Übersetzung für "Core tube" in Deutsch

First of all, the mica-containing layer 2 according to embodiment 4 was wound onto the core tube.
Zunächst wurde eine glimmerhaltige Schicht 2 gemäss Beispiel 4 auf das Kernrohr aufgewickelt.
EuroPat v2

According to the invention, the coil reinforcement can be applied directly to the core tube.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren kann die Wendelarmierung unmittelbar auf das Kernrohr aufgewickelt werden.
EuroPat v2

The core tube 20 can therefore be pushed through this orifice.
Das Kernrohr 20 ist somit durch diese Oeffnung hindurchstoss­bar.
EuroPat v2

The core tube and the outer tube casing are mounted at at least two points.
Das Kernrohr und das äußere Mantelrohr sind an mindestens zwei Punkten gelagert.
EuroPat v2

The filled core carrier tube is then installed on the GIS housing with screw-type flanges.
Das befüllte Kernträgerrohr wird dann mit Verschraubungsflanschen am GIS-Gehäuse befestigt.
EuroPat v2

Subsequently the core or inflatable tube is applied on the laminated band.
Anschließend wird der Kern oder aufblasbare Schlauch auf das Laminatband aufgebracht.
EuroPat v2

The core tube 1 is electrically insulated from the winding 3 by a insulating separating foil 2.
Das Kernrohr 1 ist durch eine Trenn­folie 2 gegenüber dem Wickel 3 elektrisch isoliert.
EuroPat v2

The winding 3 is connected in series with the metallic core tube 1 via the Schoopage layer 19.
Der Wickel 3 ist über die Schoopschicht 19 mit dem metallischen Kernrohr 1 in Serie geschaltet.
EuroPat v2

After conclusion of the survey, the measurement probe is recovered from the core tube and read out.
Nach der Beendigung der Messung wird die Meßsonde aus dem Kernrohr geborgen und ausgelesen.
EuroPat v2

The core tube 13 can now be hoisted to the surface, so that the drilled-out core can be examined.
Das Kernrohr 13 kann nunmehr nach oben gezogen werden und der erbohrte Kern untersucht werden.
EuroPat v2

A sectional guide bar 22 is pushed on over the core tube 20 and attached to the baseplate 2.
Ueber das Kernrohr 20 wird ein Füh­rungsprofilstab 22 aufgeschoben und auf die Sockelplat­te 2 aufgesetzt.
EuroPat v2

The second section extends from the core tube from a radius R2 up to a radius R3.
Die zweite Sektion erstreckt sich von einem Radius R2 bis zu einem Radius R3 vom Kernrohr.
EuroPat v2

The core tube can for example protrude into the tube casing up to at least half the length of the tube casing.
Beispielsweise kann das Kernrohr mindestens bis zur Hälfte der Länge des Mantelrohres in Letzteres hineinragen.
EuroPat v2

Subsequently a core or inflatable tube is positioned on the laminated band in the master mold.
Anschließend wird ein Kern oder aufblasbarer Schlauch auf das Laminatband in der Grundform aufgelegt.
EuroPat v2

The outside diameter of the mounting contour consequently should be smaller than that of a conventional installation flange for the core carrier tube.
Der Aussendurchmesser der Befestigungskontur soll also kleiner sein als derjenige eines herkömmlichen Montageflansches für das Kernträgerrohr.
EuroPat v2

In the embodiment shown, the installation flanges 4, 5 are realized integrally with the core carrier tube 3 .
Im vorliegenden Fall sind nämlich die Montageflansche 4, 5 einstückig mit dem Kernträgerrohr 3 ausgebildet.
EuroPat v2

Mechanical characteristics are adjusted to varius materials, that can be winded on the core or the tube.
Die mechanischen Eigenschaften sind verschiedenen Materialien angepasst, die auf die Röhren oder Kerne aufgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

The soft near surface materials were drilled with a Triple Tube core barrel to reduce core losses.
Das weiche Oberflächenmaterial wurde mit einen Triple Tube - Kernrohr bebohrt, um Kernverluste zu verringern.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid heat transfer from the steam to the primary product, the core tube 11 is separated from the annular space 12 or the annularly arranged tubes by a space 13 charged with a cooling medium.
Um eine Wärmeübertragung vom Wasserdampf zum Primärprodukt zu vermeiden, ist das Kernrohr 11 vom Ringraum 12 bzw. den ringförmig angeordneten Rohren durch einen mit einem Kühlmedium beaufschlagten Raum 13 getrennt.
EuroPat v2