Übersetzung für "Counteract" in Deutsch

This is the best way to counteract asymmetric market opening.
Dies ist der beste Weg, um einer asymmetrischen Marktöffnung entgegenzuwirken.
Europarl v8

Countries that are members of the G-20 should effectively counteract speculation in agricultural products.
Die Mitgliedstaaten der G20 sollten der Spekulation mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen aktiv entgegenwirken.
Europarl v8

We need to fish for herring in the Baltic Sea in order to counteract eutrophication.
Wir müssen in der Ostsee Strömlinge fischen, um der Eutrophierung entgegenzuwirken.
Europarl v8

Firstly, the completion of the internal market in order to counteract distortions in competition and social dumping.
Erstens, die Vollendung des Binnenmarktes, um Wettbewerbsverzerrungen und sozialem Dumping entgegenzuwirken.
Europarl v8

I believe that information agencies on the European Union counteract this sort of tendency.
Ich glaube, Infostellen über die Europäische Union wirken einer solchen Tendenz entgegen.
Europarl v8

These measures can successfully counteract the marginalisation of this fishing sector.
Diese Maßnahmen können der Marginalisierung dieses Bereichs der Fischerei erfolgreich entgegenwirken.
Europarl v8

We should be aware of this and try to do things to counteract that as well.
Wir sollten uns dessen bewusst sein und alles daransetzen, dem entgegenzuwirken.
Europarl v8

And the sun heats most materials up enough to completely counteract this cooling effect.
Die Sonne heizt die meisten Materialien auf und wirkt diesem Kühleffekt vollständig entgegen.
TED2020 v1

And on the actual test day, try taking deep breaths to counteract your body’s flight/fight/freeze response.
Versuche am Prüfungstag tief zu atmen, um der Kampf-oder-Flucht-Reaktion deines Körper entgegenzuwirken.
TED2020 v1

What is needed is a large worldwide fiscal stimulus to counteract falling private demand.
Umfassende weltweite fiskalpolitische Konjunkturimpulse sind nötig, um der fallenden privaten Nachfrage entgegenzuwirken.
News-Commentary v14

Third, governments must counteract the sharp drop in consumption and investment demand.
Drittens müssen die Regierungen dem steilen Rückgang des Verbrauchs und der Investitionsnachfrage entgegenwirken.
News-Commentary v14

The first task is to counteract Russia’s efforts to destabilize Ukraine.
Die erste Aufgabe besteht darin, Russlands Bemühungen zur Destabilisierung der Ukraine entgegenzuwirken.
News-Commentary v14