Übersetzung für "Copy date" in Deutsch

The result is recognized by Excel as a date (copy + paste).
Das Ergebnis wird von Excel als Datum erkannt (copy + paste).
CCAligned v1

You may be reading an out-of-date copy of the FAQ.
Sie lesen vielleicht eine veraltete Kopie dieser FAQ.
ParaCrawl v7.1

Run svn update to bring your working copy “ up to date ” with the repository.
Rufen Sie svn update auf, um Ihre Arbeitskopie bezüglich des Projektarchivs zu „ aktualisieren “ .
ParaCrawl v7.1

If no revision is given, it brings your working copy up to date with the HEAD revision.
Falls keine Revision angegeben ist, wird Ihre Arbeitskopie relativ zur Revision HEAD aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

If you use svn update to bring your working copy up to date, it will look like this:
Wenn Sie svn update verwenden, um Ihre Arbeitskopie zu aktualisieren, sieht sie so aus:
ParaCrawl v7.1

With our restore point function, you can create an up-to-date copy of your website with just a single click.
Mit unserer Funktion Wiederherstellungspunkt erstellen Sie mit nur einem Klick eine aktuelle Kopie Ihrer Website.
ParaCrawl v7.1

If no revision given, it brings your working copy up-to-date with the HEAD revision.
Ansonsten wird Ihre Arbeitskopie mit der Revision synchronisiert, die bei der Option --revision angegeben ist.
ParaCrawl v7.1

After reboot you will notice that expiration date copy of Windows Vista was postponed.
Nach dem Neustart werden Sie feststellen, dass Verfallsdatum Kopie von Windows Vista wurde verschoben.
ParaCrawl v7.1

In addition, the number of the initial T5 control copy shall be entered in box 106, together with the name of the customs office issuing that copy and the date of issue.
Außerdem werden in Feld 106 die Nummer des ursprünglichen Kontrollexemplars T 5, die Zollstelle, welche besagtes Formular ausgestellt hat, sowie das Datum der Ausstellung eingetragen.
JRC-Acquis v3.0

For the purposes of this paragraph, a certificate from the customs office of exit to the effect that the T5 control copy has been duly presented and stating the serial number and the office of issue of the control copy and the date on which the product left the customs territory of the Community shall be equivalent to the T5 control copy.
Für die Anwendung dieses Absatzes ist eine Bescheinigung der Ausgangsstelle, aus der hervorgeht, daß das Kontrollexemplar T 5 ordnungsgemäß vorgelegt worden ist und in der die Nummer des Kontrollexemplars T 5 und die Stelle, die das Kontrollexemplar T 5 ausgestellt hat, sowie das Datum, an dem das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen hat, aufgeführt sind, dem ursprünglichen Kontrollexemplar T 5 gleichwertig.
JRC-Acquis v3.0

That receipt form, which shall have no security grading, shall state the ECI reference number and the copy number and date, but not the contents or security grading, of the copy.
Auf dem Empfangsschein, der keines Geheimschutzgrades bedarf, ist lediglich das Aktenzeichen, die Ausfertigungsnummer und das Datum der EVS, nicht aber ihr Inhalt oder ihr Geheimschutzgrad anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

The current provider shall deliver to the new provider, prior to the date of termination of the contract, an up-to-date copy of all data stored in the primary repository.
Der derzeitige Anbieter überlässt dem neuen Anbieter vor dem Datum der Vertragsbeendigung eine aktuelle Kopie sämtlicher im primären Repository gespeicherten Daten.
DGT v2019

If an actor implements a local ‘mirror’ of the Central Repository, that actor must then — by its own means — ensure that the local ‘mirror’ is an accurate and up to date copy of the Central Repository.
Verwendet ein Akteur eine lokale „Spiegelung“ des Zentralspeichers, so muss er mit eigenen Mitteln gewährleisten, dass die Spiegelung eine genaue und aktuelle Kopie des Zentralspeichers darstellt.
DGT v2019

Each holder of an OM, or appropriate parts of it, shall be responsible for keeping their copy up to date with the amendments or revisions supplied by the operator.
Jeder Inhaber eines Betriebshandbuchs oder entsprechender Teile davon hat sein Exemplar mit den vom Betreiber gelieferten Ergänzungen oder Änderungen auf dem neuesten Stand zu halten.
DGT v2019

This Limited Warranty protects your Laptop battery against defects or product failures for 1 year from the purchase date (copy of receipt or invoice required), if purchased from an Authorized Reseller.
Diese eingeschränkte Garantie schütz Ihren Laptop Akku für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum (Kopie der Rechnung oder Quittung erforderlich) vor einem Defekt oder Produktfehler, falls dieser Laptop bei einem autorisierten Händler erworben wurde.
ParaCrawl v7.1

If you are looking at a version that is more than two or three months old, it may be an out-of-date copy.
Wenn Sie gerade eine Version betrachten, die mehr als zwei oder drei Monate alt ist, könnte es sich um eine veraltete Kopie handeln.
ParaCrawl v7.1

If one or both dates are outside of the “copy to” campaign’s date range, a warning appears next to that date.
Wenn eine oder beide Datumsangaben außerhalb des Datumsbereichs der „Kopiere zu“-Kampagne liegen, erscheint neben diesem Datum eine Warnung.
ParaCrawl v7.1

Thus, even for a very old working copy, CVS is able to calculate the difference between the working copy's files and the current state of the repository, and is thereby able to bring the working copy up to date efficiently.
Daher kann CVS auch noch für sehr alte Arbeitskopien den Unterschied zwischen den Dateien der Arbeitskopien und dem aktuellen Stand des Archivs bestimmen und dadurch die Arbeitskopie effizient wieder auf den aktuellen Stand bringen.
ParaCrawl v7.1

When the server sends changes to your working copy via svn update, a letter code is displayed next to each item to let you know what actions Subversion performed to bring your working copy up to date.
Wenn der Server über svn update Änderungen an Ihre Arbeitskopie schickt, wird ein Buchstabencode neben jedem Objekt angezeigt, um Ihnen anzuzeigen, was Subversion gemacht hat, um die Arbeitskopie auf den neuesten Stand zu bringen.
ParaCrawl v7.1

The operating parameters will in any event be copied from the main memory 3 into the first memory block 4 so as to assure that the first memory block 4 will at all times contain an up-to-date copy of the operating parameters that are stored in the main memory 3 and used in the current measuring operation of the electronic measuring instrument 1 .
Schließlich werden danach in jedem Fall die Betriebsparameter aus dem Arbeitsspeicher 3 in den ersten Speicherbereich 4 kopiert, um in jedem Fall sicherzustellen, daß der erste Speicherbereich 4 immer eine aktuelle Kopie der im Arbeitsspeicher 3 befindlichen und für den aktuellen Meßbetrieb des elektronischen Meßgeräts 1 eingesetzten Betriebsparameter vorhanden ist.
EuroPat v2

By now you know that svn update creates exactly that sort of scenario—that command's very purpose is to bring your working copy up to date with the repository by merging all the changes made since your last update into your working copy.
Bis hierher wissen Sie, dass svn update genau diese Art von Szenario hervorruft – der eigentliche Zweck dieses Befehls ist es, Ihre Arbeitskopie mit dem Projektarchiv auf einen Stand zu bringen, indem alle Änderungen seit Ihrer letzten Aktualisierung mit Ihrer Arbeitskopie zusammengeführt werden.
ParaCrawl v7.1

If you use copy and paste functions to copy the each date and time one by one, it is time-waste.
Wenn Sie die Funktionen zum Kopieren und Einfügen verwenden, um jedes Datum und jede Uhrzeit einzeln zu kopieren, ist es Zeitverschwendung.
ParaCrawl v7.1

Besides bringing our working copy up to date so that you can see Harry's changes, this also flags a tree conflict so you have the opportunity to evaluate and properly resolve it.
Außer Ihre Arbeitskopie zu aktualisieren, so dass Sie Harrys Änderungen sehen können, markiert es auch einen Baumkonflikt, so dass Sie die Gelegenheit bekommen, die Situation abzuschätzen und entsprechend aufzulösen.
ParaCrawl v7.1