Übersetzung für "Conventional mail" in Deutsch
This
option
can
be
implemented
in
conventional
e-mail
programs
by
a
plug-in.
Diese
Option
kann
in
herkömmliche
E-Mail-Programme
per
Plugin
implementiert
werden.
EuroPat v2
Can
I
send
appendices
to
my
application
by
conventional
mail?
Kann
ich
Anlagen
zu
meinem
Antrag
auch
per
Post
einreichen?
ParaCrawl v7.1
But
this
conventional
voice
mail
system
also
presents
drawbacks
for
the
telephone
subscribers.
Aber
auch
für
den
Telefonteilnehmer
hat
dieses
konventionelle
Voicemailsystem
Nachteile.
EuroPat v2
For
purchase
orders
sent
by
conventional
mail,
the
postmark
counts.
Bei
konventioneller
Bestellung
per
Post
zählt
der
Poststempel.
ParaCrawl v7.1
All
notices
to
a
party
shall
be
in
writing
and
shall
be
made
either
via
email
or
conventional
mail.
Alle
Mitteilungen
an
eine
Partei
muss
schriftlich
erfolgen
und
entweder
per
E-Mail
oder
Post
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
A
clear
declaration
can
be
done
by
conventional
mail,
fax
or
e-mail
(contact
details
below).
Eine
eindeutigen
Erklärung
kann
per
Post,
Fax
oder
E-Mail
erfolgen
(Kontaktdaten
unten).
ParaCrawl v7.1
In
principle,
you
can
use
the
Conversation
Map
like
any
other
conventional
news
or
mail
reader.
Grundsätzlich
lässt
sich
die
Conversation
Map
wie
jeder
andere
herkömmliche
News-
oder
Mail-Reader
verwenden.
ParaCrawl v7.1
In
2000
about
58%
of
the
total
turnover
of
€552
million
was
connected
with
groupage
activities
in
France
(basically
conventional
and
express
mail
services
and
night-time
deliveries).
Im
Jahr
2000
stammten
etwa
58
%
des
Gesamtumsatzes
von
552
Mio.
EUR
(nachstehend
„€—“)
aus
dem
Sammelgutverkehr
innerhalb
Frankreichs
(vor
allem
herkömmliche
Paketdienste
und
Expresskurierdienste
sowie
Nachtlieferungen).
DGT v2019
What
is
also
extremely
important
is
that
we
have
made
the
possession
of
pornographic
material
a
criminal
offence,
subject
of
course
to
safety
valves
which
ensure
that
people
who
receive
material
unwittingly,
for
example
by
electronic
or
conventional
mail,
need
not
fear
prosecution.
Besonders
wichtig
ist
die
Strafbarkeit
des
Besitzes
von
pornographischem
Material,
wobei
selbstverständlich
eine
Sicherheitsklausel
vorzusehen
ist,
damit
die
Personen,
die
durch
E-Mail
bzw.
konventionelle
Post
unwissentlich
in
den
Besitz
solchen
Materials
gelangt
sind,
nicht
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Europarl v8
Online
shoppers
will
encounter
situations
which
are
unfamiliar
from
conventional
shops
and
mail-order.
Wer
Online?shopping
betreiben
will,
stößt
auf
Einkaufssituationen,
die
ihn
aus
dem
stationären
Einzelhandel
und
aus
dem
Versandhandel
nicht
bekannt
sind.
TildeMODEL v2018
It
may
be
true,
as
was
said
here,
that
today
we
have
new
possibilities,
e.g.
electronic
possibilities
such
as
e-mail,
but
on
the
other
hand
we
must
realise
that
as
ever
the
ordinary
letter
continues
to
play
a
very,
very
important
role
and
that,
in
particular,
young
families,
the
elderly
and
many
others
continue
to
rely
very
heavily
on
conventional
mail.
Es
ist
zwar
richtig,
was
hier
gesagt
wurde,
daß
wir
heute
neue
Möglichkeiten
haben,
z.
B.
elektronische
Möglichkeiten,
wie
E-Mail,
aber
auf
der
anderen
Seite
müssen
wir
doch
sehen,
daß
nach
wie
vor
der
normale
Brief
eine
sehr,
sehr
bedeutende
Rolle
spielt,
und
gerade
junge
Familien,
ältere
Menschen
und
viele
andere
sind
eben
nach
wie
vor
sehr
stark
auf
die
konventionelle
Briefpost
angewiesen.
Europarl v8
Although
a
conventional
mail
client
provides
an
adequate
interface
for
personal
mail,
there
are
many
cases
in
which
an
alternative
interface
to
some
mailboxes
is
advantageous.
Auch
wenn
ein
konventioneller
Mail-Client
eine
adäquate
Oberfläche
für
persönliche
E-Mails
bietet,
gibt
es
häufig
Fälle,
in
denen
eine
alternative
Oberfläche
wünschenswert
ist.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
agree
to
the
receipt
of
information
via
e-mail
or
conventional
mail
from
TRADEFAIRS,
until
revoked.
Hiermit
willige
ich
ein,
zukünftig
bis
auf
Widerruf
per
E-Mail
oder
Post
Informationen
von
TRADEFAIRS
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Conventional
mail
services
and
archiving
software
prove
incapable
when
it
comes
to
security
and
rapid
access
needs.
Herkömmliche
Mail-Services
und
Software-Archivierer
haben
sich
als
nicht
kompetent
erwiesen,
wenn
es
um
Sicherheit
und
schnellen
Zugriff
auf
die
Daten
ging.
ParaCrawl v7.1
Because
of
that,
we
leave
it
open
to
the
affected
person
to
choose
alternative
ways
of
communication,
for
example
via
telephone,
through
conventional
mail
or
via
fax,
to
transfer
their
personal
data.
Aus
diesem
Grund
steht
es
jeder
betroffenen
Person
frei,
personenbezogene
Daten
auch
auf
alternativen
Kommunikationswegen,
beispielsweise
telefonisch,
per
Briefpost
oder
Fax
an
uns
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Notices
by
the
site
to
subscribers
may
be
given
by
means
of
electronic
messages
through
the
site,
by
a
general
posting
on
the
site,
or
by
conventional
mail.
Kündigungen
der
Webseite
an
die
Abonnenten
können
mittels
elektronischer
Nachrichten
über
die
Webseite,
durch
eine
allgemeine
Veröffentlichung
auf
der
Webseite
oder
durch
konventionelle
Post
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
thus
produced
letters
are
then
transported
to
the
next
closest
incoming
center
and
further
processed
along
the
same
lines
as
conventional
mail.
Die
derart
erstellten
Briefe
werden
nun
zum
nächstgelegenen
Eingangszentrum
transportiert
und
in
derselben
Weise
wie
die
konventionelle
Post
weiterverarbeitet.
EuroPat v2
As
the
large
letters
G
are
set
down
at
the
circulating
end
locations
E
1
to
Ey,
the
letter-stacking
locations
SB
1
to
SBz
are
filled
with
one
or
more
letters
for
a
respective
destination
address
via
conventional
mail
technology,
for
example
with
similarities
to
a
final
distributing
machine
FVM
(also
referred
to
as
an
FSM
(same
machine),
which
stands
for
Final
Sorting
Machine).
Die
Briefstapelstellen
SB1
bis
SBz
werden,
während
die
Großbriefe
G
auf
den
umlaufenden
Endstellen
E1
bis
Ey
abgelegt
werden,
über
eine
konventionelle
Brieftechnik,
zum
Beispiel
ähnlich
FVM
(Feinverteilmaschine
oder
auch
bezeichnet
als
FSM
(gleiche
Maschine),
was
für
Feinsortiermaschine
bzw.
Final
Sorting
Machine
steht)
mit
einem
oder
mehreren
Briefen
für
jeweils
eine
Zieladresse
befüllt.
EuroPat v2