Übersetzung für "Copy date" in Deutsch
The
result
is
recognized
by
Excel
as
a
date
(copy
+
paste).
Das
Ergebnis
wird
von
Excel
als
Datum
erkannt
(copy
+
paste).
CCAligned v1
You
may
be
reading
an
out-of-date
copy
of
the
FAQ.
Sie
lesen
vielleicht
eine
veraltete
Kopie
dieser
FAQ.
ParaCrawl v7.1
Run
svn
update
to
bring
your
working
copy
“
up
to
date
”
with
the
repository.
Rufen
Sie
svn
update
auf,
um
Ihre
Arbeitskopie
bezüglich
des
Projektarchivs
zu
„
aktualisieren
“
.
ParaCrawl v7.1
If
no
revision
is
given,
it
brings
your
working
copy
up
to
date
with
the
HEAD
revision.
Falls
keine
Revision
angegeben
ist,
wird
Ihre
Arbeitskopie
relativ
zur
Revision
HEAD
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
svn
update
to
bring
your
working
copy
up
to
date,
it
will
look
like
this:
Wenn
Sie
svn
update
verwenden,
um
Ihre
Arbeitskopie
zu
aktualisieren,
sieht
sie
so
aus:
ParaCrawl v7.1
With
our
restore
point
function,
you
can
create
an
up-to-date
copy
of
your
website
with
just
a
single
click.
Mit
unserer
Funktion
Wiederherstellungspunkt
erstellen
Sie
mit
nur
einem
Klick
eine
aktuelle
Kopie
Ihrer
Website.
ParaCrawl v7.1
If
no
revision
given,
it
brings
your
working
copy
up-to-date
with
the
HEAD
revision.
Ansonsten
wird
Ihre
Arbeitskopie
mit
der
Revision
synchronisiert,
die
bei
der
Option
--revision
angegeben
ist.
ParaCrawl v7.1
After
reboot
you
will
notice
that
expiration
date
copy
of
Windows
Vista
was
postponed.
Nach
dem
Neustart
werden
Sie
feststellen,
dass
Verfallsdatum
Kopie
von
Windows
Vista
wurde
verschoben.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
number
of
the
initial
T5
control
copy
shall
be
entered
in
box
106,
together
with
the
name
of
the
customs
office
issuing
that
copy
and
the
date
of
issue.
Außerdem
werden
in
Feld
106
die
Nummer
des
ursprünglichen
Kontrollexemplars
T
5,
die
Zollstelle,
welche
besagtes
Formular
ausgestellt
hat,
sowie
das
Datum
der
Ausstellung
eingetragen.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
this
paragraph,
a
certificate
from
the
customs
office
of
exit
to
the
effect
that
the
T5
control
copy
has
been
duly
presented
and
stating
the
serial
number
and
the
office
of
issue
of
the
control
copy
and
the
date
on
which
the
product
left
the
customs
territory
of
the
Community
shall
be
equivalent
to
the
T5
control
copy.
Für
die
Anwendung
dieses
Absatzes
ist
eine
Bescheinigung
der
Ausgangsstelle,
aus
der
hervorgeht,
daß
das
Kontrollexemplar
T
5
ordnungsgemäß
vorgelegt
worden
ist
und
in
der
die
Nummer
des
Kontrollexemplars
T
5
und
die
Stelle,
die
das
Kontrollexemplar
T
5
ausgestellt
hat,
sowie
das
Datum,
an
dem
das
Erzeugnis
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
hat,
aufgeführt
sind,
dem
ursprünglichen
Kontrollexemplar
T
5
gleichwertig.
JRC-Acquis v3.0
That
receipt
form,
which
shall
have
no
security
grading,
shall
state
the
ECI
reference
number
and
the
copy
number
and
date,
but
not
the
contents
or
security
grading,
of
the
copy.
Auf
dem
Empfangsschein,
der
keines
Geheimschutzgrades
bedarf,
ist
lediglich
das
Aktenzeichen,
die
Ausfertigungsnummer
und
das
Datum
der
EVS,
nicht
aber
ihr
Inhalt
oder
ihr
Geheimschutzgrad
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
The
current
provider
shall
deliver
to
the
new
provider,
prior
to
the
date
of
termination
of
the
contract,
an
up-to-date
copy
of
all
data
stored
in
the
primary
repository.
Der
derzeitige
Anbieter
überlässt
dem
neuen
Anbieter
vor
dem
Datum
der
Vertragsbeendigung
eine
aktuelle
Kopie
sämtlicher
im
primären
Repository
gespeicherten
Daten.
DGT v2019
If
an
actor
implements
a
local
‘mirror’
of
the
Central
Repository,
that
actor
must
then
—
by
its
own
means
—
ensure
that
the
local
‘mirror’
is
an
accurate
and
up
to
date
copy
of
the
Central
Repository.
Verwendet
ein
Akteur
eine
lokale
„Spiegelung“
des
Zentralspeichers,
so
muss
er
mit
eigenen
Mitteln
gewährleisten,
dass
die
Spiegelung
eine
genaue
und
aktuelle
Kopie
des
Zentralspeichers
darstellt.
DGT v2019
Each
holder
of
an
OM,
or
appropriate
parts
of
it,
shall
be
responsible
for
keeping
their
copy
up
to
date
with
the
amendments
or
revisions
supplied
by
the
operator.
Jeder
Inhaber
eines
Betriebshandbuchs
oder
entsprechender
Teile
davon
hat
sein
Exemplar
mit
den
vom
Betreiber
gelieferten
Ergänzungen
oder
Änderungen
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten.
DGT v2019
This
Limited
Warranty
protects
your
Laptop
battery
against
defects
or
product
failures
for
1
year
from
the
purchase
date
(copy
of
receipt
or
invoice
required),
if
purchased
from
an
Authorized
Reseller.
Diese
eingeschränkte
Garantie
schütz
Ihren
Laptop
Akku
für
einen
Zeitraum
von
1
Jahr
ab
Kaufdatum
(Kopie
der
Rechnung
oder
Quittung
erforderlich)
vor
einem
Defekt
oder
Produktfehler,
falls
dieser
Laptop
bei
einem
autorisierten
Händler
erworben
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
looking
at
a
version
that
is
more
than
two
or
three
months
old,
it
may
be
an
out-of-date
copy.
Wenn
Sie
gerade
eine
Version
betrachten,
die
mehr
als
zwei
oder
drei
Monate
alt
ist,
könnte
es
sich
um
eine
veraltete
Kopie
handeln.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
both
dates
are
outside
of
the
“copy
to”
campaign’s
date
range,
a
warning
appears
next
to
that
date.
Wenn
eine
oder
beide
Datumsangaben
außerhalb
des
Datumsbereichs
der
„Kopiere
zu“-Kampagne
liegen,
erscheint
neben
diesem
Datum
eine
Warnung.
ParaCrawl v7.1
Thus,
even
for
a
very
old
working
copy,
CVS
is
able
to
calculate
the
difference
between
the
working
copy's
files
and
the
current
state
of
the
repository,
and
is
thereby
able
to
bring
the
working
copy
up
to
date
efficiently.
Daher
kann
CVS
auch
noch
für
sehr
alte
Arbeitskopien
den
Unterschied
zwischen
den
Dateien
der
Arbeitskopien
und
dem
aktuellen
Stand
des
Archivs
bestimmen
und
dadurch
die
Arbeitskopie
effizient
wieder
auf
den
aktuellen
Stand
bringen.
ParaCrawl v7.1
When
the
server
sends
changes
to
your
working
copy
via
svn
update,
a
letter
code
is
displayed
next
to
each
item
to
let
you
know
what
actions
Subversion
performed
to
bring
your
working
copy
up
to
date.
Wenn
der
Server
über
svn
update
Änderungen
an
Ihre
Arbeitskopie
schickt,
wird
ein
Buchstabencode
neben
jedem
Objekt
angezeigt,
um
Ihnen
anzuzeigen,
was
Subversion
gemacht
hat,
um
die
Arbeitskopie
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
operating
parameters
will
in
any
event
be
copied
from
the
main
memory
3
into
the
first
memory
block
4
so
as
to
assure
that
the
first
memory
block
4
will
at
all
times
contain
an
up-to-date
copy
of
the
operating
parameters
that
are
stored
in
the
main
memory
3
and
used
in
the
current
measuring
operation
of
the
electronic
measuring
instrument
1
.
Schließlich
werden
danach
in
jedem
Fall
die
Betriebsparameter
aus
dem
Arbeitsspeicher
3
in
den
ersten
Speicherbereich
4
kopiert,
um
in
jedem
Fall
sicherzustellen,
daß
der
erste
Speicherbereich
4
immer
eine
aktuelle
Kopie
der
im
Arbeitsspeicher
3
befindlichen
und
für
den
aktuellen
Meßbetrieb
des
elektronischen
Meßgeräts
1
eingesetzten
Betriebsparameter
vorhanden
ist.
EuroPat v2
By
now
you
know
that
svn
update
creates
exactly
that
sort
of
scenario—that
command's
very
purpose
is
to
bring
your
working
copy
up
to
date
with
the
repository
by
merging
all
the
changes
made
since
your
last
update
into
your
working
copy.
Bis
hierher
wissen
Sie,
dass
svn
update
genau
diese
Art
von
Szenario
hervorruft
–
der
eigentliche
Zweck
dieses
Befehls
ist
es,
Ihre
Arbeitskopie
mit
dem
Projektarchiv
auf
einen
Stand
zu
bringen,
indem
alle
Änderungen
seit
Ihrer
letzten
Aktualisierung
mit
Ihrer
Arbeitskopie
zusammengeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
copy
and
paste
functions
to
copy
the
each
date
and
time
one
by
one,
it
is
time-waste.
Wenn
Sie
die
Funktionen
zum
Kopieren
und
Einfügen
verwenden,
um
jedes
Datum
und
jede
Uhrzeit
einzeln
zu
kopieren,
ist
es
Zeitverschwendung.
ParaCrawl v7.1
Besides
bringing
our
working
copy
up
to
date
so
that
you
can
see
Harry's
changes,
this
also
flags
a
tree
conflict
so
you
have
the
opportunity
to
evaluate
and
properly
resolve
it.
Außer
Ihre
Arbeitskopie
zu
aktualisieren,
so
dass
Sie
Harrys
Änderungen
sehen
können,
markiert
es
auch
einen
Baumkonflikt,
so
dass
Sie
die
Gelegenheit
bekommen,
die
Situation
abzuschätzen
und
entsprechend
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1