Übersetzung für "At my expense" in Deutsch
I
made
my
report
available
in
all
accessible
formats
at
my
own
expense.
Diesen
Bericht
habe
ich
auf
eigene
Kosten
in
allen
zugänglichen
Formaten
bereitgestellt.
Europarl v8
The
joke
was
at
my
expense.
Der
Witz
ging
auf
meine
Kosten.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
think
you're
going
to
add
a
few
francs
to
your
fortune
at
my
expense,
you're
very
much
mistaken.
Glauben
Sie
bloß
nicht,
Sie
könnten
sich
auf
meine
Kosten
bereichern.
OpenSubtitles v2018
Yes,
he
was
happy,
at
my
expense.
Doch,
er
war
glücklich,
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
glad
that
you're
enjoying
yourself
at
my
expense.
Schön,
dass
ihr
euch
auf
meine
Kosten
amüsiert.
OpenSubtitles v2018
You're
very
confused
and
it's
at
my
expense.
Du
bist
sehr
verwirrt,
und
das
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
At
my
expense,
of
course,
and
we'll
celebrate
our
deal.
Auf
meine
Kosten,
um
unser
Geschäft
zu
feiern.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
at
my
expense,
of
course.
Es
würde
auf
meine
Kosten
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
imagine
you
boys
have
quite
a
laugh
at
my
expense.
Ich
nehme
an,
Sie
haben
sich
auf
meine
Kosten
bestens
amüsiert.
OpenSubtitles v2018
It's
not
enough
that
some
little
shit
steals
from
me,
now
you're
gonna
have
a
laugh
at
my
expense.
Ich
werde
von
so
'nem
Scheißer
beklaut
und
du
lachst
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
You
had
a
few
laughs
at
my
expense.
Du
hattest
ein
paar
Lacher
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
You
are
having
far
too
much
fun
at
my
expense.
Sie
haben
viel
zu
viel
Spaß
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
This
woman
drips
with
sarcasm
at
my
personal
expense.
Diese
Frau
trieft
vor
Sarkasmus,
und
das
auf
meine
Kosten.
OpenSubtitles v2018
You
make
a
lot
of...
smart
remarks
at
my
expense,
don't
you?
Sie
machen
viele...
schlaue
Sprüche
auf
meine
Kosten,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Enough
people
have
died
at
my
expense.
Genug
Leute
sind
auf
meine
Kosten
gestorben.
OpenSubtitles v2018
He
has
made
himself
king
of
mercia,
at
my
expense.
Er
hat
sich
auf
meine
Kosten
selbst
zum
König
von
Mercia
gemacht.
OpenSubtitles v2018
They
had
great
fun
at
my
expense.
Sie
hatten
viel
Spaß
auf
meine
Kosten.
Tatoeba v2021-03-10
If
you're
looking
to
make
a
joke
at
my
expense...
Falls
Sie
hier
einen
Witz
auf
meine
Kosten
machen
wollen...
OpenSubtitles v2018
You've
done
well
for
yourself
at
my
father's
expense.
Sie
haben
sich's
gut
gehen
lassen,
auf
Kosten
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018