Übersetzung für "Course change" in Deutsch
It
is
time
to
change
course.
Es
ist
an
der
Zeit,
den
Kurs
zu
ändern.
Europarl v8
In
order
to
survive,
Europe
has
to
change
course
now.
Um
zu
überleben,
muss
Europa
seinen
Kurs
jetzt
ändern.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
Convention
must
take
account
of
new
data,
including,
of
course,
climate
change.
Andererseits
muss
das
Übereinkommen
neue
Daten
berücksichtigen,
u.
a.
natürlich
den
Klimawandel.
Europarl v8
The
situation
can,
of
course,
change.
Natürlich
kann
es
sein,
dass
die
Situation
sich
verändert.
Europarl v8
However,
we
cannot
of
course
change
a
decision
that
has
already
been
made.
Einen
bereits
gefassten
Beschluss
können
wir
aber
natürlich
nicht
mehr
ändern.
Europarl v8
The
captain
of
the
ship
decided
to
change
course.
Der
Kapitän
des
Schiffes
entschied
sich
den
Kurs
zu
ändern.
Tatoeba v2021-03-10
But
this
requires
that
both
Israel
and
the
United
States
change
course.
Doch
müssen
dazu
sowohl
Israel
als
auch
die
Vereinigten
Staaten
ihren
Kurs
ändern.
News-Commentary v14
France
voted
to
change
course
three
years
ago.
Frankreich
stimmte
vor
drei
Jahren
für
einen
Kurswechsel.
News-Commentary v14
It
is
urgent
that
we
now
change
course.
Es
ist
dringend
erforderlich,
dass
wir
jetzt
Kurs
ändern.
News-Commentary v14
Taken
together,
these
factors
are
compelling
the
US
and
Europe
to
change
course.
Zusammengenommen
überzeugen
diese
Faktoren
die
USA
und
Europa
von
einem
Kurswechsel.
News-Commentary v14
Hollande
is
determined
to
change
course.
Hollande
ist
nun
zu
einem
Kurswechsel
entschlossen.
News-Commentary v14
In
response,
Germany’s
political
class
has
started
to
change
course.
Als
Reaktion
hat
Deutschlands
politische
Klasse
einen
Kurswechsel
eingeleitet.
News-Commentary v14
As
global
financial
uncertainty
rises,
it
is
time
for
Japan
to
change
course.
Nachdem
die
globale
Finanzunsicherheit
steigt,
ist
es
Zeit
für
einen
japanischen
Kurswechsel.
News-Commentary v14
The
need
now
is
not
to
panic
and
change
course.
Wir
dürfen
jetzt
nicht
in
Panik
verfallen
und
den
Kurs
wechseln.
TildeMODEL v2018
Of
course,
towns
do
change,
though,
don't
they?
Aber
Städte
können
sich
schnell
ändern,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Of
course,
almost
any
change
would
be
an
improvement.
Natürlich
wäre
fast
jede
Veränderung
eine
Verbesserung.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Sulu,
I
ordered
you
to
change
course.
Ich
befahl,
den
Kurs
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
change
course,
captain.
Sie
wollen
den
Kurs
ändern,
Captain?
OpenSubtitles v2018
This
situation
could,
of
course,
change
in
the
future.
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
sich
dies
in
Zukunft
ändern
kann.
TildeMODEL v2018
I
know
where
the
course
change
takes
us.
Ich
weiß
selbst,
wohin
uns
der
Kurs
führt.
OpenSubtitles v2018