Übersetzung für "Continue in effect" in Deutsch

The Customer's obligation to pay the user fee shall continue to be in effect during the Suspension period.
Die Pflicht des Kunden zur Zahlung der Nutzungsgebühr während der Sperrung bleibt bestehen.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank Mrs McGuinnes that the transitional regulations currently in place in new Member States will continue to remain in effect.
Wir möchten Frau McGuinness dafür danken, dass die derzeitig in den neuen Mitgliedstaaten geltenden Übergangsregelungen weiterhin in Kraft bleiben.
Europarl v8

If a provision in these Terms of Use is determined by any court or legal authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
Wenn eine Rechtvorschrifften in diesen Nutzungsbedingungen von einer gerichtlichen oder juristischen Behörde als rechtswidrig und / oder undurchsetzbar bestimmt wird, bleiben die anderen Bestimmungen in Kraft.
CCAligned v1

16.1 If a provision of a contract under these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
16.1Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde als rechtswidrig erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall continue in effect.
Sollte ein Teil dieser Vereinbarung nach anwendbarem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, insbesondere die oben dargelegten Garantieausschlüsse und Haftungseinschränkungen, dann wird die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die dem Sinn und der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am besten entspricht, und der Rest der Vereinbarung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any unlawful and/or unenforceable provision would be lawful or enforceable if part of it were deleted, that part will be deemed to be deleted, and the rest of the provision will continue in effect.
Wenn eine rechtswidrige und/oder nicht durchsetzbare Bestimmung rechtmäßig oder durchsetzbar wäre wenn ein Teil davon gelöscht würde, dann gilt dieser Teil als gestrichen und der Rest der Bestimmung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 will continue in effect after this Agreement's termination.
Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 bleiben auch nach Beendigung dieser Vereinbarung in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remaining provisions in this Agreement shall continue in effect.
Wenn sich ein Teil dieser Vereinbarung als ungültig oder nicht durchsetzbar in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Recht herausstellt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die oben dargelegten Gewährleistungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen, dann gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am nächsten kommt, und die übrigen Bestimmungen in dieser Vereinbarung bleiben in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 and 6 will continue in effect after this Agreement's termination.
Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms and Conditions is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms and Conditions shall continue in effect.
Sollten Teile dieser Geschäftsbedingungen nach dem anwendbaren Recht unwirksam oder nicht durchsetzbar sein, so gilt die unwirksame oder undurchsetzbare Klausel als durch eine wirksame oder durchsetzbare Klausel ersetzt, die dem Sinn der ursprünglichen Klausel am nächsten kommt und die Wirksamkeit der restlichen in diesen Geschäftsbedingungen aufgeführten Punkten bleibt davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

If a provision of these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
Salvatorische Klausel Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen und Konditionen von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde als rechtswidrig und/oder undurchführbar bestimmt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If a provision of these terms of use is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
Salvatorische Klausel Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde für rechtswidrig und / oder nicht durchsetzbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remaining provisions in the Agreement shall continue in effect.
Erweist sich ein Teil dieser Vereinbarung als ungültig oder gemäß der gültigen Gesetzgebung als nicht durchsetzbar, einschließlich, aber nicht beschränkt auf weiter oben angegebenen Gewährleistungsausschlüssen und Haftungsbeschränkungen, wird davon ausgegangen, dass dieser ungültige oder nicht durchsetzbare Teil der Nutzungsbedingungen durch eine gültige, durchsetzbare Klausel ersetzt wird, welche dem ursprünglichen Sinn der ursprünglichen Klausel am nächsten kommt, und die übrigen Bestimmungen der Vereinbarung behalten weiterhin ihre Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

16.2 If any unlawful and/or unenforceable provision of a contract under these terms and conditions would be lawful or enforceable if part of it were deleted, that part will be deemed to be deleted, and the rest of the provision will continue in effect.
16.2Wenn rechtswidrige Bestimmungen dieser Bedingungen rechtmäßig wären, wenn ein Teil davon gelöscht wäre, wird dieser Teil als gelöscht betrachtet und der Rest der Bestimmung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

16.1 If a provision of these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
16.1Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht oder einer anderen zuständigen Behörde als rechtswidrig erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Note: the other regulations of the Working Hours Act, insofar as applicable, continue to be in effect.
Es ist zu beachten, dass die übrigen Bestimmungen des Arbeitszeitgesetzes, sofern anwendbar, davon unberührt bleiben.
ParaCrawl v7.1

If any part of this agreement is determined to be invalid or unenforceable, including but not limited to the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall continue in effect.
Sollte sich irgendein Teil dieser Vereinbarung, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) des oben erwähnten Garantieausschlusses sowie der Haftungssbeschränkung, als ungültig oder nicht dürchführbar erweisen, so wird die ungültige oder nicht durchführbare Bestimmung als durch eine gültige, durchführbare Bestimmung ersetzt betrachtet, welche der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am ehesten entspricht und der Rest der Vereinbarung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect.
Wenn ein Teil dieser Vereinbarung ist, die als ungltig oder nicht gem dem geltenden Recht, einschlielich, aber nicht beschrnkt auf die Garantie Haftungsausschlsse und Haftungsbeschrnkungen, die weiter oben dargelegt, dann die ungltigen oder undurchfhrbaren Bestimmung gilt als durch eine gltige, durchsetzbare Bestimmung dass die meisten eng mit der Absicht der ursprnglichen Bestimmung und dem Rest der Vereinbarung weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these terms is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the terms shall continue in effect.
Falls ein Teil dieser Bedingungen, einschließlich (ohne darauf beschränkt zu sein) der oben dargelegten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, nach anwendbarem Recht als unwirksam oder undurchsetzbar befunden wird, wird die unwirksame oder undurchsetzbare Bestimmung als durch eine wirksame, durchsetzbare Bestimmung ersetzt angesehen, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung so weit wie möglich entspricht, und die übrigen Bedingungen bleiben weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1