Übersetzung für "Create a framework" in Deutsch

Europe must create a social framework and establish standards at a European level.
Europa muss einen sozialen Rahmen schaffen und Standards auf europäischer Ebene entwickeln.
Europarl v8

We need to create a framework within which those engaged in the cultural sector can safeguard their livelihoods.
Wir brauchen Rahmenbedingungen, unter denen Kulturschaffende ihren Lebensunterhalt sichern können.
Europarl v8

That way we can safeguard jobs and create a competitive framework for businesses to thrive in.
Auf diese Weise können wir Arbeitsplätze erhalten und positive Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen schaffen.
Europarl v8

Our preferred approach is to create a regulatory framework favouring pan-European copyright licences.
Wir bevorzugen die Erarbeitung eines Rechtsrahmens, der europaweite Urheberrechtslizenzen favorisiert.
Europarl v8

We want to create a clear legal framework.
Wir wollen klare rechtliche Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

I hope we can create a more effective framework here.
Ich hoffe, wir können hier einen besseren Rahmen erstellen.
Europarl v8

Secondly, we need to create a suitable legal framework which will support renewables.
Zweitens müssen wir einen geeigneten Rechtsrahmen zugunsten erneuerbarer Energieträger schaffen.
Europarl v8

Is it feasible to create such a framework of agreements?
Ist es möglich, einen solchen Vereinbarungsrahmen zu schaffen?
Europarl v8

This paper is intended to create a framework for a new co-ordinated strategy.
Diese Mitteilung soll den Rahmen für eine neue koordinierte Strategie schaffen.
TildeMODEL v2018

It is necessary to create a reliable legal framework for such trade activities.
Für den Handel mit Drittländern muss ein zuverlässiger rechtlicher Rahmen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The macroeconomic objective is to create a framework of stability conducive to investment and growth.
Gesamtwirtschaftliches Ziel ist es, stabile Rahmenbedingungen für Investitionen und Wachstum zu schaffen.
TildeMODEL v2018

To this end, it is necessary to create a framework for national regulations.
Hierfür muss ein Rahmen für die einzelstaatlichen Regelungen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

This Decision will create a legal framework for these special intervention units.
Mit diesem Beschluss wird ein Rechtsrahmen für diese Spezialeinheiten geschaffen.
TildeMODEL v2018

Europe should create a minimum legislative framework.
Europa solle einen Mindestrahmen an Rechtsvorschriften schaffen.
TildeMODEL v2018

How will you create a coherent legislative framework?
Wie will man einen kohärenten Rechtsrahmen schaffen?
TildeMODEL v2018

I have to create a framework that you then fill in with your imagination.
Ich muss einen Rahmen schaffen, den Sie mit Ihrer Fantasie ausfüllen.
TED2020 v1

Secondly: we must quickly create a legal framework for electronic commerce.
Zweitens: Wir müssen schnell rechtliche Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr schaffen.
Europarl v8

It would create a clearer programmatic framework all stakeholders.
Der programmatische Rahmen würde für alle Beteiligten klarer.
TildeMODEL v2018

They will create a framework and establish guidelines.
Sie werden einen Rahmen schaffen und Orientierung geben.
EUbookshop v2

Our values create a framework for a respectful cooperation.
Unsere Werte schaffen den Rahmen für ein kollegiales, respektvolles Miteinander.
ParaCrawl v7.1