Übersetzung für "Constructive approach" in Deutsch

I want to thank the rapporteur for his constructive approach to this.
Ich möchte dem Berichterstatter für seine konstruktive Haltung in dieser Angelegenheit danken.
Europarl v8

I would like to thank the Commissioner for his constructive approach to this debate.
Ich möchte Herrn Kommissar Piebalgs für seine konstruktive Haltung in dieser Debatte danken.
Europarl v8

I also support the constructive approach based on the principle of good professional practice.
Auch begrüße ich den positiven Ansatz der guten fachlichen Praxis.
Europarl v8

I hope that the whole House will endorse their constructive approach.
Ich hoffe, daß das gesamte Parlament ihren konstruktiven Ansatz unterstützen wird.
Europarl v8

I believe that this reflects Parliament's constructive approach.
Ich denke, das zeigt den konstruktiven Ansatz des Parlaments.
Europarl v8

I think that this is a very constructive approach.
Ich halte die Herangehensweise für sehr konstruktiv.
Europarl v8

I would like to thank all the members of the Budgetary Committee for their constructive approach.
Ich möchte allen Mitgliedern des Haushaltsausschusses für ihr konstruktives Vorgehen danken.
Europarl v8

If we are to take a constructive approach, Mr President, that is what we must do.
Um das Problem konstruktiv anzupacken, müssen wir genau so vorgehen.
Europarl v8

I am grateful for the constructive approach taken to this dossier by the European Parliament.
Ich danke dem Europäischen Parlament für seinen konstruktiven Beitrag in dieser Frage.
Europarl v8

The same goes to Commissioner Grybauskaitfor her constructive approach and initiative.
Das Gleiche gilt für Kommissarin Grybauskaitwegen ihrer konstruktiven Herangehensweise und ihren Entschlossenheit.
Europarl v8

I have been hugely encouraged by the very constructive approach of Parliament to this proposal.
Ich finde die konstruktive Haltung des Parlaments zu diesem Vorschlag äußerst ermutigend.
Europarl v8

I welcome the constructive approach being taken by the Belgrade authorities.
Ich begrüße den konstruktiven Ansatz der Belgrader Behörden.
TildeMODEL v2018

I pay tribute to negotiators on both sides for their constructive and understanding approach".
Ich würdige den konstruktiven und verständnisvollen Ansatz der Verhandlungsführer auf beiden Seiten".
TildeMODEL v2018

I am greatly encouraged and applaud EMA's constructive approach to improving its transparency policy.
Ich begrüße den konstruktiven Schritt der EMA, ihre Transparenzpolitik zu verbessern.
TildeMODEL v2018

I commend EMA's constructive approach in this important case.
Ich begrüße EMAs konstruktive Haltung in diesem wichtigen Fall.
TildeMODEL v2018

They congratulated the rapporteur on his constructive approach to this controversial subject.
Sie gratulieren dem BERICHTERSTATTER zu seiner konstruktiven Behandlung dieses kontrovers diskutierten Themas.
TildeMODEL v2018

The Council congratulates the parties concerned for their constructive approach and their will to engage in dialogue.
Der Rat begrüßt die konstruktive Haltung der Parteien und ihren Willen zum Dialog.
TildeMODEL v2018