Übersetzung für "Consolidated reserves" in Deutsch

The applicable percentage of the items referred to in paragraph 1 that would have qualified as consolidated reserves in accordance with the national transposition measures for Article 65 of Directive 2006/48/EC shall qualify as consolidated Common Equity Tier 1 capital.
Der anwendbare Prozentsatz der in Absatz 1 genannten Positionen, die im Einklang mit den nationalen Umsetzungsmaßnahmen für Artikel 65 der Richtlinie 2006/48/EG als konsolidierte Rücklagen gelten würden, kann zum konsolidierten harten Kernkapital gerechnet werden.
TildeMODEL v2018

The amount to be reported in column 060 of this row shall be the amount qualifying as consolidated reserves in accordance with prior regulation.
Der in Spalte 060 dieser Zeile auszuweisende Betrag entspricht dem Betrag, der gemäß der Vorgängerverordnung als konsolidierte Rücklage gilt.
DGT v2019

Any difference arising under paragraph 1 shall be added to or deducted from consolidated reserves, as appropriate.
Ein nach Absatz 1 entstehender Unterschiedsbetrag wird je nach Lage des Falles den konsolidierten Rücklagen zugerechnet oder von ihnen abgezogen.
DGT v2019

With regard to minority interests, institutions shall disclose in column (A) under row 5 the sum of minority interests that qualify as Common Equity Tier 1 capital pursuant to Part Two Title II of Regulation (EU) No 575/2013 and minority interests that would qualify as consolidated reserves as referred to in Articles 479 and 480 of Regulation (EU) No 575/2013.
Für Minderheitsbeteiligungen geben die Institute in Zeile 5 in Spalte (A) die Summe von Minderheitsbeteiligungen an, die nach Teil 2 Titel II der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zum harten Kernkapital zählen, sowie Minderheitsbeteiligungen, die zu den konsolidierten Rücklagen nach den Artikeln 479 und 480 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zählen.
DGT v2019

Institutions shall also disclose in column (C) under row 5 the minority interests that would qualify as consolidated reserves as referred to in Articles 479 and 480 of Regulation (EU) No 575/2013.
Die Institute geben in Zeile 5 in Spalte (C) außerdem die Minderheitsbeteiligungen an, die zu den konsolidierten Rücklagen nach den Artikeln 479 und 480 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zählen würden.
DGT v2019

Depending on the classification of a non-monetary financial asset, exchange differences are either recognized in the consolidated income statement or within consolidated reserves.
In Abhängigkeit von der Einstufung einer nicht monetären Finanzanlage werden Wechselkursdifferenzen entweder über die konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung oder über die konsolidierten Rücklagen verbucht.
EUbookshop v2

Unrealised gains or losses are reported in consolidated reserves until such investment is sold, collected or otherwise disposed of, or until such investment is determined to be impaired.
Nicht realisierte Gewinne oder Verluste werden unter den konsolidierten Rücklagen ausgewiesen, bis die Titel verkauft, zurückbezahlt oder anderweitig veräußert werden bzw. als wertgemindert eingestuft werden.
EUbookshop v2

The consolidated mineral reserve statement for the Bolivar Mine area is presented in Table 1 .
Die konsolidierte Mineralreservenerklärung für das Gebiet der Mine Bolivar ist in Tabelle 1 angegeben.
ParaCrawl v7.1

We expect the country's authorities to ask for help, not only to consolidate their currency reserves, but also to cover their budget deficit.
Wir erwarten, dass die Behörden des Landes um Hilfe bitten werden, nicht nur um ihre Währungsreserven zu konsolidieren, sondern auch um ihr Haushaltsdefizit auszugleichen.
Europarl v8

On receiving authorisation from the ECB, credit institutions subject to minimum reserves within a single national territory may report statistical data regarding their consolidated reserve base as a group, provided that all the institutions concerned have renounced the benefit of any lump-sum allowance from the reserve requirement.
Nach Genehmigung durch die EZB können mindestreservepflichtige Kreditinstitute, die auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats ansässig sind, die statistischen Daten über ihre konsolidierte Mindestreservebasis als Gruppe einreichen, sofern alle betreffenden Institute auf den Abzug eines Freibetrags von ihrem Mindestreserve-Soll verzichtet haben.
DGT v2019

On receiving authorisation from the ECB to carry out statistical reporting regarding the consolidated reserve base for the institutions in the group, the institution acting as the intermediary for the group shall automatically be exempted from the provisions in Article 10(6) and only the group as a whole shall be entitled to receive the allowance referred to in Article 5(2).’
Bei Zugang der Erlaubnis der EZB zur Meldung statistischer Daten hinsichtlich der konsolidierten Mindestreservebasis für die Institute der Gruppe wird das Institut, das als Mittler für die Gruppe handelt, automatisch von den Bestimmungen in Artikel 10 Absatz 6 befreit, und nur die Gruppe insgesamt hat Anspruch auf den in Artikel 5 Absatz 2 genannten Freibetrag.“
DGT v2019

Institutions allowed to report statistical data regarding their consolidated reserve base as a group (as defined within the ECB’s reporting framework for money and banking statistics in Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) shall hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as intermediary exclusively for these institutions and in accordance with the provisions in Article 10.
Institute, die statistische Daten hinsichtlich ihrer konsolidierten Mindestreservebasis (gemäß dem in der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) festgelegten Berichtsrahmen der EZB für die Geld- und Bankenstatistik) als Gruppe melden dürfen, halten ihre Mindestreserven durch eines der Institute der Gruppe, das ausschließlich für diese Institute als Mittler tätig ist und gemäß den Bestimmungen von Artikel 10 handelt.
DGT v2019

Institutions allowed to report statistical data regarding their consolidated reserve base as a group ( as defined in Annex III , Part 2 , Section 1 of Regulation ( EC ) No 25/2009 ( ECB / 2008/32 )) hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as intermediary exclusively for these institutions .
Institute , die statistische Daten in Bezug auf ihre konsolidierte Mindestreservebasis als Gruppe melden dürfen ( nach der De ­ finition in Anhang III Teil 2 Abschnitt 1 der Verordnung ( EG ) Nr. 25/2009 ( EZB / 2008/32 )) , halten Mindest ­ reserven durch eines der Institute in der Gruppe , welches als Intermediär ausschließlich für diese Institute auftritt .
ECB v1

Institutions allowed to report statistical data regarding their consolidated reserve base as a group (as defined in Part 2, Section 1 of Annex III to Regu­ lation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32)) hold minimum reserves through one of the institutions in the group which is acting as an intermediary exclusively for these institutions.
Institute, die statistische Daten in Bezug auf ihre konsolidierte Mindestreservebasis als Gruppe melden dürfen (nach der Definition in Anhang III Teil 2 Abschnitt 1 der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32)) halten Mindestreserven durch eines der Institute in der Gruppe, wel­ ches als Intermediär ausschließlich für diese Institute auftritt.
ParaCrawl v7.1