Übersetzung für "Criminal division" in Deutsch

Jean Saporta is Chief Inspector of the criminal division.
Jean Saporta ist Hauptkommissar bei der Kripo.
OpenSubtitles v2018

Jean Saporta is the Chief Inspector of the criminal division.
Saporta ist Hauptkommissar bei der Kripo.
OpenSubtitles v2018

Lorenz is Presiding Judge of the criminal division at the Regional Court Mainz.
Lorenz war Vorsitzender Richter der Großen Strafkammer am Landgericht Mainz.
WikiMatrix v1

I'm the Head of the Criminal Division.
Ich bin die Vorsitzende der Strafkammer.
OpenSubtitles v2018

This time I was taken to Harasta, to the Criminal Division.
Diesmal wurde ich nach Harasta, in die Abteilung für Kriminelle gebracht.
ParaCrawl v7.1

Are you suggesting the former head of the criminal division at main justice was a mole?
Möchten Sie damit andeuten, dass die frühere Leiterin der Kriminalabteilung der Staatsanwaltschaft ein Maulwurf war?
OpenSubtitles v2018

The disappearance of the head of the Criminal Division is a situation we need to manage... carefully.
Das Verschwinden der Leiterin der Strafkammer ist eine Situation, mit der wir vorsichtig umgehen müssen.
OpenSubtitles v2018

That afternoon, the police took Mr. Chang to the Criminal Police Division and interrogated him.
An diesem Nachmittag brachte die Polizei Herrn Chang zur Abteilung der Kriminalpolizei und verhörte ihn.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the 1960s, he returned to the criminal division as a regional court director.
Anfang der 1960er Jahre kehrte er als Landgerichtsdirektor in die Abteilung für Strafsachen zurück.
WikiMatrix v1

In fact, created a structure within the criminal division of the newly appointed senior and middle managers.
In der Tat schuf eine Struktur innerhalb der Strafkammer des neu ernannten oberen und mittleren Management.
ParaCrawl v7.1

The criminal division of the French Court of Cassation, which more than ever is living up to its name, has committed what can only be described as an absolute abuse of authority.
Die Strafkammer des französischen Kassationsgerichtshofs, die ihrem Namen niemals so sehr Ehre gemacht hat, hat eine echte Verletzung der Amtspflicht begangen.
Europarl v8

In 1975, President Gerald Ford tapped him to serve as the Assistant Attorney General for the Justice Department's Criminal Division.
Nach sechs Jahren als District Attorney berief ihn Präsident Gerald Ford zum Assistenten des Generalstaatsanwalts und Leiter der Kriminalabteilung.
Wikipedia v1.0