Übersetzung für "Country assessment" in Deutsch

In each African country, an assessment must be made of the scale of this disease and of the proportions it threatens to assume.
In jedem afrikanischen Land muß eine möglichst wahrheitsgetreue Bestandsaufnahme des Ausmaßes und der drohenden Ausbreitung der Krankheit vorgenommen werden.
Europarl v8

Another situation that needs to be remedied is the poor quality of the data submitted by the flag countries which, apart from being one of the most fundamental obligations of the flag country, makes any assessment of stocks less reliable.
Ein anderer Sachverhalt, bei dem Abhilfe zu schaffen ist, betrifft die mangelhafte Qualität der von den Flaggenstaaten bereitgestellten Daten, was nicht nur zu den grundlegendsten Verpflichtungen der Flaggenstaaten gehört, sondern auch dazu führt, dass die Bewertungen der Bestände weniger sicher sind.
Europarl v8

By drawing on United Nations presence and experience, and by using such tools as the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework, we can assist national Governments to improve the effectiveness of development assistance.
Mit der Präsenz und der Erfahrung der Vereinten Nationen sowie durch den Einsatz solcher Mittel wie der gemeinsamen Landesbewertung und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen können wir den einzelnen Regierungen dabei helfen, die Wirksamkeit der ihnen gewährten Entwicklungshilfe zu steigern.
MultiUN v1

The common country assessment examines the national situation and identifies key issues affecting the welfare of people.
Diese Bewertungen beinhalten eine Prüfung der Situation in dem betreffenden Land und zeigen die wesentlichen Faktoren auf, die das Wohl der Menschen beeinflussen.
MultiUN v1

Sensitivity to conflict prevention is also being incorporated into a variety of United Nations tools used for planning and programming, notably the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework.
Eine Vielzahl von Planungs- und Programmierungsinstrumenten der Vereinten Nationen, insbesondere die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, werden ihrerseits zunehmend für Konfliktprävention sensibilisiert.
MultiUN v1

New planning instruments, such as the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, have helped to shape the analysis of national needs and priorities and translate broad objectives into mission-oriented tasks.
Neue Planungsinstrumente wie die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen haben dabei geholfen, der Analyse einzelstaatlicher Bedürfnisse und Prioritäten Struktur und Gestalt zu geben und allgemeine Ziele in missionsbezogene Aufgaben umzusetzen.
MultiUN v1

The common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework permit a strategic, coherent and integrated United Nations system response to national priorities and needs within the framework of the Millennium Development Goals.
Die gemeinsamen Landesbewertungen und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen ermöglichen dem System der Vereinten Nationen ein strategisches, kohärentes und integriertes Eingehen auf die Prioritäten und den Bedarf der einzelnen Staaten hinsichtlich der Millenniums-Entwicklungsziele.
MultiUN v1

The common country assessment analyses the national developmental situation and identifies key issues as a basis for advocacy and policy dialogue among the United Nations system and addresses national priorities and challenges, as well as regional concerns and initiatives.
Im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertung werden der Entwicklungsstand des jeweiligen Landes analysiert, die Schlüsselfragen benannt, die als Grundlage für die Lobbyarbeit und den Politikdialog innerhalb des Systems der Vereinten Nationen dienen, sowie die einzelstaatlichen Prioritäten und Herausforderungen und die regionalen Belange und Initiativen behandelt.
MultiUN v1

Recognizing that one of the most serious threats to sustainable development is violent conflict, both the common country assessment and UNDAF offer a significant opportunity to identify and implement peace-building or conflict prevention strategies at the country level.
In Anbetracht dessen, dass gewalttätige Konflikte zu den schwerwiegendsten Bedrohungen für eine nachhaltige Entwicklung gehören, bieten sowohl die gemeinsame Landesbewertung als auch der Entwicklungshilfe-Programmrahmen eine bedeutende Gelegenheit zur Ermittlung und Umsetzung von Friedenskonsolidierungs- und Konfliktpräventionsstrategien auf Landesebene.
MultiUN v1

These workshops complement the training being given to United Nations country teams on the common country assessment and UNDAF processes.
Die im Rahmen des Programms durchgeführten Arbeitsseminare ergänzen die Ausbildung, die die Landesteams der Vereinten Nationen in Bezug auf die gemeinsame Landesbewertung und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen erhalten.
MultiUN v1

Currently, 84 countries have completed the common country assessment, and 38 have also finalized UNDAFs.
Bislang haben 84 Länder die gemeinsamen Landesbewertungen abgeschlossen, und 38 haben außerdem auch den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen fertiggestellt.
MultiUN v1

The offices have also been working closely with United Nations country teams to mainstream conflict prevention into national development programmes, within the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, and by incorporating early warning and conflict prevention into programme formulation and priority setting.
Die Büros arbeiten auch eng mit den Landesteams der Vereinten Nationen zusammen, um im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen die Konfliktprävention durchgängig in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden und um Frühwarnung und Konfliktprävention in die Programmformulierung und Prioritätensetzung einzubeziehen.
MultiUN v1

UNICEF technical staff continue to provide assistance to national counterparts in the poverty reduction strategy papers, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes to help ensure that poverty reduction strategies and debt relief have a positive effect on basic services for children and women that are linked to meeting the developmental objectives of the New Partnership.
Das UNICEF-Fachpersonal hilft den nationalen Partnern auch weiterhin bei der Ausarbeitung von Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung, von gemeinsamen Landesbewertungen und von Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, um sicherzustellen, dass die Strategien zur Armutsbekämpfung und Schuldenerleichterungen der Bereitstellung von Grundversorgungsdiensten für Kinder und Frauen zugute kommen, die mit der Verwirklichung der Entwicklungsziele der Neuen Partnerschaft zusammenhängen.
MultiUN v1

The accompanying Staff Working Document presents a country-by-country assessment, and highlights examples of practices in the various thematic areas.
Das als Begleitunterlage beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthält Bewertungen der einzelnen Länder sowie Beispiele für Verfahrensweisen in den verschiedenen Themenbereichen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the EESC would recommend greater flexibility in the use of pre-accession aid for rural development, in particular by abolishing differentiation between candidate and potential candidate countries in accessing the assistance, and allowing individual country assessment of administration and absorption capacity to have more weight.
Aus diesem Grund möchte der EWSA mehr Flexibilität beim Einsatz der Heranführungshilfe für die ländliche Entwicklung empfehlen, insbesondere dadurch, dass beim Zugang zu Beihilfen nicht mehr zwischen Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern unterschieden wird und die individuelle Beurteilung der Verwaltungs- und Absorptionskapazität der einzel­nen Länder mehr Gewicht erhält.
TildeMODEL v2018