Übersetzung für "Contribution to the company" in Deutsch

But not before he made his biggest contribution to the company.
Aber nicht bevor er seinen größten Beitrag zur Firma leistete.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's a contribution to the company newsletter.
Möglicherweise ist es ein Beitrag zum Firmarundschreiben.
ParaCrawl v7.1

HR head Christoph Kübel: "RBg is making a valuable contribution to diversity within the company"
Personalchef Kübel: "RBg leistet wertvollen Beitrag zur Vielfalt im Unternehmen"
ParaCrawl v7.1

With recurring analyses and activities, you make a long-term commitment and contribution to health in the company.
Mit wiederkehrenden Analysen und Aktivitäten engagieren Sie sich langfristig für die Gesundheit im Unternehmen.
CCAligned v1

The IMS thus makes a valuable contribution to securing the company processes of the Emsland Group.
Damit leistet das IMS einen wertvollen Beitrag zur Sicherung der Unternehmensabläufe der Emsland Group.
CCAligned v1

In this way, each INVENSITY employee has the opportunity to make his or her own contribution to the overall company objective.
So hat jeder INVENSITY Mitarbeiter die Möglichkeit, seinen eigenen Beitrag zum gemeinsamen Firmenziel zu leisten.
ParaCrawl v7.1

After 50 years with the Schaeffer firm, his exceptional achievement and contribution to the company were rewarded with a gold medal.
Nach fünfzigjährigem Dienst für Schaeffer wurden seine außergewöhnlichen Leistungen für die Firma mit einer Goldmedaille honoriert.
ParaCrawl v7.1

It was determined during the original investigation that the ITES is a countervailable subsidy, as the GOI confers a financial contribution to the company by forgoing government revenue in the form of direct taxes on profits from exports which would otherwise be due if the income tax exemptions were not claimed by the company.
Im Rahmen der ursprünglichen Untersuchung wurde festgestellt, dass der Vorteil aus der Körperschaftsteuerbefreiung eine anfechtbare Subvention ist, denn die indische Regierung gewährt den Unternehmen eine finanzielle Beihilfe, weil sie auf die Einnahmen in Form von direkten Steuern verzichtet, die normalerweise zu entrichten wären, wenn die Unternehmen keine Befreiung von der Körperschaftsteuer beantragt hätten.
DGT v2019

Under the Income Tax Exemption, the GOI confers a financial contribution to the company by foregoing government revenue in the form of direct taxes which would be due if the income tax exemptions were not claimed by the company.
Im Rahmen der Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung gewährt die indische Regierung den Unternehmen eine finanzielle Beihilfe, da sie auf Abgaben in Form direkter Steuern verzichtet, die ohne entsprechende Befreiungsanträge der Unternehmen zu entrichten wären.
JRC-Acquis v3.0

Under the ITES, the GOI confers a financial contribution to the company by forgoing government revenue in the form of direct taxes which would be due if the income tax exemptions were not claimed by the company.
Im Rahmen der ITES gewährt die indische Regierung den Unternehmen eine finanzielle Beihilfe, da sie auf Abgaben in Form direkter Steuern verzichtet, die ohne entsprechende Befreiungsanträge der Unternehmen zu entrichten wären.
JRC-Acquis v3.0

Therefore such actions do not demonstrate the existence of a general principle of vicarious liability of a parent company for its subsidiaries, a principle which would be contrary to the principle of the limitation of a shareholder’s liability to the initial contribution made to the company, apart from cases where the company is a fictitious entity or where its assets are inseparable form those of its parent company, which can be ruled out here.
Auch kann mit solchen Klagen kein allgemeiner Grundsatz der Haftung der Muttergesellschaft für ihre Tochtergesellschaften aufgestellt werden, da damit der Grundsatz der Begrenzung der Haftung eines Aktionärs auf seine ursprünglichen Einlagen bei Aktiengesellschaften missachtet würde, außer in den Fällen, in denen diese Aktiengesellschaften fiktive Unternehmen wären oder ihr Vermögen mit dem ihrer Muttergesellschaft verschmolzen wäre, was im vorliegenden Fall ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

We wish to thank Mr. Wober for his enormous contribution to the Company since its formation, and we look forward to Mr. Wober continuing with Panoro as a Director and advisor.
Wir möchten uns herzlich bei Herrn Wober für seinen enormen Beitrag zum Unternehmen seit dessen Gründung bedanken und freuen uns auf eine zukünftige Zusammenarbeit mit ihm als Mitglied des Aufsichtsrates und Berater.
ParaCrawl v7.1

The Board wishes to thank Mr. Eckhof for his contribution to the Company since his appointment in 2008.
Das Board möchte Herrn Eckhof f ür seinen Beitrag zum Unternehmen seit seiner Ernennung im Jahr 2008 danken.
ParaCrawl v7.1

Axel Salzmann has set the agenda in important areas in the company and made a decisive contribution to ensuring that the company today stands on a stable financial base.
Axel Salzmann hat wichtige Weichenstellungen im Unternehmen vorgenommen und ganz entscheidend dazu beigetragen, dass das Unternehmen heute auf einer gesunden finanziellen Basis steht.
ParaCrawl v7.1

And make a very important contribution to the electrical supply company as load peaks are broken.
Und sie leisten einen sehr wichtigen Beitrag für das Energieversorgungsunternehmen (EVU), da die Lastspitzen gebrochen werden.
ParaCrawl v7.1

They hope that their company will grow and you will be able to help them in this, to make a certain contribution to the company.
Sie hoffen, dass ihr Unternehmen wächst und Sie werden in der Lage, sie in diesem zu helfen, einen gewissen Beitrag zur Gesellschaft zu machen.
CCAligned v1

Mr. Wang gave awards to the outstanding engineers who had done great contribution to the company in the past 10 years.
Herr Wang zeichnete die herausragenden Ingenieure aus, die in den letzten 10 Jahren einen großen Beitrag zum Unternehmen geleistet haben.
CCAligned v1

Johannes Huth, Chairman of the Supervisory Board of KION Group GmbH and head of KKR's European operations, thanked Hubertus Krossa for his successful contribution to the Company over a period of 25 years: 'Hubertus Krossa has led the KION Group with entrepreneurial vision to become the European number one and global number two in material handling.
Johannes Huth, Vorsitzender des Aufsichtsrat der Kion Group GmbH und Leiter des Europageschäfts von KKR, dankte Hubertus Krossa für seine erfolgreiche insgesamt 25jährige Tätigkeit im Unternehmen: 'Herr Krossa hat die KION Group mit unternehmerischer Weitsicht zur europäischen Nummer 1 und globalen Nummer 2 im Material Handling Geschäft geführt.
ParaCrawl v7.1