Übersetzung für "Contractual conditions" in Deutsch
The
draft
contract
is
to
include
all
the
contractual
terms
and
conditions,
together
with
a
summary
of
them.
Der
Vertragsentwurf
muss
sämtliche
Vertragsklauseln
und
-bedingungen
sowie
eine
Zusammenfassung
enthalten.
TildeMODEL v2018
Thus
consumers
must
have
access
to
the
contractual
terms
and
conditions
before
concluding
the
contract.
Dem
Verbraucher
müssen
also
vor
Vertragsabschluß
die
Vertragsbedingungen
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Other
airlines
had
also
had
the
possibility
to
agree
with
Airpro
on
similar
contractual
terms
and
conditions
to
those
obtained
by
Ryanair.
Andere
Luftfahrtunternehmen
hätten
ähnliche
Vertragsbedingungen
mit
Airpro
vereinbaren
können
wie
Ryanair.
DGT v2019
The
present
contractual
conditions
also
apply
without
restriction
to
entrepreneurs.
Die
vorliegenden
Vertragsbedingungen
gelten
uneingeschränkt
auch
für
Unternehmer.
CCAligned v1
The
transaction
is
subject
to
certain
contractual
conditions.
Die
Transaktion
erfolgt
vorbehaltlich
gewisser
vertraglicher
Voraussetzungen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
booking
confirmation
establishes
clear
contractual
conditions
for
the
travel
guest.
Darüber
hinaus
schafft
die
Buchungsbestätigung
klare
vertragliche
Verhältnisse
für
den
Reisegast.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
fulfillment
of
certain
contractual
conditions,
the
closing
of
the
acquisition
is
expected...
Vorbehältlich
der
Erfüllung
bestimmter
vertraglicher
Bedingungen
wird
der
Vollzug
der
Akquisition...
ParaCrawl v7.1
Confirmation
of
orders
shall
in
no
event
be
deemed
acknowledgement
of
deviating
contractual
conditions
or
other
provisions.
Die
Bestätigung
von
Aufträgen
gilt
keinesfalls
als
Anerkennung
abweichender
Vertragsbedingungen
oder
sonstiger
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
Fulfilment
of
a
contract
on
our
part
does
not
constitute
agreement
to
any
contractual
conditions
which
deviate
from
our
conditions.
Vertragserfüllungshandlungen
unsererseits
gelten
insofern
nicht
als
Zustimmung
zu
von
unseren
Bedingungen
abweichenden
Vertragsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Some
data
must
be
forwarded
subject
to
strict
contractual
and
legal
conditions:
Einige
Daten
müssen
unter
strengen
vertraglichen
und
gesetzlichen
Auflagen
weitergegeben
werden:
ParaCrawl v7.1
We
want
to
create
balanced
contractual
conditions
for
suppliers
and
buyers.
Wir
wollen
ausgewogene
vertragliche
Regelungen
für
Lieferer
und
Einkäufer
herstellen.
CCAligned v1
In
these
cases,
only
the
contractual
conditions
of
this
third
party
provider
apply.
Es
gelten
in
diesen
Fällen
ausschließlich
die
Vertragsbedingungen
dieses
Drittanbieters.
CCAligned v1
By
sending
the
booking
request
the
guest
declares
to
agree
with
above
explained
the
contractual
conditions.
Bei
Reservierung
erklärt
sich
der
Kunde
mit
den
oben
aufgeführten
Vertragsbedingungen
einverstanden.
CCAligned v1
The
general
contractual
terms
of
the
provider
apply
as
contractual
conditions.
Als
Vertragsbedingungen
gelten
die
allgemeinen
Vertragsbedingungen
des
Anbieters.
CCAligned v1