Übersetzung für "Continued treatment" in Deutsch

Treatment continued for up to two years.
Die Behandlung wurde bis zu zwei Jahre fortgesetzt.
EMEA v3

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel BMS.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-BMS-Therapie abgestillt werden.
EMEA v3

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Winthrop.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-Winthrop-Therapie abgestillt werden.
EMEA v3

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Iscover.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Iscover-Therapie abgestillt werden.
EMEA v3

Conservative treatment for CRI should be continued during treatment with somatropin.
Während der Behandlung mit Somatropin muss die konservative Behandlung der CNI fortgeführt werden.
EMEA v3

Treatment continued whilst clinical benefit was noted.
Die Behandlung wurde so lange fortgesetzt wie ein klinischer Nutzen festgestellt werden konnte.
EMEA v3

Methotrexate should be continued during treatment with Hefiya.
Die Anwendung von Methotrexat sollte während der Behandlung mit Hefiya fortgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Teva Generics B.V..
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Teva Generics B.V.-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

In some cases, these symptoms have continued after stopping treatment.
In bestimmten Fällen blieben diese Symptome nach Beendigung der Behandlung bestehen.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with clopidogrel.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

Antibiotics may be continued during treatment with Imraldi if necessary.
Falls notwendig, kann eine Antibiotikatherapie während der Behandlung mit Imraldi weitergeführt werden.
ELRC_2682 v1

These elevations were usually reversible on continued quetiapine treatment.
Dieser Anstieg war gewöhnlich bei fortgesetzter Behandlung mit Quetiapin reversibel.
ELRC_2682 v1

Antibiotics may be continued during treatment with Cyltezo if necessary.
Falls notwendig, kann eine Antibiotikatherapie während der Behandlung mit Cyltezo weitergeführt werden.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Mylan.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Mylan-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Apotex.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Apotex-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

Methotrexate should be continued during treatment with Idacio.
Die Anwendung von Methotrexat sollte während der Behandlung mit Idacio fortgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

After the initial 12-week reduction phase, subjects continued treatment for another 12 weeks.
Nach der ersten 12-wöchigen Reduktionsphase wurde die Therapie für weitere 12 Wochen fortgesetzt.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Krka.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Krka-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

Methotrexate should be continued during treatment with Halimatoz.
Die Anwendung von Methotrexat sollte während der Behandlung mit Halimatoz fortgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel TAD.
Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel TAD-Therapie abgestillt werden.
ELRC_2682 v1