Übersetzung für "Create a framework" in Deutsch
Europe
must
create
a
social
framework
and
establish
standards
at
a
European
level.
Europa
muss
einen
sozialen
Rahmen
schaffen
und
Standards
auf
europäischer
Ebene
entwickeln.
Europarl v8
We
need
to
create
a
framework
within
which
those
engaged
in
the
cultural
sector
can
safeguard
their
livelihoods.
Wir
brauchen
Rahmenbedingungen,
unter
denen
Kulturschaffende
ihren
Lebensunterhalt
sichern
können.
Europarl v8
That
way
we
can
safeguard
jobs
and
create
a
competitive
framework
for
businesses
to
thrive
in.
Auf
diese
Weise
können
wir
Arbeitsplätze
erhalten
und
positive
Wettbewerbsbedingungen
für
Unternehmen
schaffen.
Europarl v8
Our
preferred
approach
is
to
create
a
regulatory
framework
favouring
pan-European
copyright
licences.
Wir
bevorzugen
die
Erarbeitung
eines
Rechtsrahmens,
der
europaweite
Urheberrechtslizenzen
favorisiert.
Europarl v8
We
want
to
create
a
clear
legal
framework.
Wir
wollen
klare
rechtliche
Rahmenbedingungen
schaffen.
Europarl v8
I
hope
we
can
create
a
more
effective
framework
here.
Ich
hoffe,
wir
können
hier
einen
besseren
Rahmen
erstellen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
create
a
suitable
legal
framework
which
will
support
renewables.
Zweitens
müssen
wir
einen
geeigneten
Rechtsrahmen
zugunsten
erneuerbarer
Energieträger
schaffen.
Europarl v8
Is
it
feasible
to
create
such
a
framework
of
agreements?
Ist
es
möglich,
einen
solchen
Vereinbarungsrahmen
zu
schaffen?
Europarl v8
This
paper
is
intended
to
create
a
framework
for
a
new
co-ordinated
strategy.
Diese
Mitteilung
soll
den
Rahmen
für
eine
neue
koordinierte
Strategie
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
create
a
reliable
legal
framework
for
such
trade
activities.
Für
den
Handel
mit
Drittländern
muss
ein
zuverlässiger
rechtlicher
Rahmen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
macroeconomic
objective
is
to
create
a
framework
of
stability
conducive
to
investment
and
growth.
Gesamtwirtschaftliches
Ziel
ist
es,
stabile
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
und
Wachstum
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
it
is
necessary
to
create
a
framework
for
national
regulations.
Hierfür
muss
ein
Rahmen
für
die
einzelstaatlichen
Regelungen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
This
Decision
will
create
a
legal
framework
for
these
special
intervention
units.
Mit
diesem
Beschluss
wird
ein
Rechtsrahmen
für
diese
Spezialeinheiten
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Europe
should
create
a
minimum
legislative
framework.
Europa
solle
einen
Mindestrahmen
an
Rechtsvorschriften
schaffen.
TildeMODEL v2018
How
will
you
create
a
coherent
legislative
framework?
Wie
will
man
einen
kohärenten
Rechtsrahmen
schaffen?
TildeMODEL v2018
I
have
to
create
a
framework
that
you
then
fill
in
with
your
imagination.
Ich
muss
einen
Rahmen
schaffen,
den
Sie
mit
Ihrer
Fantasie
ausfüllen.
TED2020 v1
Secondly:
we
must
quickly
create
a
legal
framework
for
electronic
commerce.
Zweitens:
Wir
müssen
schnell
rechtliche
Rahmenbedingungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
schaffen.
Europarl v8
It
would
create
a
clearer
programmatic
framework
all
stakeholders.
Der
programmatische
Rahmen
würde
für
alle
Beteiligten
klarer.
TildeMODEL v2018
They
will
create
a
framework
and
establish
guidelines.
Sie
werden
einen
Rahmen
schaffen
und
Orientierung
geben.
EUbookshop v2
Our
values
create
a
framework
for
a
respectful
cooperation.
Unsere
Werte
schaffen
den
Rahmen
für
ein
kollegiales,
respektvolles
Miteinander.
ParaCrawl v7.1