Übersetzung für "Cos of" in Deutsch
You
know
my
sister's
being
fired
'cos
of
you?
Weißt
du,
dass
meine
Schwester
wegen
dir
gefeuert
wird?
OpenSubtitles v2018
In
fact
it's
cos
of
him
our
whole
world
domination
thing
went
tits
up.
Genau
genommen
ist
wegen
ihm
sogar
unser
ganzes
Weltbeherrschungsding
in
die
Hose
gegangen.
OpenSubtitles v2018
You're
here
cos
of
only
one
person
and
that
is
you.
Du
bist
wegen
einer
Person
soweit
gekommen,
und
die
bist
du.
OpenSubtitles v2018
My
head
was
in
a
mess
cos
of
Faisal.
Mein
Kopf
ist
Durcheinander
wegen
Faisal.
OpenSubtitles v2018
What,
cos
of
all
the
knob
she's
had?
Was,
wegen
all
der
Schwänze,
die
sie
hatte?
OpenSubtitles v2018
Cos
everybody's
afraid
of
what
they
say
can't
be
true.
Weil
jeder
Angst
hat,
dass
es
wahr
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
just
gonna
study,
cos
of
the
fun.
Ich
lerne
lieber,
weil
das
so
viel
Spaß
macht.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
risk
our
lives
'cos
of
these
fucking
Jews?
Willst
du
wegen
dieser
Scheiß-Juden
unser
Leben
gefährden?
OpenSubtitles v2018
I
don't
get
upset,
cos
of
my
ulcers.
Ich
werde
wegen
meines
Magengeschwürs
nicht
wütend.
OpenSubtitles v2018
Cos
of
him
I
spent
six
months
in
Psy-Ops.
Wegen
ihm
saß
ich
sechs
Monate
in
der
Klapse.
OpenSubtitles v2018
I'm
asking
you
cos
the
thought
of
King's
cooking
scares
the
hell
out
of
me.
Ich
frage
Sie,
weil
mir
der
Gedanke
an
Kings
Kochkunst
Angst
macht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
your
kids
loved
you
cos
of
your
looks.
Deine
Kinder
haben
dich
nicht
wegen
deines
Aussehens
geliebt.
OpenSubtitles v2018