Übersetzung für "Contractual management" in Deutsch
Risks
such
as
those
linked
to
bad
management,
contractual
defaults
by
the
economic
operator
or
to
instances
of
force
majeure
are
not
decisive
for
the
purpose
of
classification
as
a
concession,
since
those
risks
are
inherent
in
every
contract,
whether
it
be
a
public
procurement
contract
or
a
concession.
Risiken,
wie
solche,
die
im
Zusammenhang
mit
Missmanagement,
vertraglichen
Ausfällen
des
Wirtschaftsteilnehmers
oder
Fällen
höherer
Gewalt
stehen,
sind
für
die
Einstufung
als
Konzession
nicht
ausschlaggebend,
da
derartige
Risiken
jedem
Vertrag,
sei
es
ein
öffentlicher
Auftrag
oder
eine
Konzession,
innewohnen.
DGT v2019
As
soon
as
this
goal
is
achieved
even
very
complex
or
unusually
large
construction
projects
lose
their
“fear
factor”
because
determining
the
“location
of
a
nail”
in
the
construction
process
allows
the
extrapolation
of
the
pertinent
contractual
risk
management.
Sobald
dieses
Ziel
erreicht
ist,
verlieren
auch
sehr
komplexe
oder
außergewöhnlich
große
Bauvorhaben
ihre
„Schrecken“,
weil
sich
aus
der
Bestimmung
des
„Standorts
einer
Schraube“
im
Baugeschehen
auch
das
maßgebliche
vertragliche
Risikomanagement
ableiten
lässt.
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
mindful
of
the
working
conditions
of
the
employees
of
the
service
companies
with
which
it
has
a
contractual
relationship,
Airport
Management
requires
candidates,
when
preparing
their
tender
documents,
to
prove
they
are
covered
by
a
Collective
Labour
Agreement
(CLA)
or
that
they
have
signed
a
commitment
with
the
OCIRT
to
respect
current
working
practices
in
Geneva.
Im
Bestreben
um
korrekte
Arbeitsbedingungen
der
Beschäftigten
in
den
Dienstleistungsunternehmen,
mit
denen
eine
vertragliche
Bindung
besteht,
verlangt
die
Flughafendirektion
von
den
Kandidaten
bei
der
Zusammenstellung
ihres
Dossiers
im
Rahmen
einer
Ausschreibung,
den
Beweis
dafür
zu
erbringen,
dass
sie
über
einen
Gesamtarbeitsvertrag
(GAV)
verfügen
oder
beim
Office
Cantonal
de
l'Inspection
et
des
Relations
du
Travail
(OCIRT)
eine
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
in
Genf
geltenden
branchenüblichen
Usanzen
unterzeichnet
haben.
ParaCrawl v7.1
Successes
like
these
are
not
just
an
expression
of
Ralf
Kokemüller's
passion
for
first
class
stage
events,
they
are
also
a
powerful
confirmation
of
his
understanding
of
live
entertainment
as
a
"people's
business",
as
a
business
area
in
which
–
looking
beyond
the
solid
contractual
and
financial
management
–
personal
contact
and
mutual
trust
are
absolutely
essential
and
indispensable
conditions
for
long-term
collaboration.
Erfolge
wie
diese
sind
nicht
nur
Ausdruck
von
Ralf
Kokemüllers
Passion
für
erstklassige
Bühnenereignisse.
Sie
sind
auch
kraftvolle
Bestätigung
seines
Verständnisses
von
Live-Entertainment
als
"People's
Business":
als
ein
Geschäftsfeld,
in
dem
–
über
die
solide
vertragliche
und
finanzielle
Abwicklung
hinaus
–
oft
der
persönliche
Kontakt
und
das
gegenseitige
Vertrauen
unablässige
Bedingungen
für
eine
langfristige
Zusammenarbeit
sind.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
changes
detail
the
process
for
developing
and
managing
contractual
agreements
between
the
national
competent
authorities
and
infrastructure
managers
on
infrastructure
costs
and
access
charges.
Die
Änderungsvorschläge
legen
Einzelheiten
über
den
Abschluss
und
die
Verwaltung
vertraglicher
Vereinbarungen
fest,
die
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
und
den
Infrastrukturbetreibern
hinsichtlich
der
Infrastrukturkosten
und
der
Zugangsentgelte
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Through
the
kind
of
social
arrangements
described
here,
the
ground
can
be
prepared
for
a
truly
free
contractual
relation
between
manager
and
worker.
Durch
soziale
Einrichtungen,
die
in
der
Richtung
des
hier
Dargestellten
liegen,
wird
der
Boden
geschaffen
für
ein
wirklich
freies
Vertragsverhältnis
zwischen
Arbeitleiter
und
Arbeitleister.
ParaCrawl v7.1
Initiate,
process
and
manage
(contractual)
relationships
and
maintain
business
relationships
between
voestalpine
and
the
business
partner,
e.g.
to
process
orders
for
products
or
services,
to
process
payments,
for
accounting,
billing
and
collection
purposes,
to
make
deliveries,
to
carry
out
maintenance
activities
and
repairs
Anbahnung,
Abwicklung
und
Verwaltung
von
(vertraglichen)
Geschäftsbeziehungen
sowie
Pflege
von
Geschäftsbeziehungen
zwischen
voestalpine
und
dem
Geschäftspartner,
z.B.
um
die
Bestellung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
abzuwickeln,
Zahlungen
einzuziehen,
zu
Zwecken
der
Buchhaltung,
Abrechnung
und
des
Forderungseinzugs
und
um
Lieferungen,
Wartungstätigkeiten
oder
Reparaturen
durchzuführen;
ParaCrawl v7.1
Swisscom
Directories
Ltd
and/or
third-party
providers
may
forward
or
disclose
the
customer’s
data
to
group
and
partner
companies
of
Swisscom
Directories
Ltd
and/or
of
the
third-party
provider
and
to
outsourced
data
processors
domestically
and
abroad
and
commission
them
to
process
the
customer’s
data,
in
particular
in
performance
of
their
contractual
obligations,
to
manage
and
develop
customer
relations,
for
billing
purposes
and
also
to
present
customized
offers
from
Swisscom
Directories
AG
and/or
partner
companies.
Swisscom
Directories
AG
und/oder
Drittanbieter
können
Daten
des
Kunden
an
Gruppen-
und
Partnergesellschaften
von
Swisscom
Directories
AG
und/oder
der
Drittanbieterin
sowie
an
Auftragsdatenbearbeiter
im
In-
und
Ausland
insbesondere
zur
Erfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen,
zur
Pflege
und
Entwicklung
der
Kundenbeziehung,
zur
Rechnungstellung
oder
auch
zum
Anbieten
von
massgeschneiderten
Angeboten
von
Swisscom
Directories
AG
und/oder
Partnerunternehmen
weiter-
oder
bekanntgeben
und
diese
mit
der
Bearbeitung
von
Daten
des
Kunden
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
contractual
relationship:
Manage
the
reservation
you
make
and
process
your
application
for
registration
as
a
client
of
the
accommodation
and
the
subsequent
commercial
relationship.
In
Bezug
auf
das
Vertragsverhältnis:
Verwalten
Sie
die
Reservierung,
die
Sie
machen
und
bearbeiten
Sie
Ihren
Antrag
auf
Registrierung
als
Kunde
der
Unterkunft
und
die
anschließende
Geschäftsbeziehung.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
improve
overall
project
planning,
protect
eroding
margins,
manage
contractual
schedules,
and
contain
project
risks,
all
while
maintaining
the
highest
levels
of
safety
and
quality.
Die
Projektplanung
muss
verbessert,
verfallende
Margen
müssen
gesichert,
vertragliche
Terminpläne
eingehalten
und
Projektrisiken
begrenzt
werden,
und
das
Unternehmen
muss
gleichzeitig
höchste
Anforderungen
in
Hinsicht
auf
Sicherheit
und
Qualität
erfüllen.
ParaCrawl v7.1