Übersetzung für "Covering for" in Deutsch
The
Council
did,
however,
manage
to
agree
a
thrifty
budget
covering
several
years
for
the
immediate
future.
Gelungen
sind
dem
Rat
Einsparungen
beim
mehrjährigen
Haushaltsplan
für
die
kommenden
Jahre.
Europarl v8
The
debt
later
on
was
earmarked
for
covering
the
Magnox
plants'
complete
nuclear
liabilities.
Die
Schulden
wurden
später
für
alle
an
Magnox-Anlagen
gebundenen
Verbindlichkeiten
vorgesehen.
DGT v2019
You're
covering
up
for
a
cop's
widow!
Sie
vertuschen
für
die
Witwe
eines
Cops.
OpenSubtitles v2018
Covering
up
for
cowardice
is
beyond
it.
Jemanden
wegen
Feigheit
zu
decken,
ist
nicht
drin.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
tell
everybody
in
Hobsonville
instead
of
covering
up
for
McIntock?
Wieso
sagen
Sie's
nicht
allen
in
Hobsonville,
anstatt
McIntock
zu
decken?
OpenSubtitles v2018
Clarification
of
the
provisions
covering
the
procedure
for
appointing
the
Directors
of
the
agencies
is
proposed
for
these
thirteen
Community
bodies.
Für
13
Gemeinschaftseinrichtungen
wird
eine
Klärung
der
Verfahren
zur
Ernennung
der
Direktoren
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
As
Tasker
said,
I
was
there
covering
the
case
for
a
Chicago
newspaper.
Ich
berichtete
für
eine
Zeitung
über
diesen
Fall.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
thank
you
for
covering
up
for
me.
Ich
wollte
mich
bei
dir
bedanken.
OpenSubtitles v2018
Even
if
you're
covering
up
for
an
armed-robbery
suspect?
Selbst
wenn
Sie
einen
Verdächtigen
bei
einem
bewaffneten
Raubüberfall
schützen?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
clearly,
he's
covering
for
someone.
Ich
meine,
er
deckt
ganz
klar
jemanden.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
you're
covering
for
Pernell
Harris.
Es
sieht
aus,
als
würden
Sie
Pernell
Harris
decken.
OpenSubtitles v2018
He
tried
covering
for
you,
at
least
for
the
first
day
and
a
half.
Er
versuchte,
dich
zu
decken,
zumindest
die
ersten
eineinhalb
Tage.
OpenSubtitles v2018