Übersetzung für "Construction completion" in Deutsch

Construction began after completion of land acquisition in October of the same year.
Nach Abschluss des Grunderwerbs begannen im Oktober desselben Jahres die Bauarbeiten.
Wikipedia v1.0

Note: The building is under construction (expected completion of 2018).
Hinweis: das Gebäude befindet sich im Bau (Voraussichtliche Fertigstellung 2018).
ParaCrawl v7.1

Inspects the work of contractors during the course of construction and upon completion.
Kontrolliert die Arbeit der Auftragnehmer im Laufe des Baus und nach Abschluss.
CCAligned v1

Examinations were already carried out during construction and after completion.
Prüfungen wurden schon während der Errichtung und nach der Fertigstellung durchgeführt.
CCAligned v1

Peter Dybwad is also involved in the construction and completion of the Imperial Court of Justice building.
Bis zur Fertigstellung des Reichsgerichtsgebäudes ist Peter Dybwad auch an der Bauausführung beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Details regarding commencement of construction and completion date for the project are not yet known.
Details zum Baustart und zur Fertigstellung des Projektes sind derzeit noch nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1

Toilets are under construction and nearing completion.
Toiletten sind im Bau und fast fertig.
ParaCrawl v7.1

Construction and completion were very well documented by photos and film.
Aufbau und Fertigstellung wurden mittels Fotos und Film sehr genau dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

Virtual model of the ALFARABI Dental College in Riyadh, showing the construction after the completion of the building.
Virtuelles Modell des ALFARABI Dental Colleges in Riad, das das Gebäude nach der Fertigstellung zeigt.
ParaCrawl v7.1

After almost 2 years of Construction the completion of the new WINSTONlinks course is imminent.
Nach fast 2 Jahren Bauzeit steht die Fertigstellung des neuen WINSTONlinks Courses kurz bevor.
ParaCrawl v7.1

The price is for the current stage of construction, after the completion of the works price will increase.
Der Preis ist für den aktuellen Bauabschnitt, nach Abschluss der Bauarbeiten erhöht sich der Preis.
ParaCrawl v7.1

The ECE project development company reached an agreement with owners and artisans, and developed a construction program for completion and technical improvement as well as a rental concept.
Die ECE Projektentwicklungsgesellschaft einigte sich mit Eigentümer und Handwerkern und entwickelte ein Bauprogramm zur Fertigstellung und technischen Verbesserung sowie ein Vermietungskonzept.
Wikipedia v1.0

The hyperinflation of 1923 delayed construction, however, allowing completion to take place only in summer of 1924.
Die Hyperinflation 1923 verzögerte die Bauarbeiten jedoch, so dass die Fertigstellung erst im Sommer 1924 erfolgen konnte.
Wikipedia v1.0

The Münster-Enschede Railway Company ("Münster-Enscheder Eisenbahn-Gesellschaft", MEE) planned the line and started its construction, but its completion was carried out by the Royal Westphalian Railway Company ("Königlich-Westfälische Eisenbahn", KWE), which was funded by the Prussian government.
Die Münster-Enscheder Eisenbahn-Gesellschaft (MEE) hatte die Strecke geplant und den Bau begonnen, vollendet wurde dieser dann von der vom preußischen Staat finanzierten Königlich-Westfälischen Eisenbahn-Gesellschaft (KWE).
Wikipedia v1.0

Later the ECE project development company stepped in and reached an agreement with owners and artisans, and developed a construction program for completion and technical improvement as well as a rental concept.
Die ECE Projektentwicklungsgesellschaft einigte sich mit Eigentümer und Handwerkern und entwickelte ein Bauprogramm zur Fertigstellung und technischen Verbesserung sowie ein Vermietungskonzept.
WikiMatrix v1

All station names and routes are tentative, and the lines will begin construction after the completion of Lines 2, 3, 5 and 6.
Alle Stationsnamen und Linienführungen sind vorläufig, der Bau der Strecken wird erst nach Fertigstellung der Linien 2, 3, 5 und 6 beginnen.
WikiMatrix v1

On finishing the shell of the construction, or on completion of the lining wall on which the mounting box 5 with the sanitary fitting 13 is provided, the cover 16 is removed in known manner and then replaced and supplemented by suitable trim elements, especially a round cover plate and a masking cover and, if desired, by the operating element of the sanitary fitting.
Nach Abschluß des Rohbaues bzw. Fertigstellung der Vorwand, an welcher der Einbaukasten 5 mit der Sanitärarmatur 13 vorgesehen ist, wird die Montagehaube 16 in bekannter Weise abgenommen und dann durch entsprechende Sichtelemente, insbesondere eine Abdeckrosette und eine Abdeckhaube sowie ggfs. durch das Bedienungselement der Sanitärarmatur ersetzt und ergänzt.
EuroPat v2