Übersetzung für "Contract closing" in Deutsch
You
receive
your
contract
documents
conveniently
by
e-mail
immediately
after
the
contract
closing.
Ihre
Vertragsunterlagen
erhalten
Sie
unmittelbar
nach
Vertragsabschluss
bequem
per
E-Mail.
CCAligned v1
Contract
closing
CECCONI
offers
products
for
sale
via
its
own
website.
Vertragsabschluss
CECCONI
bietet
über
seine
eigene
Website
Produkte
zum
Kauf
an.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
these
transactions
can
now
proceed
to
contract
and
/
or
closing.
Eine
Reihe
dieser
Transaktionen
kann
nun
vertraglich
fixiert
und/oder
abgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
After
complete
processing
of
the
contract
or
closing
of
your
customer
account,
your
data
will
be
restricted
for
further
processing
and
after
expiry
of
the
retention
periods
under
tax
and
commercial
law,
unless
you
have
expressly
consented
to
further
use
of
your
data
or
we
reserve
the
right
to
make
further
use
of
your
data,
which
is
permitted
by
law
and
about
which
we
inform
you
in
this
declaration.
Nach
vollständiger
Abwicklung
des
Vertrages
oder
Löschung
Ihres
Kundenkontos
werden
Ihre
Daten
für
die
weitere
Verarbeitung
eingeschränkt
und
nach
Ablauf
der
steuer-
und
handelsrechtlichen
Aufbewahrungsfristen
gelöscht,
sofern
Sie
nicht
ausdrücklich
in
eine
weitere
Nutzung
Ihrer
Daten
eingewilligt
haben
oder
wir
uns
eine
darüber
hinausgehende
Datenverwendung
vorbehalten,
die
gesetzlich
erlaubt
ist
und
über
die
wir
Sie
in
dieser
Erklärung
informieren.
ParaCrawl v7.1
Upon
complete
fulfilment
of
the
contract
or
closing
of
your
customer
account,
your
data
will
be
blocked
with
care
for
tax
and
commercial
retention
periods
and
will
be
deleted
upon
expiry
of
those
periods,
unless
you
have
explicitly
consented
to
the
further
use
of
your
data
or
we
reserve
the
right
to
use
your
data
permitted
by
law.
Nach
vollständiger
Abwicklung
des
Vertrages
oder
Löschung
Ihres
Kundenkontos
werden
Ihre
Daten
für
die
weitere
Verwendung
gesperrt
und
nach
Ablauf
der
steuer-
und
handelsrechtlichen
Aufbewahrungsfristen
gelöscht,
sofern
Sie
nicht
ausdrücklich
in
eine
weitere
Nutzung
Ihrer
Daten
eingewilligt
haben
oder
wir
uns
eine
darüber
hinausgehende
Datenverwendung
vorbehalten,
die
gesetzlich
erlaubt
ist
und
über
die
wir
Sie
nachstehend
informieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
delivery
or
performance
shall
take
place
more
than
four
months
after
contract
closing,
A2C
is
entitled,
in
the
event
of
changes
to
this
cost
basis
between
the
confirmation
of
order
and
the
agreed
delivery
date,
to
undertake
a
corresponding
price
adjustment,
unless
this
leads
to
a
higher
profit
margin.
Wenn
die
Lieferung
oder
Leistung
mehr
als
vier
Monate
nach
Vertragsschluss
erfolgen
soll,
ist
A2C
bei
Änderungen
dieser
Kostenbasis
zwischen
Auftragsbestätigung
und
vereinbartem
Lieferzeitpunkt
berechtigt,
eine
entsprechende
Preisangleichung
vorzunehmen,
sofern
dies
nicht
zu
einer
höheren
Gewinnmarge
führt.
ParaCrawl v7.1
Advance
services
on
the
part
of
BRINCK,
which
were
provided
on
customer
preference
during
the
contract
initiation,
can
be
charged
to
the
customer,
considering
the
time
outlay,
even
if
a
contract
closing
between
the
parties
does
not
come
about,
unless
this
is
the
responsibility
of
BRINCK.
Vorleistungen
seitens
BRINCK,
die
auf
Kundenwunsch
während
der
Vertragsanbahnung
erbracht
worden
sind,
können
dem
Kunden
unter
Berücksichtigung
des
Zeitaufwandes
berechnet
werden,
auch
wenn
ein
Vertragsschluss
zwischen
den
Parteien
ausbleibt,
es
sei
denn,
BRINCK
hätte
dies
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
These
are
reflexes
of
the
chewing
muscles,
which,
under
the
influence
of
certain
factors,
begin
to
contract,
closing
the
jaw.
Das
sind
Reflexe
der
Kaumuskulatur,
die
sich
unter
dem
Einfluß
bestimmter
Faktoren
zusammenziehen
und
den
Kiefer
schließen.
ParaCrawl v7.1
Contract
signing
and
closing
of
the
transaction
took
place
at
the
beginning
of
October
2017
in
Manchester.
Die
Unterzeichnung
des
Kaufvertrags
und
der
Abschluss
der
Transaktion
zwischen
Alpiq
und
Lundy
Projects
erfolgten
Anfang
Oktober
2017
in
Manchester.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
to
ensure,
before
contract
closing,
that
the
implementation
of
the
customer
order
does
not
violate
either
legal
stipulations
or
rights
of
third
parties.
Der
Kunde
hat
vor
Vertragsschluss
sicherzustellen,
dass
die
Ausführung
des
Kundenauftrages
weder
gesetzliche
Bestimmungen
noch
Rechte
Dritter
verletzt.
ParaCrawl v7.1
If
the
duration
between
contract
closing
and
service
provision
is
more
than
6
months,
Silver's
is
authorized
to
apply
an
appropriate
price
increase.
Wenn
der
Zeitraum
zwischen
Vertragsabschluss
und
Leistungserbringung
länger
als
6
Monate
beträgt,
hat
Silver's
das
Recht,
eine
angemessene
Preiserhöhung
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Further
expansion
of
BA-CA's
position
in
South-East
Europe
Bank
Austria
Creditanstalt
(BA-CA)
has
signed
the
closing
contract
with
Sarajevo
Privatisation
Venture
(SPV)
and
is
now
the
majority
owner
of
Central
Profit
Banka
(CPB).
Die
Bank
Austria
Creditanstalt
(BA-CA)
hat
den
endgÃ1?4ltigen
Kaufvertrag
fÃ1?4r
die
Central
Profit
Banka
(CPB)
mit
dem
Sarajevo
Privatisation
Venture
(SPV)
unterzeichnet
und
besitzt
nun
eine
Mehrheitsbeteiligung
an
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
making
a
claim
for
contract
fulfillment,
the
accommodations
establishment
may
also
demand
from
the
guest
a
fixed
cancellation
fee
graduated
according
to
the
time
of
cancellation,
if
this
condition
has
been
agreed
upon
with
the
guest
at
contract
closing.
Statt
des
Erfüllungsanspruchs
kann
der
Beherbergungsbetrieb
auch
pauschale,
nach
dem
Rücktrittszeitpunkt
gestaffelte
Stornogebühren
vom
Gast
verlangen,
wenn
dies
mit
dem
Gast
bei
Vertragsschluss
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Bank
Austria
Creditanstalt
(BA-CA)
has
signed
the
closing
contract
with
Sarajevo
Privatisation
Venture
(SPV)
and
is
now
the
majority
owner
of
Central
Profit
Banka
(CPB).
Die
Bank
Austria
Creditanstalt
(BA-CA)
hat
den
endgÃ1?4ltigen
Kaufvertrag
fÃ1?4r
die
Central
Profit
Banka
(CPB)
mit
dem
Sarajevo
Privatisation
Venture
(SPV)
unterzeichnet
und
besitzt
nun
eine
Mehrheitsbeteiligung
an
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
actions
of
Mr.
Chamorro,
by
unilaterally
terminating
the
contract
and
by
closing
and
impeding
the
execution
of
the
work
by
Veritas
Resources
CR.,
S.A.
and
by
illegally
appropriating
assets,
in
December
of
year
2009
I
filed
criminal
actions
in
the
Office
of
the
District
Attorney
of
Puntarenas,
under
the
file
No
09-206961-431-PE
for
the
crimes
of
USURPATION
ILEGAL
APPROPRIATION
and
RETENTION.
Als
Ergebnis
der
Handlungen
von
Herrn
Chamorro,
aufgrund
der
einseitigen
Kündigung
des
Vertrages
und
der
Schließung
sowie
der
Behinderung
der
Ausführung
von
Arbeiten
durch
Veritas
Resources
CR,
S.A.
und
aufgrund
der
rechtswidrigen
Aneignung
von
Vermögenswerten,
habe
ich
im
Dezember
des
Jahres
2009
Klage
wegen
widerrechtlicher
Aneignung
und
Einbehaltung
beim
Amt
des
Bezirksstaatsanwalts
von
Puntarenas,
unter
dem
Aktenzeichen
09-206961-431-PE,
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
department
Inside
Sales
covers
the
whole
sales
cycle
from
acquisition
to
contract
closing
by
using
modern
and
edge
cutting
sales
channels.
Der
Bereich
Inside
Sales
nutzt
moderne
und
zeitgemäße
Vertriebswege,
um
den
kompletten
Verkaufszyklus
von
der
Akquisition
von
Aufträgen
bis
hin
zum
Vertragsabschluss
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
The
department
Inside
Sales
covers
the
whole
sales
cycle
from
the
aqcuisition
to
the
contract
closing
by
using
modern
and
contemporary
sales
channels.
Der
Bereich
Inside
Sales
nutzt
moderne
und
zeitgemäße
Vertriebswege,
um
den
kompletten
Verkaufszyklus
von
der
Akquisition
von
Aufträgen
bis
hin
zum
Vertragsabschluss
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
granted
to
the
customer
to
upload
content
is
considered
as
tacit
consent
of
Ryte
to
contract
closing.
Die
Verschaffung
der
Möglichkeit
zur
Einstellung
von
Inhalten
durch
den
Kunden
gilt
als
stillschweigende
Zustimmung
von
Ryte
zum
Abschluss
eines
entsprechenden
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
Because
a
period
of
several
years
has
been
planned
for
the
development,
the
contract
closing
is
dependent
on
the
success
of
the
re-planning
and
cannot
be
expected
before
2015.
Die
Käuferin
ist
eine
Münchener
Projektentwicklungsgesellschaft,
die
die
Immobilie
entsprechend
entwickeln
wird.
Da
für
die
Entwicklung
ein
mehrjähriger
Zeitraum
vorgesehen
ist,
ist
der
Vollzug
des
Vertrages
vom
Erfolg
der
Umplanung
abhängig
und
nicht
vor
dem
Jahr
2015
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
You
can
practice
this
exercise
as
follows:
you
contract
your
muscles
closing
the
Hui
Yin
point,
you
hold
5
seconds
and
you
relax
all
the
muscles.
Sie
können
diese
Übung
zu
üben,
wie
folgt:
Sie
kontrahieren
die
Muskeln
Schließen
der
Hui
Yin
Punkt,
5
Sekunden
lang
gedrückt
halten,
und
Sie
alle
Muskeln
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
Didn't
you
read
your
contract
closely?
Hast
du
deinen
Vertrag
nicht
durchgelesen?
OpenSubtitles v2018
The
family
doctor
can
occur
voluntarily
of
the
HÄVG
closed
contracts.
Der
Hausarzt
kann
freiwillig
in
von
der
HÄVG
geschlossene
Verträge
eintreten.
ParaCrawl v7.1
Our
governments
will
close
contracts
with
other
civilizations.
Unsere
Regierungen
werden
mit
anderen
Zivilisationen
Verträge
abschließen.
ParaCrawl v7.1
In
October
2012,
a
new
contract
was
closed
between
Immobilienscout
and
Deskwanted.
Im
Oktober
2012
schloss
Immobilienscout
mit
Deskwanted
einen
neuen
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
You
ensure
the
profitability
of
the
closed
contracts
Sie
stellen
die
Rentabilität
der
abgeschlossenen
Verträge
sicher.
CCAligned v1
"Contracts
will
be
closed
on
the
golf
course"?
Wer
sagt
eigentlich
„Verträge
werden
auf
dem
Golfplatz
geschlossen“?
CCAligned v1
In
this
case
the
contract
is
closed
between
Silver's
and
the
client.
In
diesen
Fällen
kommt
der
Vertrag
zwischen
Silver's
und
dem
Kunden
zustande.
ParaCrawl v7.1
We
close
contracts
exclusive
on
the
basis
of
our
general
terms
of
sale.
Wir
schließen
Verträge
ausschließlich
auf
der
Grundlage
unserer
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1