Übersetzung für "Contractual costs" in Deutsch

In the event that the skipper cancels, compensation for the contractual cancellation costs shall be paid up to a maximum of the agreed amount insured.
Bei Ausfall des Skippers werden die vertraglichen Rücktrittskosten bis maximal zu der vereinbarten Versicherungssumme ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The amount of the claim includes the principal and, where applicable, interest, contractual penalties and costs.
Die Höhe der Forderung setzt sich aus dem Hauptbetrag und gegebenenfalls den Zinsen, Vertragsstrafen und Kosten zusammen.
TildeMODEL v2018

In practice, after the various contractual deductions (for costs borne by the producers such as music videos, promotion, master costs), the average percentage of royalties actually received by performers can be lower.
In der Praxis kann der durchschnittliche Prozentsatz der Lizenzeinnahmen, den der Künstler tatsächlich erhält, also aufgrund diverser Abzüge (für Kosten, die den Produzenten für Musikvideos, Werbung und Master-Aufnahmen entstehen) niedriger sein.
TildeMODEL v2018

Ihereby request the court to order the defendant(s) to pay to the claimant(s) the sum of the above principal plus interest, contractual penalties and costs.
Ich beantrage hiermit, dass das Gericht den/die Antragsgegner anweist, die Hauptforderung in der oben genannten Höhe, gegebenenfalls zuzüglich Zinsen, Vertragsstrafen und Kosten, an den/die Antragsteller zu zahlen.
DGT v2019

A sub- stantial and significant burden is generally inferred when the contractual costs increases by at least 10 percent;
Eine we- sentliche und signifikante Belastung ergibt sich in der Regel dann, wenn die vertraglichen Kosten um mindestens 10 Prozent anstei- gen;
ParaCrawl v7.1

In addition to the contractual agreements, which costs are reimbursed and to what extent they are reimbursed depends on whether or not a cost assessment basis is available and which basis is available for a doctor's statement of account in the destination country.
Welche Kosten in welcher Höhe erstattet werden, richtet sich – neben den vertraglichen Vereinbarungen – danach, ob und welche Bemessungsgrundlage für eine Abrechnung des Arztes in Ihrem Aufenthaltsland vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

Major long-term construction contracts are reported using the percentage of completion method (POC), based on the percentage of costs to date compared with the total estimated contract costs, contractual milestones, or performance.
Wesentliche langfristige Fertigungsaufträge werden anhand der Percentage-of-Completion-Methode (PoC) erfasst, bei welcher der Prozentsatz der aufgelaufenen Kosten mit den geschätzten Gesamtkosten des Vertrags, den vertraglichen Meilensteinen oder den erbrachten Leistungen verglichen wird.
ParaCrawl v7.1

Provided a request for delivery for a make-and-hold-order is not made within 14 calendar days once the agreed delivery request period has expired or if no expiry date has been agreed and a year has elapsed since the order was placed, goods shall be deemed delivered in accordance with the contract and we are entitled either to despatch the goods after issuing a reminder to the contractual partner about costs and risk, or, at our own discretion, store the goods subject to a charge and issue an immediate invoice.
Sofern bei Abrufaufträgen der Abruf nicht binnen 14 Kalendertagen nach dem vereinbarten Abrufendtermin erfolgt ist oder, wenn kein Abrufendtermin vereinbart wurde, seit der Auftragserteilung ein Jahr vergangen ist, gilt die Ware als vertragsgemäß geliefert und kann von uns nach Mahnung auf Kosten und Gefahr des Vertragspartners nach unserer Wahl versendet oder nach eigenem Ermessen kostenpflichtig gelagert und sofort in Rechnung gestellt werden. In diesem Fall sind wir auch berechtigt, ohne Nachfristsetzung ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

We reimburse you for the contractually owed cancellation costs (20 % excess) in respect of your hotel stay, if you are unexpectedly unable to start your trip because of an insured reason for cancellation.
Wir ersetzen Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornokosten (20 % Selbstbehalt) für Ihren gebuchten Aufenthalt, wenn Sie die Reise wegen eines versicherten Stornogrundes unerwartet nicht antreten können.
ParaCrawl v7.1

We reimburse you for contractually owed cancellation costs (including booking charges Booking charges are reimbursed up to the following amounts, if these charges have already been invoiced on the date of booking, and are separately listed on the booking confirmation, and have been taken into account in the context of the amount of the insured sum selected:
Wir ersetzen Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornokosten (inklusive Buchungsgebühren Buchungsgebühren werden bis zu folgenden Beträgen, wenn diese bereits zum Zeitpunkt der Reisebuchung in Rechnung gestellt wurden, auf der Buchungsbestätigung gesondert angeführt sind und bei der Höhe der gewählten Versicherungssumme berücksichtigt wurden:
ParaCrawl v7.1

We reimburse you for contractually owed cancellation costs (including booking charges) if you are unexpectedly unable to attend your event because of an insured reason for cancellation.
Wir ersetzen Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornokosten (inklusive Buchungsgebühren), wenn Sie die Veranstaltung wegen eines versicherten Stornogrundes unerwartet nicht besuchen können.
ParaCrawl v7.1

We reimburse you for the contractually owed cancellation costs in respect of your hotel stay, if you are unexpectedly unable to start your trip because of an insured reason for cancellation.
Wir ersetzen Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornokosten für Ihren gebuchten Aufenthalt, wenn Sie die Reise wegen eines versicherten Stornogrundes unerwartet nicht antreten können.
ParaCrawl v7.1

We reimburse you for the contractually owed cancellation costs in respect of your seminar, if you are unexpectedly unable to start your trip because of an insured reason for cancellation.
Wir ersetzen Ihnen die vertraglich geschuldeten Stornokosten für Ihre Seminarteilnahme, wenn Sie das Seminar wegen eines versicherten Stornogrundes unerwartet nicht antreten können.
ParaCrawl v7.1

If you cannot make the trip or must cancel due to serious illness, serious pregnancy complications, serious injury or death, the cancellation insurance assumes the contractually-obligated costs up to the insured amount.
Wenn Sie infolge ernsthafter Erkrankung, erheblicher Schwangerschaftsbeschwerden, schwerer Verletzungen oder Tod die Reise nicht antreten können oder diese abbrechen müssen, übernimmt die Annullationskosten-Versicherung die vertraglich geschuldeten Kosten bis zur vereinbarten Versicherungssumme.
ParaCrawl v7.1