Übersetzung für "Contribution to the expenses" in Deutsch
A
contribution
to
cover
the
running
expenses
is
required
from
external
users.
Von
externen
Nutzern
wird
ein
Beitrag
zur
Deckung
der
laufenden
Kosten
verlangt.
ParaCrawl v7.1
The
total
amount
of
the
Community
financial
contribution
to
the
expenses
associated
with
eradicating
classical
swine
fever
in
Spain
in
late
2001
and
in
2002,
pursuant
to
Decision
2003/494/EC,
is
EUR
6784124,44.
Der
Gesamtbetrag
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
im
Rahmen
der
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
Spanien
Ende
2001
und
im
Jahr
2002
entstandenen
Kosten
wird
gemäß
der
Entscheidung
2003/494/EG
auf
6784124,44
EUR
festgesetzt.
DGT v2019
The
budget
of
the
Union
shall
include
the
income
and
expenses
proper
to
the
Union
and
its
contribution
to
the
budget
of
expenses
common
to
the
Unions
administered
by
the
Organization.
Der
Haushaltsplan
des
Verbandes
umfasst
die
eigenen
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Verbandes
und
dessen
Beitrag
zum
Haushaltsplan
der
gemeinsamen
Ausgaben
der
von
der
Organisation
verwalteten
Verbände.
TildeMODEL v2018
The
payment
of
a
fee
by
recipients,
for
example,
a
tuition
or
enrolment
fee
paid
by
students
in
order
to
make
a
certain
contribution
to
the
operating
expenses
of
a
system,
does
not
in
itself
constitute
remuneration
because
the
service
is
still
essentially
financed
by
public
funds.
Die
Zahlung
einer
Gebühr
durch
den
Dienstleistungsempfänger,
z.
B.
eine
Unterrichts-
oder
Einschreibegebühr,
die
Studenten
als
Beitrag
zu
den
Betriebskosten
eines
Systems
entrichten,
stellt
als
solche
kein
Entgelt
dar,
da
die
Dienstleistung
noch
überwiegend
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
any
operator
who
complies
with
the
rules
of
this
Regulation,
and
who
pays
a
reasonable
fee
as
a
contribution
to
the
control
expenses,
is
entitled
to
be
covered
by
the
control
system.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
jeder
Unternehmer,
der
die
Vorschriften
dieser
Verordnung
erfüllt
und
als
Beitrag
zu
den
Kontrollkosten
eine
angemessene
Gebühr
entrichtet,
einen
Anspruch
hat,
in
das
Kontrollsystem
einbezogen
zu
werden.
DGT v2019
As
shown
in
Table
5,
the
expert
study
includes
in
the
incurred
social
costs
due
to
the
employment
of
civil
servants:
Deutsche
Post's
contribution
to
the
Pension
fund
and
other
social
costs
as
Deutsche
Post's
contribution
to
the
health
expenses,
accident
insurance,
further
miscellaneous
insurance
payments.
Wie
aus
Tabelle
5
ersichtlich,
schließt
das
Gutachten
die
Zahlungen
der
Deutschen
Post
an
den
Beamten-Pensionsfonds
und
sonstige
Sozialkosten,
z.
B.
Beiträge
zu
Krankheitskosten
sowie
zur
Unfallversicherung
und
sonstigen
Versicherungen
in
die
aus
der
Beschäftigung
von
Beamten
erwachsenden
Sozialkosten
mit
ein.
DGT v2019
By
contrast,
Germany
considers
that
Deutsche
Post
should
only
assume
the
employer's
share
of
the
social
contributions
in
addition
to
the
civil
servant's
contribution
to
the
health
care
expenses
(assumed
to
be
equal
to
the
private
employee's
contribution
of
EUR
7,5
to
the
health
and
nursing
insurances).
Deutschland
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
Deutsche
Post
lediglich
den
Arbeitgeberanteil
der
Sozialversicherungsbeiträge,
der
zum
Beitrag
des
Beamten
zu
den
Gesundheitskosten
hinzukommt,
tragen
sollte
(die
mit
dem
Beitrag
des
Privatangestellten
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
von
7,5
EUR
angesetzt
werden).
DGT v2019
The
Community
provided
in
an
initial
phase
of
the
implementation
process
a
financial
contribution
to
the
expenses
incurred
by
the
Member
States
in
adapting
the
national
systems
to
the
Directive.
Während
einer
Anfangsphase
leistete
die
Gemeinschaft
einen
finanziellen
Beitrag
zu
den
Kosten,
die
den
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Anpassung
ihrer
nationalen
Systeme
an
die
Richtlinie
entstanden.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
Decision
concerning
the
EU's
contribution
to
the
operational
expenses
involved
in
the
High
Representative
Carlos
Westendorp's
mission
in
1999.
Der
Rat
hat
einen
Beschluß
betreffend
den
Beitrag
der
EU
zu
den
operationellen
Ausgaben
im
Rahmen
der
Mission
des
Hohen
Repräsentanten
Carlos
Westendorp
im
Jahre
1999
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
dowry,
an
age-old
institution
in
my
country,
is
to
be
abolished
and
the
housework
which
the
woman
does
is
to
be
seen
as
her
contribution
to
the
wedding
expenses.
Ich
finde
im
Gegenteil,
daß
der
Bericht
des
Ausschusses
und
die
Einführung
der
Be
richterstatterin
vollständig
die
Probleme
beleuchtet
haben,
und
ich
gratuliere
ihnen
zu
einem
derartig
so
zialen
Thema,
das
seit
vielen
Jahrzenten,
ja
seit
Jahr
hunderten
die
Frauen
auf
der
ganzen
Welt
beschäftigt.
EUbookshop v2
The
budget
of
the
Union
shall
include
the
income
and
expenses
proper
to
the
Union
and
its
contribution
to
the
budget
of
expenses
common
to
the
Unions
administered
by
the
Organisation.
Der
Haushaltsplan
des
Verbandes
umfasst
die
eigenen
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Verbandes
und
dessen
Beitrag
zum
Haushaltsplan
der
gemeinsamen
Ausgaben
der
von
der
Organisation
verwalteten
Verbände.
DGT v2019
The
1982
survey
will
be
the
first
carried
out
by
Greece
in
accordance
with
the
directive,
and
the
Council
decided
that
the
maximum
Community
contribution
to
the
expenses
incurred
by
Greece
will
be
85
000
ECU.
Für
Griechenland,
wo
1982
die
erste
Erhebung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
durchgeführt
wird,
beschloß
der
Rat,
daß
die
Gemeinschaft
zu
den
von
Griechenland
zu
tragenden
Kosten
der
Erhebung
einen
Beitrag
von
höchstens
85
000
ECU
leisten
wird.
EUbookshop v2
Apart
from
eliminating
exchange
transaction
costs,
a
single
currency
could
also
make
an
important
contribution
to
cutting
the
present
expenses
and
delays
associated
with
crossborder
bank
payments.
Durch
eine
einheitliche
Währung
würden
nicht
nur
die
Devisentransaktionskosten
fortfallen,
sie
könnte
darüber
hinaus
auch
einen
wichtigen
Beitrag
zum
Abbau
der
Kosten
und
zur
Verkürzung
der
Fristen
bei
grenzüberschreitenden
Banküberweisungen
leisten.
EUbookshop v2
You
will
receive
three
copies
of
the
CD,
signed
by
all
the
members
of
the
group,
acknowledgement
of
your
kind
support
on
both
the
CD
booklet
and
our
website
and
a
one
hour
recital
in
your
very
own
home
or
in
a
venue
of
your
choice
(depending
on
the
location,
a
contribution
to
the
group's
travel
expenses
may
need
to
be
considered).
Sie
erhalten
drei
Exemplare
unserer
CD
mit
Widmung
aller
Ensemble-Mitglieder,
die
dankbare
Erwähnung
ihrer
freundlichen
Unterstützung
im
CD-Booklet
und
auf
unserer
Website
und
ein
einstündiges
Rezital
bei
ihnen
oder
an
einem
Ort
Ihrer
Wahl
(je
nach
Ort
kann
eine
Beteiligung
an
den
Reisekosten
des
Ensembles
erwogen
werden).
ParaCrawl v7.1
The
sickness
insurance
contributes
to
the
expenses
through
a
flat
rate
contribution
independent
of
the
individual
case.
Die
Krankenversicherung
beteiligt
sich
an
den
Aufwendungen
durch
einen
vom
Einzelfall
losgelösten
Pauschalbetrag.
EUbookshop v2
Each
one
contributes
to
the
expenses
according
to
his
possibilities.
Jeder
trägt
nach
seinen
Möglichkeiten
zu
den
Kosten
bei.
ParaCrawl v7.1
The
decree
lays
down
that
ORBEM
will
contribute
financially
to
the
removal
expenses
incurred
by
unemployed
persons
who
move
to
the
BrusselsCapital
Region
to
take
up
paid
employment.
Außerdem
modifiziert
es
die
Regelungen
über
den
Zugang
zu
Unterstützungsleistungen
und
die
Verwaltung
der
Mittel.
EUbookshop v2
Rental
space,
insurance,
taxes,
safety
measures
can
all
contribute
to
the
expense
sheet
in
warehouse
management.
Mietfläche,
Versicherung,
Steuern,
Sicherheitsmaßnahmen
können
alle
auf
die
Spesenabrechnung
in
der
Lagerverwaltung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Irradiation
also
contributes
to
the
large-scale,
expensive
and
wasteful
transport
of
food,
particularly
by
large
corporations.
Ebenfalls
trägt
die
Bestrahlung
zu
groß
angelegten,
kostspieligen
und
verschwenderischen
Nahrungsmitteltransporten
bei,
insbesondere
durch
große
Unternehmen.
Europarl v8
The
Parties
shall
contribute
to
the
expenses
necessary
to
achieve
the
objectives
of
this
Agreement,
through
the
establishment
and
collection
of
vessel
fees,
the
level
of
which
shall
be
determined
by
the
Parties,
without
prejudice
to
other
voluntary
financial
contributions.
Unbeschadet
sonstiger
freiwilliger
Beiträge
tragen
die
Vertragsparteien
durch
die
Einführung
und
Erhebung
von
Schiffsgebühren,
deren
Höhe
von
den
Vertragsparteien
festgesetzt
wird,
zu
den
notwendigen
Ausgaben
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Übereinkommens
bei.
JRC-Acquis v3.0
This
provision,
however,
does
not
exclude
the
participation
of
Denmark
in
the
civilian
activities
of
the
Centre
on
the
basis
of
a
declared
willingness
of
Denmark
to
contribute
to
covering
the
expenses
of
the
Centre
not
having
defence
implications,
Diese
Bestimmung
schließt
jedoch
nicht
aus,
dass
Dänemark
auf
der
Grundlage
einer
Erklärung,
nach
der
es
bereit
ist,
zur
Deckung
der
Kosten
des
Zentrums
beizutragen,
die
keine
verteidigungspolitischen
Bezüge
haben,
an
den
zivilen
Aktivitäten
des
Zentrums
teilnimmt
-
JRC-Acquis v3.0
According
to
the
same
case-law,
the
non-economic
nature
of
public
education
is
in
principle
not
affected
by
the
fact
that
pupils
or
their
parents
sometimes
have
to
pay
tuition
or
enrolment
fees
which
contribute
to
the
operating
expenses
of
the
system.
Nach
derselben
Rechtsprechung
wird
die
nichtwirtschaftliche
Natur
der
öffentlichen
Bildung
grundsätzlich
nicht
dadurch
beeinträchtigt,
dass
Schüler
oder
ihre
Eltern
gelegentlich
Unterrichts-
oder
Einschreibegebühren
entrichten
müssen,
die
zu
den
operativen
Kosten
des
Systems
beitragen.
DGT v2019
Member
States
are
allowed
to
ask
require
applicants
who
can
afford
it
to
contribute
to
the
expense
of
their
health
and
psychological
care
or
to
cover
it.
Den
Mitgliedstaaten
wird
gestattet,
von
Asylbewerbern,
die
dazu
in
der
Lage
sind,
einen
Beitrag
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
medizinische
und
psychologische
Versorgung
zu
fordern.
TildeMODEL v2018
The
non-economic
nature
of
public
education
is
in
principle
not
affected
by
the
fact
that
pupils
or
their
parents
must
sometimes
pay
tuition
or
enrolment
fees
which
contribute
to
the
operating
expenses
of
the
system,
provided
that
the
financial
contribution
covers
only
a
fraction
of
the
actual
cost
of
the
service
and,
therefore,
cannot
be
considered
remuneration
for
the
service
provided.
An
der
nichtwirtschaftlichen
Natur
der
öffentlichen
Bildung
wird
grundsätzlich
nichts
dadurch
geändert,
dass
die
Schüler
oder
ihre
Eltern
manchmal
Schulgeld
oder
Einschreibegebühren
zahlen
müssen,
die
zu
den
Betriebskosten
des
Systems
beitragen,
sofern
dieser
finanzielle
Beitrag
nur
einen
Bruchteil
der
tatsächlichen
Kosten
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
ausmacht
und
folglich
nicht
als
Bezahlung
für
eine
erbrachte
Leistung
angesehen
werden
kann.
DGT v2019
The
Budget
Group
was
informed
that
a
total
of
EUR
60
000
would
be
made
available
to
the
three
groups
under
item
2542,
following
their
request
for
permission
to
contribute
to
the
subsistence
expenses
of
participants
in
the
information
seminars
they
organised.
Die
Budgetgruppe
wird
darüber
informiert,
dass
den
drei
Gruppen
wie
beantragt
unter
Posten
2542
insgesamt
60.000
€
zur
Verfügung
gestellt
werden,
damit
sie
einen
Beitrag
zu
den
Reise-
und
Aufenthaltskosten
der
Teilnehmer
an
den
von
ihnen
veranstalteten
Seminaren
beisteuern
können.
TildeMODEL v2018
Experience
in
this
field
has
demonstrated
that
applicants
for
asylum
who
are
allowed
to
stay
with
relatives
or
friends
and
who
are
in
situations
that
would
entitle
them
to
obtain
all
the
allowances
mentioned
in
the
proposal,
may
become
an
heavy
burden
on
the
persons
accommodating
them
if
they
cannot
contribute
to
the
expenses
connected
with
their
accommodation.
Wie
die
Erfahrung
zeigt,
können
Asylbewerber,
die
bei
Verwandten
oder
Freunden
unterkommen
und
normalerweise
für
sämtliche
im
Vorschlag
genannten
Leistungen
infrage
kämen,
unter
Umständen
für
diese
eine
große
Belastung
sein,
wenn
sie
nicht
zur
Deckung
der
Unterbringungskosten
beitragen
können.
TildeMODEL v2018