Übersetzung für "Correct statement" in Deutsch

For that reason, I would ask you to please correct your last statement.
Würden Sie deshalb bitte korrigieren, was Sie eben gesagt haben?
Europarl v8

I must correct my previous statement in the light of information I have received.
Ich muss meine vorherige Äußerung angesichts neuer Informationen korrigieren.
Europarl v8

I simply wanted to correct a statement your client made.
Ich wollte nur eine Behauptung Ihres Mandanten berichtigen.
OpenSubtitles v2018

I want to, God help me, correct a statement of mine.
Ich möchte die Aussage von vorhin berichtigen.
OpenSubtitles v2018

I shall correct my statement as regards William, but make no mention of you.
Ich werde meine Beurteilung bezüglich William korrigieren, aber sie nicht erwähnen.
OpenSubtitles v2018

It is correct that this statement from the Commission is made pursuant to Rule 40.
Richtig ist, daß diese Erklärung der Kommission nach Artikel 40 abgegeben wird.
EUbookshop v2

And this is partly correct statement.
Und das ist teilweise richtig und Verlustrechnung.
ParaCrawl v7.1

His further conclusions can only be correct if this statement is correct.
Seine weiteren Folgerungen können somit nur stimmen, wenn dieser Satz stimmt.
ParaCrawl v7.1

YOu might want to correct this statement:
Vielleicht möchten Sie diese Aussage zu korrigieren:
CCAligned v1

The main feature of this fishing is a correct statement of the watercraft.
Das Hauptmerkmal dieser Fischerei ist eine korrekte Aussage des Wasserfahrzeugs.
ParaCrawl v7.1

I certify this to be a true and correct statement:
Ich bestätige dies eine wahre und richtige Aussage sein:
ParaCrawl v7.1

Madam President, we must correct that statement if it is going to be in the record.
Frau Präsidentin, wir müssen diese Äußerung korrigieren, wenn sie im Protokoll festgehalten werden soll.
Europarl v8

The Council wishes, however, to correct the statement that only two Member States have begun ratification procedures.
Der Rat möchte andererseits die Behauptung korrigieren, dass nur zwei Mitgliedstaaten die Ratifizierungsverfahren eingeleitet haben.
Europarl v8

The person interviewed should also be given an opportunity to correct the statement recorded.
Ebenso ist dem Befragten die Gelegenheit zu geben, die aufgezeichneten Aussagen zu berichtigen.
TildeMODEL v2018

I should like to correct this statement.
Ich möchte diese Behauptung korrigieren.
EUbookshop v2

Correct statement would be, now no longer an apple exists at the table.
Korrekt wäre nur die Aussage, dass auf dem Tisch kein Apfel mehr vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to alter and to correct this privacy statement.
Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzerklärung zu ändern bzw. zu korrigieren.
ParaCrawl v7.1

If my view is correct, then this statement would refer to the time of Napoleon.
Sollte meine Ansicht zutreffen, dann würde diese Aussage auf die Zeit Napoleons zutreffen.
ParaCrawl v7.1

Now it is worth paying attention to the correct statement of language during a pronunciation of letters.
Jetzt braucht man, die richtige Errichtung der Sprache während der Aussprache der Buchstaben zu beachten.
ParaCrawl v7.1

If this report is correct, does this statement represent the official view of the Council of Ministers, following Parliament's lawful exercise of its responsibilities under the Treaties, and if not, what steps has the Council taken to disavow the statement and to censure Mr Lenihan ?
Wenn diese Meldung zutrifft, entspricht diese Stellungnahme dem offiziellen Standpunkt des Rates, nachdem das Parlament seiner aus den Verträgen resultierenden Verantwortung nachgekommen ist,1 und wenn nicht, welche Schritte hat der Rat unternommen, um diese Stellungnahme zu dementieren und Herrn Lenihan zu rügen?
EUbookshop v2

It is not a correct or true statement to say 'Mr Killilea on storm damage in Ireland.
Es ist weder richtig noch entspricht es der Wahrheit zu sagen: „Herr Killilea zum Sturmschaden in Irland.
EUbookshop v2

Was it not rather a question from Mr Tomlinson, on whether you would be able to correct the statement which Parliament received on the question of the new Strasbourg building, and not a question of whether we could be entitled to obtain Minutes, for we have always been entitled to obtain the Minutes from the Bureau meetings?
War die Frage von Herrn Tomlinson nicht vielmehr die, ob Sie in der Lage sein würden, die Erklärung zu berichtigen, die das Parlament zur Frage des neuen Gebäudes in Straßburg erhalten hatte, und nicht, inwiefern wir berechtigt sind, ein Protokoll zu erhalten?
EUbookshop v2