Übersetzung für "Consolidated budget" in Deutsch

The consolidated budget deficit in 1994 was 9.9 per cent of GDP.
Das konsolidierte Haushaltsdefizit betrug 9,9 % des BIP.
EUbookshop v2

The Budget Group took note of the ESC's consolidated budget between 1996 and 2002.
Die BUDGETGRUPPE wird über die Entwicklung des konsolidierten Haushalts des WSA zwischen 1996 und 2002 unterrichtet.
TildeMODEL v2018

The contribution of the Leninsky district of the consolidated budget of the city is more than 30 percent.
Der Beitrag der Leninsky Bezirk der konsolidierten Haushalt der Stadt ist mehr als 30 Prozent.
ParaCrawl v7.1

For the first time in the history of the Altai Territory, the consolidated budget exceeded 100 billion rubles.
Zum ersten Mal in der Geschichte des Altai-Territoriums überschritt das konsolidierte Budget 100 Milliarden Rubel.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of this particularly important report because I believe that in the forthcoming programming period the common agricultural policy will require support from a consolidated, well-structured budget, commensurate with the challenges which lie ahead of us.
Ich habe für diesen besonders wichtigen Bericht gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass die gemeinsame Agrarpolitik im kommenden Planungszeitraum die Unterstützung eines konsolidierten, gut strukturierten Haushaltsplans benötigt, der den vor uns liegenden Herausforderungen gerecht wird.
Europarl v8

Mr President, we are dealing with a consolidated budget, which is showing the effects of choices perpetuated over the years and which has not yet been dynamic enough.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, uns liegt ein konsolidierter Haushalt vor, der unter dem Einfluß von über Jahre hinweg getroffenen Entscheidungen steht und noch keine ausreichende Dynamik bewiesen hat.
Europarl v8

For example, the Investigations Division is leading an Investigation Task Force in Kosovo, involving investigators from the European Union and Italy, and is mandated to investigate fraud and corruption involving UNMIK, publicly owned enterprises or any other institution operating with funds from the Kosovo consolidated budget.
So gibt es beispielsweise unter Federführung der Abteilung Disziplinaruntersuchungen eine Ermittlungsarbeitsgruppe im Kosovo, an der Ermittler der Europäischen Union und aus Italien mitwirken und deren Aufgabe es ist, Betrugs- und Korruptionsfälle aufzuklären, in welche die UNMIK, staatliche Unternehmen oder sonstige Institutionen verwickelt sind, die ihre Tätigkeiten aus dem konsolidierten Haushalt für das Kosovo finanzieren.
MultiUN v1

As a joint investigative body, the Task Force is mandated to initiate, conduct and coordinate investigations to identify fraud and corruption involving funds from the Kosovo consolidated budget.
Als gemeinsames Ermittlungsorgan hat die Arbeitsgruppe den Auftrag, Disziplinaruntersuchungen einzuleiten, durchzuführen und zu koordinieren, um Fälle von Betrug und Korruption im Zusammenhang mit Mitteln des konsolidierten Haushalts für das Kosovo aufzudecken.
MultiUN v1

However, provisional figures from the Ukrainian Finance Ministry point to a 1993 consolidated budget deficit of only 6.8% of GDP.
Dennoch weist die ukrainische Statistik nach vorläufigen Angaben des Ministeriums der Finanzen für 1993 im konsolidierten Staatshaushalt nur ein Minus von 6,8% des BIP aus.
TildeMODEL v2018

The consolidated government budget posted a cash deficit amounting to 0.4% of GDP, less than half the level foreseen in the 2003 budget.
Der konsolidierte gesamtstaatliche Haushalt wies ein Kassendefizit von 0,4 % des BIP aus, also halb so viel wie im Haushaltsplan 2003 vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Mr Bentvelsen provided the requested details, pointing out that the vote on the consolidated budget had yet to take place.
Herr BENTVELSEN erläutert die erforderlichen Einzelheiten und weist insbesondere darauf hin, dass über den konso­lidierten Haushalt noch nicht abgestimmt worden sei.
TildeMODEL v2018

The Task Force is mandated to initiate, conduct and coordinate investigations to identify fraud and corruption involving the Mission, publicly owned enterprises or any other institutions operating with funds from the Kosovo consolidated budget (see para.
Die Arbeitsgruppe hat den Auftrag, Disziplinaruntersuchungen einzuleiten, durchzuführen und zu koordinieren, um Betrugs- und Korruptionsfälle ausfindig zu machen, in die die Mission, staatseigene Unternehmen oder alle sonstigen Institutionen verwickelt sind, die Mittel aus dem konsolidierten Kosovo-Haushalt verwenden (siehe Ziffer 43).
MultiUN v1

The audit noted that direct contributions from Germany and Italy totalling €1.7 million had been deposited into bank accounts specifically opened for this purpose at the behest of the respective regional administrators, instead of being paid, as required, into the UNMIK Trust Fund or the Kosovo consolidated budget.
Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.
MultiUN v1

For the first ten months of 2000, the consolidated budget (including the Republic budget and the extra-budgetary funds) reached a deficit of almost DM 100 million.
Der konsolidierte Haushalt (d.h. Haushalt der Republik und extrabudgetäre Fonds) wies für die ersten zehn Monate des Jahres 2000 ein Defizit von fast 100 Mio. DEM auf.
EUbookshop v2

Net arrears of the consolidated budget at end of 2000 were expected to reach some DM 120 million.
Die Netto-Zahlungsrückstände des konsolidierten Haushalts dürften sich Ende 2000 voraussichtlich auf rund 120 Mio. DEM belaufen haben.
EUbookshop v2

UNMIK customs has a staff of 520 trained officials who collect 75% of revenues for the Kosovo Consolidated Budget.
Die UNMIK-Zollverwaltung verfügt über 520 ausgebildete Beamte, die 75% der Einnahmen des konsolidierten Haushalts beitreiben.
EUbookshop v2

Indeed, despite lower revenues (expected to have fallen from 29.8% of GDP to 27% in 1997), the government has broadly met its target of limiting the consolidated budget deficit to 4.5% of GDP.
Trotz geringerer Einnahmen (die den Vorausschätzungen zufolge von 29,8% des BIP auf 27 % im Jahr 1997 zurückgegangen sind) hat die Regierung im großen und ganzen ihr Ziel erreicht, das konsolidierte Haushaltsdefizit auf 4,5 % des BIP zu begrenzen.
EUbookshop v2