Übersetzung für "Construction standards" in Deutsch
Construction
standards
aren't
what
they
were
during
the
Inquisition.
Die
Baunormen
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
während
der
Inquisition
waren.
OpenSubtitles v2018
Only
few
cantons
have
statutory
regulations
requiring
adherence
to
construction
standards
for
earthquake-resistant
building.
Nur
wenige
Kantone
schreiben
die
Einhaltung
der
Baunormen
für
erdbebengerechtes
Bauen
gesetzlich
fest.
WikiMatrix v1
The
application
of
the
highest
construction
standards
and
energy
efficiency
provides
optimum
operating
costs.
Die
Anwendung
höchster
Bau-
und
Energieeffizienzstandards
sorgt
für
optimale
Nutzungskosten.
CCAligned v1
According
to
Chinese
standards,
construction
machinery
is
divided
into
the
following
types:
Nach
chinesischem
Standard
werden
Baumaschinen
in
folgende
Typen
unterteilt:
CCAligned v1
Construction
with
high
standards
of
quality.
Bau
mit
hohen
standards
der
Qualität.
ParaCrawl v7.1
The
apartments
are
under
the
Nordic
building
construction
standards,
with
a
keen
eye
for
detail.
Die
Wohnungen
sind
nach
den
nordeuropäischen
Baunormen
mit
Liebe
zum
Detail
gebaut.
ParaCrawl v7.1
All
system
offered
by
us
are
adapted
to
Polish
and
European
construction
standards.
Alle
von
uns
angebotenen
Systeme
sind
an
polnische
und
europäische
Baunormen
angepasst.
CCAligned v1
The
two
multi-family
dwellings
will
be
built
in
accordance
with
traditional,
high-quality
construction
standards.
Die
beiden
Mehrfamilienhäuser
werden
in
traditionellem
Baustil
in
einem
qualitativen
und
hochstehenden
Baustandard
erstellt.
CCAligned v1
Superior
quality
resulting
from
unique
design
characteristics,
the
highest
construction
standards
and
years
of
research
and
development.
Überragende
Qualität,
die
aus
einzigartigen
Designmerkmalen,
höchsten
Baustandards
und
jahrelanger
Forschung
und
Entwicklung
resultiert.
CCAligned v1
We
can
offer
you
this
fantastic
construction
of
high
standards
in
the
Philippines
area
at
Villamartin...
Wir
können
Ihnen
diese
fantastische
Konstruktion
von
hohem
Standard
in
der
philippinischen
Region
in...
ParaCrawl v7.1
Albio
109
is
based
on
the
latest
window
technology,
as
well
as
on
the
highest
construction
standards.
Albio
109
ist
auf
dem
neuesten
Fenstertechnologie
basieren,
sowie
auf
den
höchsten
Baustandards.
CCAligned v1
The
maps
and
safety
analyses
are
prepared
based
on
corresponding
DIN
standards
or
European
construction
standards.
Die
Karten
und
Sicherheitsnachweise
werden
im
Rahmen
entsprechender
DIN-Normen
bzw.
entsprechender
europäischer
Baunormen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
With
the
test
results,
we
can
show
that
our
storage
systems
meet
the
strict
German
construction
standards.
Mit
diesen
Testergebnisse
können
wir
beweisen,
dass
unsere
Lagersysteme
den
strengen
deutschen
Bauvorschriften
genügen.
ParaCrawl v7.1
Newer
construction
meets
international
standards,
but
some
of
Prague's
buildings
are
less
than
optimal.
Neuere
Konstruktion
entspricht
internationalen
Standards,
aber
einige
der
Prager
Gebäude
sind
nicht
optimal.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
this
second-reading
agreement
will
have
real
results
and
will
encourage
the
free
movement
of
construction
products,
improve
standards
across
the
EU,
and
promote
the
recycling
of
construction
products
in
future
whilst,
most
importantly,
not
increasing
bureaucratic
burdens
on
businesses
or
confusing
consumers.
Ich
hoffe,
dass
diese
Einigung
in
zweiter
Lesung
zu
konkreten
Ergebnissen
führen
und
den
freien
Warenverkehr
für
sämtliche
Bauprodukte
fördern,
die
Standards
innerhalb
der
EU
verbessern
und
das
Recycling
von
Bauprodukten
in
der
Zukunft
vorantreiben
wird,
wobei
gleichzeitig
-
und
dies
ist
am
allerwichtigsten
-
weder
der
Verwaltungsaufwand
für
Unternehmen
zunimmt
noch
bei
Verbrauchern
Verwirrung
gestiftet
wird.
Europarl v8
This
draft
proposal
for
a
directive
is
aimed
at
establishing
construction
standards
to
be
respected
by
manufacturers
of
fuels
tanks
for
the
purpose
of
EC
type-
approval.
Ziel
des
Vorschlagsentwurfs
für
eine
Richtlinie
ist
die
Festlegung
von
Konstruktionsnormen,
die
von
den
Herstellern
von
Kraftstoffbehältern
zum
Zweck
einer
EG-Bauartzulassung
einzuhalten
sind.
Europarl v8
It
is
a
proposal
for
a
Council
directive
which
takes
a
positive
step
towards
the
completion
of
the
single
market
and
at
the
same
time
provides
a
framework
for
the
harmonization
of
construction
standards
between
all
Member
States
which
in
itself
will
engender
and
encourage
trade
between
them.
Es
ist
ein
Vorschlag
für
eine
Ratsrichtlinie,
die
ein
positiver
Schritt
in
Richtung
Herstellung
des
Binnenmarktes
ist
und
gleichzeitig
Rahmenbedingungen
für
die
Harmonisierung
von
Konstruktionsnormen
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
schafft,
was
an
sich
schon
den
Handel
zwischen
ihnen
anregen
und
fördern
wird.
Europarl v8
A
draft
directive
has
already
been
circulated
in
the
Commission
to
regulate
efficiency
and
the
construction
standards
within
the
European
Union
that
ensure
energy
efficiency
in
buildings,
especially
public
ones.
Es
wurde
unter
den
Diensten
bereits
ein
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Regelung
der
Effizienz
und
der
Bauvorschriften
im
Bereich
der
Europäischen
Union
verteilt,
die
eine
Energieeffizienz
in
den
Gebäuden
und
ganz
speziell
in
den
öffentlichen
garantieren
soll.
Europarl v8
Yes
to
double
hulls,
therefore,
but
only
if
the
requirements
and
quality
of
renovated
vessels
comply
with
European
construction
quality
standards,
environmental
standards,
social
standards
and
quality
standards.
Deshalb
ja
zu
den
Doppelhüllen,
aber
nur,
wenn
die
Anforderungen
und
die
Qualität
der
modernisierten
Schiffe
den
baulichen
Qualitätsstandards,
den
Umweltstandards,
den
sozialen
Standards
und
den
Qualitätsstandards
der
EU
entsprechen.
Europarl v8