Übersetzung für "Contractual management" in Deutsch

Risks such as those linked to bad management, contractual defaults by the economic operator or to instances of force majeure are not decisive for the purpose of classification as a concession, since those risks are inherent in every contract, whether it be a public procurement contract or a concession.
Risiken, wie solche, die im Zusammenhang mit Missmanagement, vertraglichen Ausfällen des Wirtschaftsteilnehmers oder Fällen höherer Gewalt stehen, sind für die Einstufung als Konzession nicht ausschlaggebend, da derartige Risiken jedem Vertrag, sei es ein öffentlicher Auftrag oder eine Konzession, innewohnen.
DGT v2019

As soon as this goal is achieved even very complex or unusually large construction projects lose their “fear factor” because determining the “location of a nail” in the construction process allows the extrapolation of the pertinent contractual risk management.
Sobald dieses Ziel erreicht ist, verlieren auch sehr komplexe oder außergewöhnlich große Bauvorhaben ihre „Schrecken“, weil sich aus der Bestimmung des „Standorts einer Schraube“ im Baugeschehen auch das maßgebliche vertragliche Risikomanagement ableiten lässt.
ParaCrawl v7.1

Because it is mindful of the working conditions of the employees of the service companies with which it has a contractual relationship, Airport Management requires candidates, when preparing their tender documents, to prove they are covered by a Collective Labour Agreement (CLA) or that they have signed a commitment with the OCIRT to respect current working practices in Geneva.
Im Bestreben um korrekte Arbeitsbedingungen der Beschäftigten in den Dienstleistungsunternehmen, mit denen eine vertragliche Bindung besteht, verlangt die Flughafendirektion von den Kandidaten bei der Zusammenstellung ihres Dossiers im Rahmen einer Ausschreibung, den Beweis dafür zu erbringen, dass sie über einen Gesamtarbeitsvertrag (GAV) verfügen oder beim Office Cantonal de l'Inspection et des Relations du Travail (OCIRT) eine Verpflichtung zur Einhaltung der in Genf geltenden branchenüblichen Usanzen unterzeichnet haben.
ParaCrawl v7.1

Successes like these are not just an expression of Ralf Kokemüller's passion for first class stage events, they are also a powerful confirmation of his understanding of live entertainment as a "people's business", as a business area in which – looking beyond the solid contractual and financial management – personal contact and mutual trust are absolutely essential and indispensable conditions for long-term collaboration.
Erfolge wie diese sind nicht nur Ausdruck von Ralf Kokemüllers Passion für erstklassige Bühnenereignisse. Sie sind auch kraftvolle Bestätigung seines Verständnisses von Live-Entertainment als "People's Business": als ein Geschäftsfeld, in dem – über die solide vertragliche und finanzielle Abwicklung hinaus – oft der persönliche Kontakt und das gegenseitige Vertrauen unablässige Bedingungen für eine langfristige Zusammenarbeit sind.
ParaCrawl v7.1

The proposed changes detail the process for developing and managing contractual agreements between the national competent authorities and infrastructure managers on infrastructure costs and access charges.
Die Änderungsvorschläge legen Einzelheiten über den Abschluss und die Verwaltung vertraglicher Vereinbarungen fest, die von den zuständigen nationalen Behörden und den Infrastrukturbetreibern hinsichtlich der Infrastrukturkosten und der Zugangsentgelte getroffen werden.
TildeMODEL v2018

Through the kind of social arrangements described here, the ground can be prepared for a truly free contractual relation between manager and worker.
Durch soziale Einrichtungen, die in der Richtung des hier Dargestellten liegen, wird der Boden geschaffen für ein wirklich freies Vertragsverhältnis zwischen Arbeitleiter und Arbeitleister.
ParaCrawl v7.1

Initiate, process and manage (contractual) relationships and maintain business relationships between voestalpine and the business partner, e.g. to process orders for products or services, to process payments, for accounting, billing and collection purposes, to make deliveries, to carry out maintenance activities and repairs
Anbahnung, Abwicklung und Verwaltung von (vertraglichen) Geschäftsbeziehungen sowie Pflege von Geschäftsbeziehungen zwischen voestalpine und dem Geschäftspartner, z.B. um die Bestellung von Produkten und Dienstleistungen abzuwickeln, Zahlungen einzuziehen, zu Zwecken der Buchhaltung, Abrechnung und des Forderungseinzugs und um Lieferungen, Wartungstätigkeiten oder Reparaturen durchzuführen;
ParaCrawl v7.1

Swisscom Directories Ltd and/or third-party providers may forward or disclose the customer’s data to group and partner companies of Swisscom Directories Ltd and/or of the third-party provider and to outsourced data processors domestically and abroad and commission them to process the customer’s data, in particular in performance of their contractual obligations, to manage and develop customer relations, for billing purposes and also to present customized offers from Swisscom Directories AG and/or partner companies.
Swisscom Directories AG und/oder Drittanbieter können Daten des Kunden an Gruppen- und Partnergesellschaften von Swisscom Directories AG und/oder der Drittanbieterin sowie an Auftragsdatenbearbeiter im In- und Ausland insbesondere zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen, zur Pflege und Entwicklung der Kundenbeziehung, zur Rechnungstellung oder auch zum Anbieten von massgeschneiderten Angeboten von Swisscom Directories AG und/oder Partnerunternehmen weiter- oder bekanntgeben und diese mit der Bearbeitung von Daten des Kunden beauftragen.
ParaCrawl v7.1

Regarding the contractual relationship: Manage the reservation you make and process your application for registration as a client of the accommodation and the subsequent commercial relationship.
In Bezug auf das Vertragsverhältnis: Verwalten Sie die Reservierung, die Sie machen und bearbeiten Sie Ihren Antrag auf Registrierung als Kunde der Unterkunft und die anschließende Geschäftsbeziehung.
ParaCrawl v7.1

You need to improve overall project planning, protect eroding margins, manage contractual schedules, and contain project risks, all while maintaining the highest levels of safety and quality.
Die Projektplanung muss verbessert, verfallende Margen müssen gesichert, vertragliche Terminpläne eingehalten und Projektrisiken begrenzt werden, und das Unternehmen muss gleichzeitig höchste Anforderungen in Hinsicht auf Sicherheit und Qualität erfüllen.
ParaCrawl v7.1