Übersetzung für "Continued application" in Deutsch
In
addition
to
the
continued
application
of
model
calculations,
we
need
to
expand
our
chronological
and
thematic
thinking.
Neben
der
weiteren
Qualifizierung
von
Modellrechnungen
sind
zeitliche
und
thematische
Erweiterungen
vorzunehmen.
Europarl v8
The
new
joint
recommendation
suggests
the
continued
application
of
the
exemption.
In
der
neuen
gemeinsamen
Empfehlung
wird
vorgeschlagen,
die
Ausnahme
auch
weiterhin
anzuwenden.
DGT v2019
The
addition
of
liquid
can
be
continued
during
application.
Die
Flüssigkeitszugabe
kann
während
der
Anwendung
fortgesetzt
werden.
EuroPat v2
The
iteration
method
is
continued
until
the
application
is
satisfactory.
Das
Iterationsverfahren
wird
solange
fortgesetzt,
bis
die
Applikation
zufriedenstellend
ist.
EuroPat v2
Only
in
this
case
is
the
processing
of
the
application
continued
as
with
an
initial
application.
Nur
in
diesem
Fall
erfolgt
die
weitere
Bearbeitung
wie
bei
einem
Erstantrag.
ParaCrawl v7.1
The
Council
also
deplores
the
continued
widespread
application
of
the
death
penalty
and
ill-treatment
of
prisoners.
Der
Rat
bedauert
außerdem
die
weit
verbreitete
Anwendung
der
Todesstrafe
und
die
Misshandlung
von
Häftlingen.
TildeMODEL v2018
The
project
then
continued
when
an
application
for
funding
was
made
to
the
LAG,
Leader+
Blekinge.
Das
Projekt
wurde
fortgesetzt,
nachdem
bei
der
Leader+
LAG
Blekinge
ein
Finanzierungsantrag
eingereicht
wurde.
EUbookshop v2
I
am
fundamentally
opposed
to
the
continued
application
of
the
historical
approach
to
the
subsidy
system,
and
I
support
the
introduction
of
additional
objective
criteria
which
take
account
of
the
conditions
for
agricultural
funding
within
the
expanded
Europe
of
27
states.
Ich
bin
absolut
gegen
die
fortlaufende
Anwendung
des
althergebrachten
Ansatzes
im
Hinblick
auf
das
Subventionssystem,
und
ich
unterstütze
die
Einführung
zusätzlicher
objektiver
Kriterien,
die
die
Bedingungen
für
die
Finanzierung
der
Landwirtschaft
im
Rahmen
des
erweiterten
Europa
der
27
Staaten
berücksichtigen.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
can
be
expected
to
take
an
early
decision
on
any
recommendations
contained
in
the
Commission
report
with
regard
to
the
continued
application
of
the
benefits
of
the
GSP
to
Burma.
Vom
Ministerrat
kann
ein
früher
Beschluß
zu
allen
Empfehlungen
erwartet
werden,
die
im
Bericht
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
fortgesetzte
Gewährung
der
Vorteile
des
allgemeinen
Präferenzsystems
an
Burma
enthalten
sind.
Europarl v8
The
European
Union
has
repeatedly
brought
up
the
continued
application
of
the
blasphemy
laws
with
the
government
of
Pakistan
as
part
of
this
human
rights
dialogue.
Die
Europäische
Union
hat
die
fortgesetzte
Anwendung
der
Blasphemiegesetze
im
Rahmen
dieses
Menschenrechtsdialogs
wiederholt
mit
der
pakistanischen
Regierung
erörtert.
Europarl v8
Lastly,
in
the
event
of
a
market
disturbance,
we
should
like
to
see
the
continued
application
of
crisis
legislation
on
a
voluntary
basis,
in
line
with
the
Commission's
proposal
in
Article
30.
Schließlich
würden
wir
wünschen,
daß
die
Anwendung
der
Krisengesetzgebung
in
außergewöhnlichen
Situationen
gemäß
dem
Vorschlag
der
Kommission
in
ihrem
Artikel
30
ihren
freiwilligen
Charakter
beibehält.
Europarl v8
These
transitional
rules
shall,
however,
remain
subject
to
the
continued
application
of
any
rate
of
tax
lower
than
those
referred
to
in
the
first,
second
and
third
subparagraphs
provided
by
bilateral
agreements
concluded
between
the
Czech
Republic,
Greece,
Spain,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Portugal
or
Slovakia
and
other
Member
States.
Diese
Übergangsregelungen
gelten
jedoch
vorbehaltlich
der
fortgesetzten
Anwendung
niedrigerer
Steuersätze,
als
den
in
den
Unterabsätzen
1,
2
und
3
genannten,
gemäß
bilateralen
Abkommen
zwischen
der
Tschechischen
Republik,
Griechenland,
Lettland,
Litauen,
Polen,
Portugal
oder
der
Slowakei
und
anderen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
It
is
therefore
understandable
that
the
continued
application
of
this
regulation
in
its
current
form
is
no
longer
consistent
with
effective
supervision
of
competition.
Die
weitere
Anwendung
dieser
Verordnung
ist
daher
in
ihrer
derzeitigen
Form
nicht
mehr
mit
einer
effektiven
Überwachung
des
Wettbewerbs
vereinbar.
Europarl v8
There
are
other
amendments
that,
although
they
do
not
introduce
changes,
provide
useful
clarifications,
particularly
in
relation
to
the
continued
application
of
the
rules
currently
in
force
with
regard
to
safety,
the
environment
and
social
issues.
Es
gibt
weitere
Änderungsanträge,
mit
denen
zwar
nichts
geändert
werden
soll,
die
aber
doch
zu
einer
nützlichen
Klärung
beitragen,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
weiteren
Anwendung
der
gegenwärtig
gültigen
Normen
in
den
Bereichen
Sicherheit,
Umweltschutz
und
soziale
Angelegenheiten.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
have
therefore
tabled
two
amendments
enabling
the
continued
application
of
sanctions
in
respect
of
drug
offences,
alongside
preventive
measures.
Im
Namen
meiner
Fraktion
habe
ich
deshalb
zwei
Änderungsanträge
eingebracht,
um
neben
Präventivmaßnahmen
auch
weiterhin
Sanktionen
bei
Drogendelikten
anwenden
zu
können.
Europarl v8
The
continued
application
of
the
latter
Regulation
until
31
December
2002,
in
particular,
the
obligation
to
comply
with
it
from
1
January
2002,
i.e.
before
the
date
at
which
the
present
regulation
enters
into
force,
is
considered
not
to
infringe
any
legitimate
expectations
of
the
reporting
agents,
which
continued
to
report
the
relevant
statistical
information
after
the
end
of
2001,
Die
weitere
Anwendung
der
Verordnung
EZB/1998/16
bis
zum
31.
Dezember
2002,
insbesondere
die
Verpflichtung
zu
deren
Einhaltung
ab
dem
1.
Januar
2002,
d.
h.
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung,
ist
nicht
als
Verletzung
des
Vertrauensschutzes
der
Berichtspflichtigen
anzusehen,
die
nach
Ende
des
Jahres
2001
die
einschlägigen
statistischen
Daten
weiterhin
gemeldet
haben
-
JRC-Acquis v3.0