Übersetzung für "Criminal justice act" in Deutsch
This
crime
was
introduced
in
section
134
of
the
British
Penal
Code
by
The
Criminal
Justice
Act
of
1988.
Der
Tatbestand
dieses
Verbrechens
wurde
in
Section
134
des
Criminal
Justice
Act
1988
verankert.
ParaCrawl v7.1
He
thereby
committed
offences
contrary
to
Section
134
of
the
Criminal
Justice
Act
1988.
Er
beging
Verbrechen,
welche
gegen
den
Absatz
134
des
Criminal
Justice
Act
1988
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
As
regards
England
and
Wales,
special
statutory
provisions
are
made
in
respect
of
the
fraud
and
forgery
offences
listed
in
section
1
of
the
Criminal
Justice
Act
1993.
In
England
und
Wales
gelten
für
die
in
Section
1
des
Criminal
Justice
Act
1993
aufgeführten
Betrugs-
und
Fälschungsdelikte
gesonderte
gesetzliche
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
In
Ireland,
where
there
is
already
existing
legislation,
the
Criminal
Justice
Act
1994
is
presently
being
updated
to
take
into
account
some
of
the
proposals
contained
in
this
directive.
In
Irland
werden
derzeit
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
des
Strafrechts
von
1994
aktualisiert,
damit
Vorschläge
berücksichtigt
werden
können,
die
in
dieser
Richtlinie
enthalten
sind.
Europarl v8
In
the
UK
Section
63
of
the
Criminal
Justice
and
Immigration
Act
2008
criminalises
possession
of
realistic
pornographic
images
depicting
sex
with
animals
(see
extreme
pornography),
including
fake
images
and
simulated
acts,
as
well
as
images
depicting
sex
with
dead
animals,
where
no
crime
has
taken
place
in
the
production.
Großbritannien
kriminalisiert
in
Sektion
63
des
Criminal
Justice
and
Immigration
Act
von
2008
den
Besitz
von
realistischen
Pornobildern
mit
zoosexuellen
Darstellungen,
einschließlich
gefälschter
Bilder
und
simulierter
Handlungen,
genauso
wie
Bilder
von
Sex
mit
toten
Tieren,
bei
deren
Produktion
gegen
kein
Gesetz
verstoßen
wurde.
WikiMatrix v1
LA
for
criminal
defence
is
provided
under
the
Criminal
Justice
(LA)
Act,
1962.
Prozeßkostenhilfe
für
die
Verteidigung
in
Strafsachen
steht
nach
dem
Criminal
Justice
(LA)
Act
von
1962
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
The
decision
was
approved
by
the
Privy
Council
in
Beckford
v
The
Queen
(1988)
and
was
later
written
into
law
in
the
Criminal
Justice
and
Immigration
Act
2008,
Section
76.
Die
Entscheidung
wurde
vom
Privy
Council
im
Fall
Beckford
v
R
(1988)
bestätigt
und
erhielt
schließlich
im
Criminal
Justice
and
Immigration
Act
2008,
§
76,
Gesetzesform.
WikiMatrix v1
In
Ireland,
substantive
changes
included
the
introduction
of
the
Criminal
Justice
Act
2006,
which
sets
out
new
offences
of
supplying
drugs
to
prisoners,
provisions
to
deal
with
antisocial
behaviour
and
proposals
to
strengthen
imposition
of
the
10-year
mandatory
minimum
sentence
for
trafficking
drugs
with
a
street
value
of
EUR
13
000
or
more.
In
Rumänien
wurden
mit
einem
im
Juni
2006
in
Kraft
getretenen
Gesetz
neben
dem
Europäischen
Haftbefehl
auch
Verfahren
für
dessen
Anwendung
und
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
justiziellen
Zusammenarbeit,
der
Überwachung
sowie
der
grenzüberschreitenden
Verfolgung
und
der
grenzübergreifenden
Abgabe
von
Rechtsverfahren
eingeführt.
EUbookshop v2
Ireland
just
referred
to
the
Criminal
Justice
Act
as
containing
the
system
of
mutual
legal
assistance.
Irland
verwies
lediglich
auf
das
Gesetz
über
das
Strafrecht,
in
dem
das
System
der
gegenseitigen
Rechtshilfe
verankert
ist.
TildeMODEL v2018
But
THE
EXPLOITED
are
also
fiercely,
not
to
mention
bluntly,
socially
and
politically
aware,
covering
everything
from
the
Criminal
Justice
Act
to
the
increasing
use
of
Big
Brother
CCTV
and
never
wavering
from
their
anti-authoritarian,
anti-war
stance.
Doch
THE
EXPLOITED
waren
schon
immer
sehr
intensive,
um
nicht
zu
sagen
unverblümt,
sozial
und
politisch
engagiert,
vom
Criminal
Justice
Act
bis
hin
zur
immer
größer
werdenden
Ausbreitung
der
öffentlichen
Überwachung,
ließen
sie
sich
nie
von
ihrer
anti-autoritären
und
kriegsverneinenden
Haltung
abbringen.
ParaCrawl v7.1
The
Lords
held
that
acts
committed
outside
British
territory
could
be
prosecuted
under
national
law
only
if
committed
after
the
introduction
of
section
134
of
the
1988
Criminal
Justice
Act.
Die
Lords
waren
der
Ansicht,
dass
im
Ausland
verübte
Folterhandlungen
in
Großbritannien
gemäß
nationalem
Recht
erst
nach
der
Einführung
der
Sektion
134
des
„1988
Criminal
Justice
Act“
strafbar
seien.
ParaCrawl v7.1
If
anyone
on
the
list
visits
UK,
he
will
be
the
subject
of
legal
action
according
to
the
UN
Conventions
on
Torture
and
Genocide,
as
well
as
crimes
under
Section
86
of
the
UK
Criminal
Justice
Act
of
1988.
Wenn
jemand
von
der
Liste
Großbritannien
besucht,
wird
er
nach
den
UN
Konventionen
zu
Folter
und
Völkermord
und
Abs.
86
des
britischen
Criminal
Justice
Act
von
1988
vor
Gericht
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Altough
FGM
is
illegal
since
the
Criminal
Justice
Act
2012
it
is
believed
that
the
arrest
is
the
first
of
its
kind
in
Ireland.
Seit
dem
"Criminal
Justice
Act
2012"
gilt
FGM
in
Irland
als
illegal,
trotzdem
soll
dies
der
erste
Fall
einer
Strafverfolgung
sein.
ParaCrawl v7.1