Übersetzung für "Continue the agreement" in Deutsch

It has been agreed to continue with the agreement on trade and cooperation made between the EC and Macao after the transfer process is completed.
Die Verlängerung des Handels- und Kooperationsabkommens zwischen der EG und Macau nach dem Übergabeprozeß ist vereinbart worden.
Europarl v8

The Mixed Committee shall carefully examine all ways to continue the Agreement, in particular any alternative solutions proposed by the Swiss delegation.
Der Gemischte Ausschuss prüft sorgfältig alle Möglichkeiten zur Fortsetzung des Abkommens, insbesondere etwaige von der schweizerischen Delegation vorgeschlagene Alternativlösungen.
JRC-Acquis v3.0

As a result of the political agreement reached in December 1997 within the European Union, Article 38(2) refers to this particular situation, enabling the Nordic Member States to continue applying the Nordic Agreement in their mutual relations.
Als Ergebnis des im Dezember 1997 im Rahmen der Europäischen Union erzielten politischen Einvernehmens wird in Artikel 38 Absatz 2 auf die Sondersituation Bezug genommen und den nordischen Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, das genannte Übereinkommen weiterhin bilateral anzuwenden.
TildeMODEL v2018

The rapporteur said that if more time had been available to continue the discussion, an agreement could have been reached.
Der Berichterstatter äußert die Ansicht, dass eine Einigung möglich gewesen wäre, wenn etwas mehr Zeit zur Verfügung gestanden hätte.
TildeMODEL v2018

H3G committed to offer Eircom to continue the network sharing agreement on improved terms.
H3G hat sich verpflichtet, Eircom anzubieten, das Network Sharing Agreement zu verbesserten Bedingungen fortzuführen.
TildeMODEL v2018

Projects which are already running will continue under the new agreement with greater cooperation in areas of shared interests to be identified in the light of the new opportunities they offer European industry.
Das neue Abkommen sollte an die bisherigen Aktionen anknüpfen, doch gleichzeitig eine Intensivierung der Zusammenarbeit und ihre Ausrichtung auf Bereiche von gemeinsamem Interesse bewirken, die danach auszuwählen sind, ob sie den europäischen Wirtschaftsteilnehmern neue Chancen bieten.
TildeMODEL v2018

The Contracting Parties may, however, continue to apply the Agreement for a period not exceeding nine months from the date on which the Agreement actually terminates.
Die Vertragsparteien können jedoch das Abkommen während höchstens neun Monaten von dem Zeitpunkt an gerechnet weiter anwenden, zu dem das Abkommen tatsächlich außer Kraft tritt.
EUbookshop v2

The Council took note of the progress made in the association negotiations between the European Union and Chile with a view to a free trade agreement between the two parties and hoped that work would continue to conclude the agreement by the second summit be tween the EU and Latin America and the Caribbean in May.
Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten bei den Assoziierungsverhandlungen zwischen der EU und Chile, das auf ein Freihandelsabkommen zwischen beiden Sei ten ausgerichtet ist, und befürwortete die Fortsetzung der Arbeiten im Hinblick auf den Abschluss des Abkommens zwischen der EU und Chile bis zu dem für Mai geplanten zweiten Gipfeltreffen zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas und des kari bischen Raums.
EUbookshop v2

With respect to core human rights, the EU should continue to advance the agreement reached at the UN World Summit in 2005, that we hold a shared responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity.
Unter Achtung der zentralen Menschenrechte sollte die EU die auf dem VN-Weltgipfel 2005 erzielte Übereinkunft, dass wir die gemeinsame Verantwortung für den Schutz der Völker vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit tragen, weiter voranbringen.
EUbookshop v2

Thereafter the Agreement shall be automatically extended by in each case a further period of 4 years unless one of the Parties gives notice in writing by registered letter six months before the expiration of one of these periods of its desire not to continue the Agreement.
Danach soll die Vereinbarung automatisch um jeweils weitere vier Jahre verlängert werden, wenn nicht eine der beiden Parteien sechs Monate vor Ablauf einer dieser Perioden durch ein geschriebenen Brief bekanntgibt, daß sie die Vereinbarung nicht zu verlängern wünscht.
EUbookshop v2

Cogent reason justifying extraordinary cancellation without prior notice shall include only such situations the causes of which are due directly to the contracting parties and/or which are of such a serious nature in personal or factual respect that the party withdrawing from the Agreement cannot reasonably be expected to adhere to or continue with the Agreement after due consideration of all the circumstances and mutual interests involved.
Wichtige, zur außerordentlichen, fristlosen Kündigung berechtigende Gründe sind nur solche, die ihre unmittelbaren Ursachen in den vertraglichen Parteien haben und/oder in persönlicher oder sachlicher Hinsicht so schwerwiegender Natur sind, dass dem Kündigenden unter Berücksichtigung aller Umstände und unter Abwägung aller wechselseitigen Interessen die Einhaltungen oder Fortsetzung des Vertrages nicht zugemutet werden kann.
ParaCrawl v7.1

The parties’ right to terminate the agreement with immediate effect for cause (in particular if it cannot be expected of one of the parties to continue the contractual agreement) shall remain unaffected thereby.
Das Recht der beiden Vertragsparteien zu einer außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund (insbesondere wenn einer der Parteien das Festhalten an der vertraglichen Vereinbarung unzumutbar ist) bleibt davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Create your own Youth Future Project: We welcome initiatives who want to continue the journey: In agreement with us and the Right Livelihood Award Foundation the platform of YFP can be used by youth projects, which aim at interactions between young people and laureates of the “Alternative Nobel Prize”.
Macht euer eigenes Youth Future Project: Name und Plattform des Youth Future Project steht in Absprache mit uns und der Right Livelihood Award Foundation jungen Menschen und Initiativen zur Verfügung, die einen Workshop, eine Konferenz oder andere Projekte organisieren wollen, die Jugendliche mit Preisträger_innen des „Alternativen Nobelpreises“ zusammenbringen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, there is domestic pressure within the United States from governors, mayors and business leaders who have announced that they will continue implementing the Paris Agreement, and we need to continue our efforts to convince President Trump.
Dann gibt es innerhalb der Vereinigten Staaten einen internen Druck von Seiten der Gouverneure, der Bürgermeister und der Unternehmensleiter, die angekündigt haben, dass sie das Klima-Übereinkommen weiterhin umsetzen werden, und wir müssen bei dem Präsidenten Trump weiterhin Überzeugungsarbeit leisten.
ParaCrawl v7.1

You sign one copy and return it to us to continue the license agreement for another year.
Du unterzeichnest eine Kopie und sendest sie uns zurück, um damit deine Lizenzvereinbarung um ein Jahr zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

If one or more provisions of these terms and conditions are wholly or partially invalid at any time or be destroyed, then continue the agreement and these conditions will remain in position and the provision will mutually immediately be replaced by a requirement that the scope of the initial approximating as closely as possible.
Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise jederzeit ungültig oder zerstört werden, dann weiter den Vertrag und diese Bedingungen werden in ihrer Position bleiben und die Bereitstellung wird für beide Seiten unmittelbar durch die Bedingung ersetzt werden, dass der Umfang so eng wie möglich der ursprünglichen annähert.
ParaCrawl v7.1

The terrorist operatives operating in the Gaza Strip continue exploiting the agreement ending Operation Pillar of Defense for military buildup and the training of its various operatives: on February 25, 2013, the Khan Yunis Brigade of the PIJ's military-terrorist wing held exercises in a field used as a firing range.
Die im Gazastreifen agierende Terrorgruppen nützen das Abkommen zum Ende der Operation "Säule der Verteidigung" weiterhin dazu aus, ihre militärische Bereitschaft zu stärken und die verschiedenen Aktivisten auszubilden: am 25. Februar 2013 führten die Khan Yunis Brigaden des militärischen Flügels des Palästinensischen Islamischen Jihad in einem als Feuerbereich dienenden Feld Militärübungen durch.
ParaCrawl v7.1

If the resolution is passed in Parliament, the European institutions will need to reconsider whether they are in a position to continue with the agreement.
Falls die Resolution vom Parlament angenommen wird, werden die europäischen Institutionen überdenken müssen, wie sie mit diesem Abkommen weiterhin umzugehen gedenken.
ParaCrawl v7.1

The US European allies, which formally continue to support the agreement with Iran, are basically aligned with Israel.
Die US-europäischen Verbündeten, die das Abkommen mit dem Iran formell weiterhin un-terstützen, sind im Wesentlichen auf einer Linie mit Israel.
ParaCrawl v7.1

If either of the parties can no longer continue with the agreement, it shall be entitled to withdraw accordingly.
Wird die Durchführung des Vertrages für eine der Parteien unzumutbar, so kann sie insoweit vom Vertrag zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

The former Minister of Foreign Affairs of the Hamas government, Mahmud al- Zahhar, declares once again that Hamas is prepared to continue with the ceasefire agreement, provided Israel adheres to the conditions agreed in June, in particular the lifting of the blockade.
Der ehemalige Außenminister der Hamas-Regierung, Mahmud al-Zahhar, erklärt noch einmal, dass die Hamas zur Fortsetzung des Waffenstillstandsabkommens bereit sei, wenn sich Israel an die im Juni vereinbarten Bedingungen - also vor allem die Aufhebung der Blockade - hält.
ParaCrawl v7.1

Extraordinary termination for good cause is defined as an event which makes it unacceptable for the terminating party to continue the agreement until the end of the termination period, taking into account all circumstances of the individual case and weighing up the interests of both parties.
Ein wichtiger Grund zur außerordentlichen Kündigung liegt vor, wenn die Fortsetzung des Vertragsverhältnisses bis zum Ablauf der gesetzlichen Kündigungsfrist für die kündigende Partei unter Berücksichtigung aller Umstände des Einzelfalls und unter Abwägung der Interessen beider Parteien nicht zumutbar ist.
ParaCrawl v7.1

US European allies, which formally continue to support the agreement with Iran, are basically aligned with Israel.
Die US-europäischen Verbündeten, die das Abkommen mit dem Iran formell weiterhin unterstützen, sind im Wesentlichen auf einer Linie mit Israel.
ParaCrawl v7.1

If the terminated contract is a group contract of insurance and no new policyholder is designated, the insured persons shall be entitled to continue the insurance agreement taking account of the rights acquired under the contract and the old age reserves, insofar as they have been set aside, at the same terms and conditions as the individual contract.
Handelt es sich bei dem gekündigten Vertrag um einen Gruppenversicherungsvertrag und wird kein neuer Versicherungsnehmer benannt, sind die versicherten Personen berechtigt, das Versicherungsverhältnis unter Anrechnung der aus dem Vertrag erworbenen Rechte und der Alterungsrückstellung, soweit eine solche gebildet wird, zu den Bedingungen der Einzelversicherung fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1