Übersetzung für "Costs of disposal" in Deutsch

The costs of the disposal of carcasses must be borne by the United Kingdom alone.
Die Kosten der Tierkörperbeseitigung müssen vom Vereinigten Königreich alleine getragen werden.
Europarl v8

In addition, the costs of ordnance disposal were unforeseen.
Auch seien unerwartete Kosten für die Entmunitionierung entstanden.
DGT v2019

The budget costs of these special disposal measures represent around a third of the market price.
Die Haushaltskosten für diese Absatzmaßnahmen machen rund ein Drittel des Marktpreises aus.
TildeMODEL v2018

Good safety procedures can also impede the efficiency, in production terms, of the landfill operation, thus indirectly raising the costs of disposal.
Die für die Durchsetzung von Sicherheitsmaßnahmen verantwortlichen Mitarbeiter erfüllen oft ihre Pflichten nicht.
EUbookshop v2

This was due in particular to the costs of disposal incurred during locomotive sales in Romania.
Dies resultierte insbesondere aus Veräußerungskosten im Rahmen von Lokomotivverkäufen in Rumänien.
ParaCrawl v7.1

The costs of disposal are borne by the final consumers themselves.
Die Kosten für die Entsorgung werden von den Endverbrauchern selbst getragen.
ParaCrawl v7.1

Less water also means less weight and therefore less costs of disposal .
Weniger Wasser bedeutet gleichzeitig weniger Gewicht und damit weniger Kosten bei der Entsorgung.
ParaCrawl v7.1

Expenses and costs for disposal of packaging don't arise.
Aufwand und Kosten für Verpackungs-Entsorgung entfallen.
ParaCrawl v7.1

We will not assume any costs for disposal of packaging.
Kosten für eine Entsorgung der Verpackung übernehmen wir nicht.
ParaCrawl v7.1

By taking part in a dual system, packaging producers share the costs of disposal and recycling.
Mit der Beteiligung an einem dualen System tragen Verpackungshersteller die Kosten für Entsorgung und Wiederverwertung mit.
ParaCrawl v7.1

Finally the external fluidics can be easily emptied after treatment, thus reducing the costs of disposal.
Schließlich kann die Externfluidik nach einer Behandlung einfach entleert werden, was Entsorgungskosten verringert.
EuroPat v2

Using Excel IV containers, healthcare facilities have been able to decrease their costs of medical waste disposal.
Krankenhäuser und Pflegeeinrichtungen haben ihre Entsorgungskosten für medizintechnische Abfälle mit Excel IV Behältern erfolgreich reduziert.
ParaCrawl v7.1

Beside the benefits of the thermal utilization of the residues, also the avoided costs of disposal have been investigated.
Dabei wurde sowohl der Vorteil der thermischen Verwertung als auch der Wegfall von Entsorgungskosten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Costs of disposal are the direct added costs only (not existing costs or overhead).
Veräußerungskosten sind nur die zusätzlichen direkten Kosten (keine bereits angefallenen Kosten oder Gemeinkosten).
ParaCrawl v7.1

For our business partners supplying the liposuction fat the main goal is to reduce the costs of their waste disposal.
Das Hauptziel für unsere Geschäftspartner, als Lieferanten der Liposuktionsfette, ist eine kostengünstigere Abfallverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Within legal limits they can, at least to some extent, blend some of it with less hazardous waste, thereby reducing the costs of disposal or recovery.
Innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte können sie, zumindest in gewissem Maße, einen Teil davon mit weniger gefährlichem Abfall mischen, was eine kostengünstigere Entsorgung oder eine Verwertung ermöglicht.
DGT v2019

One can conclude from this that BNFL expected to be able to cover its avoidable costs under the new arrangements, despite the fact that it would bear the costs of final disposal of spent fuel.
Daraus kann man schließen, dass BNFL davon ausging, im Rahmen der neuen Verträge seine vermeidbaren Kosten decken zu können, selbst wenn es die Kosten der endgültigen Entsorgung abgebrannter Brennelemente tragen würde.
DGT v2019

This means wasted resources, both in terms of the costs of disposal and the poor use of natural resources.
So werden Ressourcen verschwendet, weil einerseits die Entsorgung Kosten verursacht und andererseits natürliche Ressourcen kaum genutzt werden.
Europarl v8

The costs of disposal, - which up to now have been borne by local authorities, usually as part of waste disposal -are to be internalised and provision made for the reuse, recycling and de-manufacture of this equipment.
Die Kosten für die Entsorgung, die bisher von den lokalen Behörden getragen wurden, und zwar üblicherweise als Teil der Abfallentsorgung, sollen internalisiert werden, und es soll für die Wiederverwendung, das Recycling und die Wiederverwertung dieser Geräte gesorgt werden.
Europarl v8

The coverage of the very considerable costs of waste disposal, for instance, should not simply be lifted from the accounting books of companies producing nuclear energy.
Beispielsweise sollte die Deckung der ausgesprochen hohen Kosten für die Abfallbeseitigung nicht einfach aus der Buchhaltung der Atomenergieerzeuger gestrichen werden.
Europarl v8

Costs of disposal, which up to now have been borne by local authorities, usually as part of waste disposal, are now to be internalised and provision made for the reuse, recycling and demanufacture of this equipment.
Die Kosten für die Entsorgung, die bisher die lokalen Gebietskörperschaften gewöhnlich im Rahmen der Abfallentsorgung getragen haben, werden jetzt internalisiert, wobei Vorkehrungen für die Wiederverwendung, das Recycling und die Zerlegung dieser Geräte getroffen wurden.
Europarl v8

It is a step forward because we would like to have a guidance instrument and those who today are building computers that lend themselves to recycling - like this one, for example - should also be rewarded and those who want to continue producing boring old-fashioned ones in the future should be asked to contribute to the high costs of disposal.
Das ist ein Schritt in die Zukunft, weil wir gerne ein Lenkungsinstrument haben wollen und demjenigen, der heute einen Computer baut, der gut recyclingfähig ist - wie dieser zum Beispiel - auch belohnt werden soll und derjenige, der ein langweiliges und altmodisches Gerät auch in Zukunft weiter produzieren will, durch die hohen Entsorgungskosten auch zur Kasse gebeten werden muss.
Europarl v8