Übersetzung für "Construction standards" in Deutsch

Construction standards aren't what they were during the Inquisition.
Die Baunormen sind nicht mehr das, was sie während der Inquisition waren.
OpenSubtitles v2018

Only few cantons have statutory regulations requiring adherence to construction standards for earthquake-resistant building.
Nur wenige Kantone schreiben die Einhaltung der Baunormen für erdbebengerechtes Bauen gesetzlich fest.
WikiMatrix v1

The application of the highest construction standards and energy efficiency provides optimum operating costs.
Die Anwendung höchster Bau- und Energieeffizienzstandards sorgt für optimale Nutzungskosten.
CCAligned v1

According to Chinese standards, construction machinery is divided into the following types:
Nach chinesischem Standard werden Baumaschinen in folgende Typen unterteilt:
CCAligned v1

Construction with high standards of quality.
Bau mit hohen standards der Qualität.
ParaCrawl v7.1

The apartments are under the Nordic building construction standards, with a keen eye for detail.
Die Wohnungen sind nach den nordeuropäischen Baunormen mit Liebe zum Detail gebaut.
ParaCrawl v7.1

All system offered by us are adapted to Polish and European construction standards.
Alle von uns angebotenen Systeme sind an polnische und europäische Baunormen angepasst.
CCAligned v1

The two multi-family dwellings will be built in accordance with traditional, high-quality construction standards.
Die beiden Mehrfamilienhäuser werden in traditionellem Baustil in einem qualitativen und hochstehenden Baustandard erstellt.
CCAligned v1

Superior quality resulting from unique design characteristics, the highest construction standards and years of research and development.
Überragende Qualität, die aus einzigartigen Designmerkmalen, höchsten Baustandards und jahrelanger Forschung und Entwicklung resultiert.
CCAligned v1

We can offer you this fantastic construction of high standards in the Philippines area at Villamartin...
Wir können Ihnen diese fantastische Konstruktion von hohem Standard in der philippinischen Region in...
ParaCrawl v7.1

Albio 109 is based on the latest window technology, as well as on the highest construction standards.
Albio 109 ist auf dem neuesten Fenstertechnologie basieren, sowie auf den höchsten Baustandards.
CCAligned v1

The maps and safety analyses are prepared based on corresponding DIN standards or European construction standards.
Die Karten und Sicherheitsnachweise werden im Rahmen entsprechender DIN-Normen bzw. entsprechender europäischer Baunormen erstellt.
ParaCrawl v7.1

With the test results, we can show that our storage systems meet the strict German construction standards.
Mit diesen Testergebnisse können wir beweisen, dass unsere Lagersysteme den strengen deutschen Bauvorschriften genügen.
ParaCrawl v7.1

Newer construction meets international standards, but some of Prague's buildings are less than optimal.
Neuere Konstruktion entspricht internationalen Standards, aber einige der Prager Gebäude sind nicht optimal.
ParaCrawl v7.1

I hope that this second-reading agreement will have real results and will encourage the free movement of construction products, improve standards across the EU, and promote the recycling of construction products in future whilst, most importantly, not increasing bureaucratic burdens on businesses or confusing consumers.
Ich hoffe, dass diese Einigung in zweiter Lesung zu konkreten Ergebnissen führen und den freien Warenverkehr für sämtliche Bauprodukte fördern, die Standards innerhalb der EU verbessern und das Recycling von Bauprodukten in der Zukunft vorantreiben wird, wobei gleichzeitig - und dies ist am allerwichtigsten - weder der Verwaltungsaufwand für Unternehmen zunimmt noch bei Verbrauchern Verwirrung gestiftet wird.
Europarl v8

This draft proposal for a directive is aimed at establishing construction standards to be respected by manufacturers of fuels tanks for the purpose of EC type- approval.
Ziel des Vorschlagsentwurfs für eine Richtlinie ist die Festlegung von Konstruktionsnormen, die von den Herstellern von Kraftstoffbehältern zum Zweck einer EG-Bauartzulassung einzuhalten sind.
Europarl v8

It is a proposal for a Council directive which takes a positive step towards the completion of the single market and at the same time provides a framework for the harmonization of construction standards between all Member States which in itself will engender and encourage trade between them.
Es ist ein Vorschlag für eine Ratsrichtlinie, die ein positiver Schritt in Richtung Herstellung des Binnenmarktes ist und gleichzeitig Rahmenbedingungen für die Harmonisierung von Konstruktionsnormen zwischen allen Mitgliedstaaten schafft, was an sich schon den Handel zwischen ihnen anregen und fördern wird.
Europarl v8

A draft directive has already been circulated in the Commission to regulate efficiency and the construction standards within the European Union that ensure energy efficiency in buildings, especially public ones.
Es wurde unter den Diensten bereits ein Vorschlag für eine Richtlinie zur Regelung der Effizienz und der Bauvorschriften im Bereich der Europäischen Union verteilt, die eine Energieeffizienz in den Gebäuden und ganz speziell in den öffentlichen garantieren soll.
Europarl v8

Yes to double hulls, therefore, but only if the requirements and quality of renovated vessels comply with European construction quality standards, environmental standards, social standards and quality standards.
Deshalb ja zu den Doppelhüllen, aber nur, wenn die Anforderungen und die Qualität der modernisierten Schiffe den baulichen Qualitätsstandards, den Umweltstandards, den sozialen Standards und den Qualitätsstandards der EU entsprechen.
Europarl v8