Übersetzung für "Cos of" in Deutsch

You know my sister's being fired 'cos of you?
Weißt du, dass meine Schwester wegen dir gefeuert wird?
OpenSubtitles v2018

In fact it's cos of him our whole world domination thing went tits up.
Genau genommen ist wegen ihm sogar unser ganzes Weltbeherrschungsding in die Hose gegangen.
OpenSubtitles v2018

You're here cos of only one person and that is you.
Du bist wegen einer Person soweit gekommen, und die bist du.
OpenSubtitles v2018

My head was in a mess cos of Faisal.
Mein Kopf ist Durcheinander wegen Faisal.
OpenSubtitles v2018

What, cos of all the knob she's had?
Was, wegen all der Schwänze, die sie hatte?
OpenSubtitles v2018

Cos everybody's afraid of what they say can't be true.
Weil jeder Angst hat, dass es wahr ist.
OpenSubtitles v2018

I think I'm just gonna study, cos of the fun.
Ich lerne lieber, weil das so viel Spaß macht.
OpenSubtitles v2018

Do you want to risk our lives 'cos of these fucking Jews?
Willst du wegen dieser Scheiß-Juden unser Leben gefährden?
OpenSubtitles v2018

I don't get upset, cos of my ulcers.
Ich werde wegen meines Magengeschwürs nicht wütend.
OpenSubtitles v2018

Cos of him I spent six months in Psy-Ops.
Wegen ihm saß ich sechs Monate in der Klapse.
OpenSubtitles v2018

I'm asking you cos the thought of King's cooking scares the hell out of me.
Ich frage Sie, weil mir der Gedanke an Kings Kochkunst Angst macht.
OpenSubtitles v2018

I don't think your kids loved you cos of your looks.
Deine Kinder haben dich nicht wegen deines Aussehens geliebt.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe