Übersetzung für "Construction completion" in Deutsch
Construction
began
after
completion
of
land
acquisition
in
October
of
the
same
year.
Nach
Abschluss
des
Grunderwerbs
begannen
im
Oktober
desselben
Jahres
die
Bauarbeiten.
Wikipedia v1.0
Note:
The
building
is
under
construction
(expected
completion
of
2018).
Hinweis:
das
Gebäude
befindet
sich
im
Bau
(Voraussichtliche
Fertigstellung
2018).
ParaCrawl v7.1
Inspects
the
work
of
contractors
during
the
course
of
construction
and
upon
completion.
Kontrolliert
die
Arbeit
der
Auftragnehmer
im
Laufe
des
Baus
und
nach
Abschluss.
CCAligned v1
Examinations
were
already
carried
out
during
construction
and
after
completion.
Prüfungen
wurden
schon
während
der
Errichtung
und
nach
der
Fertigstellung
durchgeführt.
CCAligned v1
Peter
Dybwad
is
also
involved
in
the
construction
and
completion
of
the
Imperial
Court
of
Justice
building.
Bis
zur
Fertigstellung
des
Reichsgerichtsgebäudes
ist
Peter
Dybwad
auch
an
der
Bauausführung
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Details
regarding
commencement
of
construction
and
completion
date
for
the
project
are
not
yet
known.
Details
zum
Baustart
und
zur
Fertigstellung
des
Projektes
sind
derzeit
noch
nicht
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Toilets
are
under
construction
and
nearing
completion.
Toiletten
sind
im
Bau
und
fast
fertig.
ParaCrawl v7.1
Construction
and
completion
were
very
well
documented
by
photos
and
film.
Aufbau
und
Fertigstellung
wurden
mittels
Fotos
und
Film
sehr
genau
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Virtual
model
of
the
ALFARABI
Dental
College
in
Riyadh,
showing
the
construction
after
the
completion
of
the
building.
Virtuelles
Modell
des
ALFARABI
Dental
Colleges
in
Riad,
das
das
Gebäude
nach
der
Fertigstellung
zeigt.
ParaCrawl v7.1
After
almost
2
years
of
Construction
the
completion
of
the
new
WINSTONlinks
course
is
imminent.
Nach
fast
2
Jahren
Bauzeit
steht
die
Fertigstellung
des
neuen
WINSTONlinks
Courses
kurz
bevor.
ParaCrawl v7.1
The
price
is
for
the
current
stage
of
construction,
after
the
completion
of
the
works
price
will
increase.
Der
Preis
ist
für
den
aktuellen
Bauabschnitt,
nach
Abschluss
der
Bauarbeiten
erhöht
sich
der
Preis.
ParaCrawl v7.1
The
ECE
project
development
company
reached
an
agreement
with
owners
and
artisans,
and
developed
a
construction
program
for
completion
and
technical
improvement
as
well
as
a
rental
concept.
Die
ECE
Projektentwicklungsgesellschaft
einigte
sich
mit
Eigentümer
und
Handwerkern
und
entwickelte
ein
Bauprogramm
zur
Fertigstellung
und
technischen
Verbesserung
sowie
ein
Vermietungskonzept.
Wikipedia v1.0
The
hyperinflation
of
1923
delayed
construction,
however,
allowing
completion
to
take
place
only
in
summer
of
1924.
Die
Hyperinflation
1923
verzögerte
die
Bauarbeiten
jedoch,
so
dass
die
Fertigstellung
erst
im
Sommer
1924
erfolgen
konnte.
Wikipedia v1.0
The
Münster-Enschede
Railway
Company
("Münster-Enscheder
Eisenbahn-Gesellschaft",
MEE)
planned
the
line
and
started
its
construction,
but
its
completion
was
carried
out
by
the
Royal
Westphalian
Railway
Company
("Königlich-Westfälische
Eisenbahn",
KWE),
which
was
funded
by
the
Prussian
government.
Die
Münster-Enscheder
Eisenbahn-Gesellschaft
(MEE)
hatte
die
Strecke
geplant
und
den
Bau
begonnen,
vollendet
wurde
dieser
dann
von
der
vom
preußischen
Staat
finanzierten
Königlich-Westfälischen
Eisenbahn-Gesellschaft
(KWE).
Wikipedia v1.0
Later
the
ECE
project
development
company
stepped
in
and
reached
an
agreement
with
owners
and
artisans,
and
developed
a
construction
program
for
completion
and
technical
improvement
as
well
as
a
rental
concept.
Die
ECE
Projektentwicklungsgesellschaft
einigte
sich
mit
Eigentümer
und
Handwerkern
und
entwickelte
ein
Bauprogramm
zur
Fertigstellung
und
technischen
Verbesserung
sowie
ein
Vermietungskonzept.
WikiMatrix v1
All
station
names
and
routes
are
tentative,
and
the
lines
will
begin
construction
after
the
completion
of
Lines
2,
3,
5
and
6.
Alle
Stationsnamen
und
Linienführungen
sind
vorläufig,
der
Bau
der
Strecken
wird
erst
nach
Fertigstellung
der
Linien
2,
3,
5
und
6
beginnen.
WikiMatrix v1
On
finishing
the
shell
of
the
construction,
or
on
completion
of
the
lining
wall
on
which
the
mounting
box
5
with
the
sanitary
fitting
13
is
provided,
the
cover
16
is
removed
in
known
manner
and
then
replaced
and
supplemented
by
suitable
trim
elements,
especially
a
round
cover
plate
and
a
masking
cover
and,
if
desired,
by
the
operating
element
of
the
sanitary
fitting.
Nach
Abschluß
des
Rohbaues
bzw.
Fertigstellung
der
Vorwand,
an
welcher
der
Einbaukasten
5
mit
der
Sanitärarmatur
13
vorgesehen
ist,
wird
die
Montagehaube
16
in
bekannter
Weise
abgenommen
und
dann
durch
entsprechende
Sichtelemente,
insbesondere
eine
Abdeckrosette
und
eine
Abdeckhaube
sowie
ggfs.
durch
das
Bedienungselement
der
Sanitärarmatur
ersetzt
und
ergänzt.
EuroPat v2