Übersetzung für "Contribution scheme" in Deutsch

It has entered into force in March 2003, replacing a defined contribution pension scheme.
Er trat im März 2003 in Kraft und ersetzt ein beitragsorientiertes System.
EUbookshop v2

The scheme entered into force in March 2003, replacing the previous defined contribution scheme.
Es trat im März 2003 in Kraft und ersetzt das frühere beitragsorientierte System.
EUbookshop v2

The Fund’s defined benefit scheme was initiated in March 2003 to replace the previous defined contribution scheme.
Das leistungsorientierte Pensionssystem des Fonds wurde im März 2003 eingerichtet und ersetzte das frühere beitragsorientierte System.
EUbookshop v2

A defined contribution scheme has also been created for local councillors (Fonpel).
Ein Pensionsplan mit definiertem Beitrag wurde auch für kommunale Bedienstete ins Leben gerufen (FONPEL).
EUbookshop v2

If a government unit is responsible for the management of a defined-contribution funded scheme , for which there is no government guarantee for the risk of defaulting payments covering the majority of the participants , the scheme should not be treated as a social security scheme in the national accounts .
Ein beitragsorientiertes im Kapitaldeckungsverfahren finanziertes System , für dessen Verwaltung eine staatliche Einheit verantwortlich ist , das aber nicht mit einer für die Mehrheit der Mitglieder geltenden staatlichen Garantie gegen das Risiko eines Zahlungsausfalls abgesichert ist , darf in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen nicht als Sozialversicherungssystem behandelt werden .
ECB v1

IMPEL will also, by way of contribution, elaborate a scheme under which Member States report and offer advice on inspectorates and inspection procedures which could be described as a peer review.
Das IMPEL-Netz wird ferner als eigenen Beitrag eine Regelung für die Berichterstattung der Mitgliedstaaten und Beratung zu den Prüfstellen und Prüfverfahren ausarbeiten, die man als Prüfung auf Gegenseitigkeitsbasis („peer review“) bezeichnen könnte.
TildeMODEL v2018