Übersetzung für "Core tube" in Deutsch
First
of
all,
the
mica-containing
layer
2
according
to
embodiment
4
was
wound
onto
the
core
tube.
Zunächst
wurde
eine
glimmerhaltige
Schicht
2
gemäss
Beispiel
4
auf
das
Kernrohr
aufgewickelt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
coil
reinforcement
can
be
applied
directly
to
the
core
tube.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
kann
die
Wendelarmierung
unmittelbar
auf
das
Kernrohr
aufgewickelt
werden.
EuroPat v2
The
core
tube
20
can
therefore
be
pushed
through
this
orifice.
Das
Kernrohr
20
ist
somit
durch
diese
Oeffnung
hindurchstossbar.
EuroPat v2
The
core
tube
and
the
outer
tube
casing
are
mounted
at
at
least
two
points.
Das
Kernrohr
und
das
äußere
Mantelrohr
sind
an
mindestens
zwei
Punkten
gelagert.
EuroPat v2
The
filled
core
carrier
tube
is
then
installed
on
the
GIS
housing
with
screw-type
flanges.
Das
befüllte
Kernträgerrohr
wird
dann
mit
Verschraubungsflanschen
am
GIS-Gehäuse
befestigt.
EuroPat v2
Subsequently
the
core
or
inflatable
tube
is
applied
on
the
laminated
band.
Anschließend
wird
der
Kern
oder
aufblasbare
Schlauch
auf
das
Laminatband
aufgebracht.
EuroPat v2
The
core
tube
1
is
electrically
insulated
from
the
winding
3
by
a
insulating
separating
foil
2.
Das
Kernrohr
1
ist
durch
eine
Trennfolie
2
gegenüber
dem
Wickel
3
elektrisch
isoliert.
EuroPat v2
The
winding
3
is
connected
in
series
with
the
metallic
core
tube
1
via
the
Schoopage
layer
19.
Der
Wickel
3
ist
über
die
Schoopschicht
19
mit
dem
metallischen
Kernrohr
1
in
Serie
geschaltet.
EuroPat v2
After
conclusion
of
the
survey,
the
measurement
probe
is
recovered
from
the
core
tube
and
read
out.
Nach
der
Beendigung
der
Messung
wird
die
Meßsonde
aus
dem
Kernrohr
geborgen
und
ausgelesen.
EuroPat v2
The
core
tube
13
can
now
be
hoisted
to
the
surface,
so
that
the
drilled-out
core
can
be
examined.
Das
Kernrohr
13
kann
nunmehr
nach
oben
gezogen
werden
und
der
erbohrte
Kern
untersucht
werden.
EuroPat v2
A
sectional
guide
bar
22
is
pushed
on
over
the
core
tube
20
and
attached
to
the
baseplate
2.
Ueber
das
Kernrohr
20
wird
ein
Führungsprofilstab
22
aufgeschoben
und
auf
die
Sockelplatte
2
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
second
section
extends
from
the
core
tube
from
a
radius
R2
up
to
a
radius
R3.
Die
zweite
Sektion
erstreckt
sich
von
einem
Radius
R2
bis
zu
einem
Radius
R3
vom
Kernrohr.
EuroPat v2
The
core
tube
can
for
example
protrude
into
the
tube
casing
up
to
at
least
half
the
length
of
the
tube
casing.
Beispielsweise
kann
das
Kernrohr
mindestens
bis
zur
Hälfte
der
Länge
des
Mantelrohres
in
Letzteres
hineinragen.
EuroPat v2
Subsequently
a
core
or
inflatable
tube
is
positioned
on
the
laminated
band
in
the
master
mold.
Anschließend
wird
ein
Kern
oder
aufblasbarer
Schlauch
auf
das
Laminatband
in
der
Grundform
aufgelegt.
EuroPat v2
The
outside
diameter
of
the
mounting
contour
consequently
should
be
smaller
than
that
of
a
conventional
installation
flange
for
the
core
carrier
tube.
Der
Aussendurchmesser
der
Befestigungskontur
soll
also
kleiner
sein
als
derjenige
eines
herkömmlichen
Montageflansches
für
das
Kernträgerrohr.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown,
the
installation
flanges
4,
5
are
realized
integrally
with
the
core
carrier
tube
3
.
Im
vorliegenden
Fall
sind
nämlich
die
Montageflansche
4,
5
einstückig
mit
dem
Kernträgerrohr
3
ausgebildet.
EuroPat v2
Mechanical
characteristics
are
adjusted
to
varius
materials,
that
can
be
winded
on
the
core
or
the
tube.
Die
mechanischen
Eigenschaften
sind
verschiedenen
Materialien
angepasst,
die
auf
die
Röhren
oder
Kerne
aufgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
soft
near
surface
materials
were
drilled
with
a
Triple
Tube
core
barrel
to
reduce
core
losses.
Das
weiche
Oberflächenmaterial
wurde
mit
einen
Triple
Tube
-
Kernrohr
bebohrt,
um
Kernverluste
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
heat
transfer
from
the
steam
to
the
primary
product,
the
core
tube
11
is
separated
from
the
annular
space
12
or
the
annularly
arranged
tubes
by
a
space
13
charged
with
a
cooling
medium.
Um
eine
Wärmeübertragung
vom
Wasserdampf
zum
Primärprodukt
zu
vermeiden,
ist
das
Kernrohr
11
vom
Ringraum
12
bzw.
den
ringförmig
angeordneten
Rohren
durch
einen
mit
einem
Kühlmedium
beaufschlagten
Raum
13
getrennt.
EuroPat v2