Übersetzung für "Continued treatment" in Deutsch
Treatment
continued
for
up
to
two
years.
Die
Behandlung
wurde
bis
zu
zwei
Jahre
fortgesetzt.
EMEA v3
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
BMS.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-BMS-Therapie
abgestillt
werden.
EMEA v3
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Winthrop.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-Winthrop-Therapie
abgestillt
werden.
EMEA v3
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Iscover.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Iscover-Therapie
abgestillt
werden.
EMEA v3
Conservative
treatment
for
CRI
should
be
continued
during
treatment
with
somatropin.
Während
der
Behandlung
mit
Somatropin
muss
die
konservative
Behandlung
der
CNI
fortgeführt
werden.
EMEA v3
Treatment
continued
whilst
clinical
benefit
was
noted.
Die
Behandlung
wurde
so
lange
fortgesetzt
wie
ein
klinischer
Nutzen
festgestellt
werden
konnte.
EMEA v3
Methotrexate
should
be
continued
during
treatment
with
Hefiya.
Die
Anwendung
von
Methotrexat
sollte
während
der
Behandlung
mit
Hefiya
fortgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Teva
Generics
B.V..
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Teva
Generics
B.V.-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
In
some
cases,
these
symptoms
have
continued
after
stopping
treatment.
In
bestimmten
Fällen
blieben
diese
Symptome
nach
Beendigung
der
Behandlung
bestehen.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
clopidogrel.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
Antibiotics
may
be
continued
during
treatment
with
Imraldi
if
necessary.
Falls
notwendig,
kann
eine
Antibiotikatherapie
während
der
Behandlung
mit
Imraldi
weitergeführt
werden.
ELRC_2682 v1
These
elevations
were
usually
reversible
on
continued
quetiapine
treatment.
Dieser
Anstieg
war
gewöhnlich
bei
fortgesetzter
Behandlung
mit
Quetiapin
reversibel.
ELRC_2682 v1
Antibiotics
may
be
continued
during
treatment
with
Cyltezo
if
necessary.
Falls
notwendig,
kann
eine
Antibiotikatherapie
während
der
Behandlung
mit
Cyltezo
weitergeführt
werden.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Mylan.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Mylan-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Apotex.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Apotex-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
Methotrexate
should
be
continued
during
treatment
with
Idacio.
Die
Anwendung
von
Methotrexat
sollte
während
der
Behandlung
mit
Idacio
fortgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
After
the
initial
12-week
reduction
phase,
subjects
continued
treatment
for
another
12
weeks.
Nach
der
ersten
12-wöchigen
Reduktionsphase
wurde
die
Therapie
für
weitere
12
Wochen
fortgesetzt.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Krka.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Krka-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
Methotrexate
should
be
continued
during
treatment
with
Halimatoz.
Die
Anwendung
von
Methotrexat
sollte
während
der
Behandlung
mit
Halimatoz
fortgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
TAD.
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
TAD-Therapie
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1