Übersetzung für "Consolidated reserves" in Deutsch
The
applicable
percentage
of
the
items
referred
to
in
paragraph
1
that
would
have
qualified
as
consolidated
reserves
in
accordance
with
the
national
transposition
measures
for
Article
65
of
Directive
2006/48/EC
shall
qualify
as
consolidated
Common
Equity
Tier
1
capital.
Der
anwendbare
Prozentsatz
der
in
Absatz
1
genannten
Positionen,
die
im
Einklang
mit
den
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
für
Artikel
65
der
Richtlinie
2006/48/EG
als
konsolidierte
Rücklagen
gelten
würden,
kann
zum
konsolidierten
harten
Kernkapital
gerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
amount
to
be
reported
in
column
060
of
this
row
shall
be
the
amount
qualifying
as
consolidated
reserves
in
accordance
with
prior
regulation.
Der
in
Spalte
060
dieser
Zeile
auszuweisende
Betrag
entspricht
dem
Betrag,
der
gemäß
der
Vorgängerverordnung
als
konsolidierte
Rücklage
gilt.
DGT v2019
Any
difference
arising
under
paragraph
1
shall
be
added
to
or
deducted
from
consolidated
reserves,
as
appropriate.
Ein
nach
Absatz
1
entstehender
Unterschiedsbetrag
wird
je
nach
Lage
des
Falles
den
konsolidierten
Rücklagen
zugerechnet
oder
von
ihnen
abgezogen.
DGT v2019
With
regard
to
minority
interests,
institutions
shall
disclose
in
column
(A)
under
row
5
the
sum
of
minority
interests
that
qualify
as
Common
Equity
Tier
1
capital
pursuant
to
Part
Two
Title
II
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
and
minority
interests
that
would
qualify
as
consolidated
reserves
as
referred
to
in
Articles
479
and
480
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Für
Minderheitsbeteiligungen
geben
die
Institute
in
Zeile
5
in
Spalte
(A)
die
Summe
von
Minderheitsbeteiligungen
an,
die
nach
Teil
2
Titel
II
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
zum
harten
Kernkapital
zählen,
sowie
Minderheitsbeteiligungen,
die
zu
den
konsolidierten
Rücklagen
nach
den
Artikeln
479
und
480
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
zählen.
DGT v2019
Institutions
shall
also
disclose
in
column
(C)
under
row
5
the
minority
interests
that
would
qualify
as
consolidated
reserves
as
referred
to
in
Articles
479
and
480
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Die
Institute
geben
in
Zeile
5
in
Spalte
(C)
außerdem
die
Minderheitsbeteiligungen
an,
die
zu
den
konsolidierten
Rücklagen
nach
den
Artikeln
479
und
480
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
zählen
würden.
DGT v2019
Depending
on
the
classification
of
a
non-monetary
financial
asset,
exchange
differences
are
either
recognized
in
the
consolidated
income
statement
or
within
consolidated
reserves.
In
Abhängigkeit
von
der
Einstufung
einer
nicht
monetären
Finanzanlage
werden
Wechselkursdifferenzen
entweder
über
die
konsolidierte
Gewinn-
und
Verlustrechnung
oder
über
die
konsolidierten
Rücklagen
verbucht.
EUbookshop v2
Unrealised
gains
or
losses
are
reported
in
consolidated
reserves
until
such
investment
is
sold,
collected
or
otherwise
disposed
of,
or
until
such
investment
is
determined
to
be
impaired.
Nicht
realisierte
Gewinne
oder
Verluste
werden
unter
den
konsolidierten
Rücklagen
ausgewiesen,
bis
die
Titel
verkauft,
zurückbezahlt
oder
anderweitig
veräußert
werden
bzw.
als
wertgemindert
eingestuft
werden.
EUbookshop v2
The
consolidated
mineral
reserve
statement
for
the
Bolivar
Mine
area
is
presented
in
Table
1
.
Die
konsolidierte
Mineralreservenerklärung
für
das
Gebiet
der
Mine
Bolivar
ist
in
Tabelle
1
angegeben.
ParaCrawl v7.1
We
expect
the
country's
authorities
to
ask
for
help,
not
only
to
consolidate
their
currency
reserves,
but
also
to
cover
their
budget
deficit.
Wir
erwarten,
dass
die
Behörden
des
Landes
um
Hilfe
bitten
werden,
nicht
nur
um
ihre
Währungsreserven
zu
konsolidieren,
sondern
auch
um
ihr
Haushaltsdefizit
auszugleichen.
Europarl v8
On
receiving
authorisation
from
the
ECB,
credit
institutions
subject
to
minimum
reserves
within
a
single
national
territory
may
report
statistical
data
regarding
their
consolidated
reserve
base
as
a
group,
provided
that
all
the
institutions
concerned
have
renounced
the
benefit
of
any
lump-sum
allowance
from
the
reserve
requirement.
Nach
Genehmigung
durch
die
EZB
können
mindestreservepflichtige
Kreditinstitute,
die
auf
dem
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
ansässig
sind,
die
statistischen
Daten
über
ihre
konsolidierte
Mindestreservebasis
als
Gruppe
einreichen,
sofern
alle
betreffenden
Institute
auf
den
Abzug
eines
Freibetrags
von
ihrem
Mindestreserve-Soll
verzichtet
haben.
DGT v2019
On
receiving
authorisation
from
the
ECB
to
carry
out
statistical
reporting
regarding
the
consolidated
reserve
base
for
the
institutions
in
the
group,
the
institution
acting
as
the
intermediary
for
the
group
shall
automatically
be
exempted
from
the
provisions
in
Article
10(6)
and
only
the
group
as
a
whole
shall
be
entitled
to
receive
the
allowance
referred
to
in
Article
5(2).’
Bei
Zugang
der
Erlaubnis
der
EZB
zur
Meldung
statistischer
Daten
hinsichtlich
der
konsolidierten
Mindestreservebasis
für
die
Institute
der
Gruppe
wird
das
Institut,
das
als
Mittler
für
die
Gruppe
handelt,
automatisch
von
den
Bestimmungen
in
Artikel
10
Absatz
6
befreit,
und
nur
die
Gruppe
insgesamt
hat
Anspruch
auf
den
in
Artikel
5
Absatz
2
genannten
Freibetrag.“
DGT v2019
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
regarding
their
consolidated
reserve
base
as
a
group
(as
defined
within
the
ECB’s
reporting
framework
for
money
and
banking
statistics
in
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13)
shall
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions
and
in
accordance
with
the
provisions
in
Article
10.
Institute,
die
statistische
Daten
hinsichtlich
ihrer
konsolidierten
Mindestreservebasis
(gemäß
dem
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
festgelegten
Berichtsrahmen
der
EZB
für
die
Geld-
und
Bankenstatistik)
als
Gruppe
melden
dürfen,
halten
ihre
Mindestreserven
durch
eines
der
Institute
der
Gruppe,
das
ausschließlich
für
diese
Institute
als
Mittler
tätig
ist
und
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
10
handelt.
DGT v2019
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
regarding
their
consolidated
reserve
base
as
a
group
(
as
defined
in
Annex
III
,
Part
2
,
Section
1
of
Regulation
(
EC
)
No
25/2009
(
ECB
/
2008/32
))
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
intermediary
exclusively
for
these
institutions
.
Institute
,
die
statistische
Daten
in
Bezug
auf
ihre
konsolidierte
Mindestreservebasis
als
Gruppe
melden
dürfen
(
nach
der
De
finition
in
Anhang
III
Teil
2
Abschnitt
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
25/2009
(
EZB
/
2008/32
))
,
halten
Mindest
reserven
durch
eines
der
Institute
in
der
Gruppe
,
welches
als
Intermediär
ausschließlich
für
diese
Institute
auftritt
.
ECB v1
Institutions
allowed
to
report
statistical
data
regarding
their
consolidated
reserve
base
as
a
group
(as
defined
in
Part
2,
Section
1
of
Annex
III
to
Regu
lation
(EC)
No
25/2009
(ECB/2008/32))
hold
minimum
reserves
through
one
of
the
institutions
in
the
group
which
is
acting
as
an
intermediary
exclusively
for
these
institutions.
Institute,
die
statistische
Daten
in
Bezug
auf
ihre
konsolidierte
Mindestreservebasis
als
Gruppe
melden
dürfen
(nach
der
Definition
in
Anhang
III
Teil
2
Abschnitt
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
25/2009
(EZB/2008/32))
halten
Mindestreserven
durch
eines
der
Institute
in
der
Gruppe,
wel
ches
als
Intermediär
ausschließlich
für
diese
Institute
auftritt.
ParaCrawl v7.1