Übersetzung für "Criminal judge" in Deutsch
I
was
a
criminal
judge
for
many
years,
and
I
am
also
the
father
of
a
fourteen-year-old
boy.
Ich
war
jahrzehntelang
Strafrichter
und
bin
zudem
Vater
eines
vierzehnjährigen
Buben.
Europarl v8
If
circumstances
allow,
a
criminal
court
judge
shows
conditional
leniency.
Der
Strafrichter
gewährt,
wenn
es
die
Umstände
erlauben,
bedingte
Strafnachsicht.
Europarl v8
As
a
criminal
court
judge,
I
say
you
can't
do
this
to
me!
Als
ein
Strafrichter
sage
ich
...sie
koennen
mir
das
nicht
antun!
OpenSubtitles v2018
Following
another
interrogation,
the
criminal
court
judge
released
them
from
custody.
Nach
dem
Verhör
entließ
der
Strafrichter
sie
aus
der
Haft.
ParaCrawl v7.1
Criminal
judge
Claudia
Fenz
(49)
worked
for
twenty
years
in
the
Vienna
Juvenile
Court.
Strafrichterin
Claudia
Fenz
(49)
arbeitete
zwanzig
Jahre
lang
am
Wiener
Jugendgerichtshof.
ParaCrawl v7.1
She
is
a
criminal
judge,
sits
on
the
bench
and
confronts
crime
and
ill-doing.
Sie
ist
Strafrichterin,
sitzt
zu
Gericht
und
sieht
Verbrechen
und
Missständen
ins
Auge.
ParaCrawl v7.1
My
group
and
I,
faced
with
a
choice
between
Mr
Chávez
and
a
Central
Criminal
Court
judge
like
Mr
Velasco
from
a
state
governed
by
the
rule
of
law,
have
no
hesitation
in
supporting
that
Central
Criminal
Court
judge.
Vor
die
Wahl
gestellt
zwischen
Herrn
Chávez
und
dem
Richter
des
Obersten
Strafgerichtshofs
wie
Herrn
Valasco,
der
aus
einem
Staat
kommt,
in
dem
Rechtsstaatlichkeit
herrscht,
haben
meine
Fraktion
und
ich
nicht
gezögert,
den
Richter
des
Obersten
Strafgerichtshofs
zu
unterstützen.
Europarl v8
After
a
long
professional
life
as
a
diplomat,
international
lawyer,
and
since
2003
as
a
judge
of
the
International
Criminal
Court,
Judge
Kaul
reaffirmed
many
times
that
aggressive
war-making,
the
“supreme
international
crime”
according
to
the
Nuremberg
Judgement,
and
the
use
of
illegal
armed
force
inevitably
lead,
time
and
again,
to
mass
atrocities.
Als
Diplomat,
Völkerrechtler
und
seit
2003
als
Richter
am
Internationalen
Strafgerichtshof
hat
Kaul
bekräftigt,
dass
die
Führung
von
Angriffskriegen,
nach
dem
Urteil
von
Nürnberg
das
höchste
internationale
Verbrechen,
und
der
ungerechtfertigte
Einsatz
bewaffneter
Gewalt
unausweichlich
immer
wieder
zu
erheblichen
Gräueltaten
führen.
Wikipedia v1.0
If
Eddie
threatened
to
expose
the
criminal
conspiracy,
the
judge
would
have
a
strong
motive
to
kill
him.
Wenn
Eddie
drohte,
die
kriminelle
Verschwörung
aufzudecken,
-
hätte
der
Richter
ein
starkes
Mordmotiv
gehabt.
OpenSubtitles v2018
After
the
Second
State
Law
Examination
in
1962,
she
worked
in
Bavaria
as
a
prosecutor
and
criminal
judge
at
the
district
court,
as
a
clerk
at
the
Bavarian
Ministry
of
Justice
and
as
a
civil
judge
at
the
Higher
Regional
Court
of
Munich,
whose
president
she
became
in
1992.
Nach
dem
Zweiten
Juristischen
Staatsexamen
im
Jahre
1962
war
sie
in
Bayern
als
Staatsanwältin
und
Strafrichterin
am
Amtsgericht,
als
Referentin
beim
bayerischen
Justizministerium
sowie
als
Zivilrichterin
am
Oberlandesgericht
München
tätig,
dessen
Präsidentin
sie
1992
wurde.
WikiMatrix v1
The
most
terrifying
thing
you
can
tell
that
criminal
is
the
judge
is
not
corrupt,
he's
good.
Das
Allerschlimmste,
was
man
einem
Kriminellen
sagen
kann
ist,
dass
der
Richter
nicht
bestechlich
ist,
sondern
gut.
QED v2.0a
And
to
go
one
better
Dr.
J.
Stephenson
added
a
penalty
from
criminal
judge
Stark
from
Germany
within
his
judgment.
Um
noch
eins
draufzusetzen,
verrechnete
Dr.
J.
Stephenson
gleich
noch
eine
vom
kriminellen
Richter
Stark
ausgesprochene
Strafe
aus
Deutschland
mit
in
sein
Urteil
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
a
criminal
judge
when
examining
reprehensibility
is
not
bound
by
the
constitution
to
take
into
account
the
long-term
goals
of
the
demonstrators.
Jedenfalls
ist
der
Strafrichter
bei
der
Verwerflichkeitsprüfung
von
Verfassungs
wegen
nicht
gehalten,
die
Fernziele
der
Demonstranten
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Criminal
judge
Stark
had
controlled
only
the
German
part
of
the
persecution
of
the
Jews
and
had
called
me
a
"demagogue"
without
considering
the
Russian
part
and
the
emigration
of
the
persecution
of
the
Jews.
Der
kriminelle
Richter
Stark
hatte
nur
den
deutschen
Teil
der
Judenverfolgung
beurteilt
und
mich
als
"Volksverhetzer"
tituliert,
ohne
den
russischen
Teil
und
die
Auswanderung
bei
der
Judenverfolgung
bewertet
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
the
criminal
court
judge
considers
the
court
with
lay
judges
to
have
jurisdiction,
he
shall,
through
the
public
prosecution
office,
submit
the
files
to
the
presiding
judge
for
a
decision.
Hält
der
Strafrichter
die
Zuständigkeit
des
Schöffengerichts
für
begründet,
so
legt
er
die
Akten
durch
Vermittlung
der
Staatsanwaltschaft
dessen
Vorsitzenden
zur
Entscheidung
vor.
ParaCrawl v7.1
As
a
public
prosecutor,
criminal
judge,
head
of
the
branch
responsible
for
the
penal
system
within
the
Berlin
Senate
Department
for
Justice
and,
most
recently,
State
Secretary
at
the
Berlin
Senate
Department
for
Justice,
he
has
gained
considerable
experience
in
the
field
of
applied
criminal
justice.
Als
Staatsanwalt,
Strafrichter,
Abteilungsleiter
für
den
Bereich
Strafvollzug
bei
der
Berliner
Justizverwaltung
und
schließlich
als
Staatssekretär
beim
Berliner
Justizsenator
hat
er
umfassende
Erfahrung
im
Bereich
der
angewandten
Strafrechtspflege
gesammelt.
ParaCrawl v7.1