Übersetzung für "Consolidated budget" in Deutsch
The
consolidated
budget
deficit
in
1994
was
9.9
per
cent
of
GDP.
Das
konsolidierte
Haushaltsdefizit
betrug
9,9
%
des
BIP.
EUbookshop v2
The
Budget
Group
took
note
of
the
ESC's
consolidated
budget
between
1996
and
2002.
Die
BUDGETGRUPPE
wird
über
die
Entwicklung
des
konsolidierten
Haushalts
des
WSA
zwischen
1996
und
2002
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
The
contribution
of
the
Leninsky
district
of
the
consolidated
budget
of
the
city
is
more
than
30
percent.
Der
Beitrag
der
Leninsky
Bezirk
der
konsolidierten
Haushalt
der
Stadt
ist
mehr
als
30
Prozent.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
in
the
history
of
the
Altai
Territory,
the
consolidated
budget
exceeded
100
billion
rubles.
Zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
des
Altai-Territoriums
überschritt
das
konsolidierte
Budget
100
Milliarden
Rubel.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
this
particularly
important
report
because
I
believe
that
in
the
forthcoming
programming
period
the
common
agricultural
policy
will
require
support
from
a
consolidated,
well-structured
budget,
commensurate
with
the
challenges
which
lie
ahead
of
us.
Ich
habe
für
diesen
besonders
wichtigen
Bericht
gestimmt,
da
ich
der
Ansicht
bin,
dass
die
gemeinsame
Agrarpolitik
im
kommenden
Planungszeitraum
die
Unterstützung
eines
konsolidierten,
gut
strukturierten
Haushaltsplans
benötigt,
der
den
vor
uns
liegenden
Herausforderungen
gerecht
wird.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
dealing
with
a
consolidated
budget,
which
is
showing
the
effects
of
choices
perpetuated
over
the
years
and
which
has
not
yet
been
dynamic
enough.
Herr
Präsident,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
uns
liegt
ein
konsolidierter
Haushalt
vor,
der
unter
dem
Einfluß
von
über
Jahre
hinweg
getroffenen
Entscheidungen
steht
und
noch
keine
ausreichende
Dynamik
bewiesen
hat.
Europarl v8
For
example,
the
Investigations
Division
is
leading
an
Investigation
Task
Force
in
Kosovo,
involving
investigators
from
the
European
Union
and
Italy,
and
is
mandated
to
investigate
fraud
and
corruption
involving
UNMIK,
publicly
owned
enterprises
or
any
other
institution
operating
with
funds
from
the
Kosovo
consolidated
budget.
So
gibt
es
beispielsweise
unter
Federführung
der
Abteilung
Disziplinaruntersuchungen
eine
Ermittlungsarbeitsgruppe
im
Kosovo,
an
der
Ermittler
der
Europäischen
Union
und
aus
Italien
mitwirken
und
deren
Aufgabe
es
ist,
Betrugs-
und
Korruptionsfälle
aufzuklären,
in
welche
die
UNMIK,
staatliche
Unternehmen
oder
sonstige
Institutionen
verwickelt
sind,
die
ihre
Tätigkeiten
aus
dem
konsolidierten
Haushalt
für
das
Kosovo
finanzieren.
MultiUN v1
As
a
joint
investigative
body,
the
Task
Force
is
mandated
to
initiate,
conduct
and
coordinate
investigations
to
identify
fraud
and
corruption
involving
funds
from
the
Kosovo
consolidated
budget.
Als
gemeinsames
Ermittlungsorgan
hat
die
Arbeitsgruppe
den
Auftrag,
Disziplinaruntersuchungen
einzuleiten,
durchzuführen
und
zu
koordinieren,
um
Fälle
von
Betrug
und
Korruption
im
Zusammenhang
mit
Mitteln
des
konsolidierten
Haushalts
für
das
Kosovo
aufzudecken.
MultiUN v1
However,
provisional
figures
from
the
Ukrainian
Finance
Ministry
point
to
a
1993
consolidated
budget
deficit
of
only
6.8%
of
GDP.
Dennoch
weist
die
ukrainische
Statistik
nach
vorläufigen
Angaben
des
Ministeriums
der
Finanzen
für
1993
im
konsolidierten
Staatshaushalt
nur
ein
Minus
von
6,8%
des
BIP
aus.
TildeMODEL v2018
The
consolidated
government
budget
posted
a
cash
deficit
amounting
to
0.4%
of
GDP,
less
than
half
the
level
foreseen
in
the
2003
budget.
Der
konsolidierte
gesamtstaatliche
Haushalt
wies
ein
Kassendefizit
von
0,4
%
des
BIP
aus,
also
halb
so
viel
wie
im
Haushaltsplan
2003
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Mr
Bentvelsen
provided
the
requested
details,
pointing
out
that
the
vote
on
the
consolidated
budget
had
yet
to
take
place.
Herr
BENTVELSEN
erläutert
die
erforderlichen
Einzelheiten
und
weist
insbesondere
darauf
hin,
dass
über
den
konsolidierten
Haushalt
noch
nicht
abgestimmt
worden
sei.
TildeMODEL v2018
The
Task
Force
is
mandated
to
initiate,
conduct
and
coordinate
investigations
to
identify
fraud
and
corruption
involving
the
Mission,
publicly
owned
enterprises
or
any
other
institutions
operating
with
funds
from
the
Kosovo
consolidated
budget
(see
para.
Die
Arbeitsgruppe
hat
den
Auftrag,
Disziplinaruntersuchungen
einzuleiten,
durchzuführen
und
zu
koordinieren,
um
Betrugs-
und
Korruptionsfälle
ausfindig
zu
machen,
in
die
die
Mission,
staatseigene
Unternehmen
oder
alle
sonstigen
Institutionen
verwickelt
sind,
die
Mittel
aus
dem
konsolidierten
Kosovo-Haushalt
verwenden
(siehe
Ziffer 43).
MultiUN v1
The
audit
noted
that
direct
contributions
from
Germany
and
Italy
totalling
€1.7
million
had
been
deposited
into
bank
accounts
specifically
opened
for
this
purpose
at
the
behest
of
the
respective
regional
administrators,
instead
of
being
paid,
as
required,
into
the
UNMIK
Trust
Fund
or
the
Kosovo
consolidated
budget.
Dabei
wurde
festgestellt,
dass
Direktbeiträge
Deutschlands
und
Italiens
in
einer
Gesamthöhe
von
1,7
Millionen
Euro
auf
Geheiß
der
jeweiligen
regionalen
Administratoren
auf
eigens
für
diesen
Zweck
eröffnete
Bankkonten
anstatt,
wie
vorgeschrieben,
in
den
UNMIK-Treuhandfonds
oder
den
konsolidierten
Haushalt
für
das
Kosovo
eingezahlt
worden
waren.
MultiUN v1
For
the
first
ten
months
of
2000,
the
consolidated
budget
(including
the
Republic
budget
and
the
extra-budgetary
funds)
reached
a
deficit
of
almost
DM
100
million.
Der
konsolidierte
Haushalt
(d.h.
Haushalt
der
Republik
und
extrabudgetäre
Fonds)
wies
für
die
ersten
zehn
Monate
des
Jahres
2000
ein
Defizit
von
fast
100
Mio.
DEM
auf.
EUbookshop v2
Net
arrears
of
the
consolidated
budget
at
end
of
2000
were
expected
to
reach
some
DM
120
million.
Die
Netto-Zahlungsrückstände
des
konsolidierten
Haushalts
dürften
sich
Ende
2000
voraussichtlich
auf
rund
120
Mio.
DEM
belaufen
haben.
EUbookshop v2
UNMIK
customs
has
a
staff
of
520
trained
officials
who
collect
75%
of
revenues
for
the
Kosovo
Consolidated
Budget.
Die
UNMIK-Zollverwaltung
verfügt
über
520
ausgebildete
Beamte,
die
75%
der
Einnahmen
des
konsolidierten
Haushalts
beitreiben.
EUbookshop v2
Indeed,
despite
lower
revenues
(expected
to
have
fallen
from
29.8%
of
GDP
to
27%
in
1997),
the
government
has
broadly
met
its
target
of
limiting
the
consolidated
budget
deficit
to
4.5%
of
GDP.
Trotz
geringerer
Einnahmen
(die
den
Vorausschätzungen
zufolge
von
29,8%
des
BIP
auf
27
%
im
Jahr
1997
zurückgegangen
sind)
hat
die
Regierung
im
großen
und
ganzen
ihr
Ziel
erreicht,
das
konsolidierte
Haushaltsdefizit
auf
4,5
%
des
BIP
zu
begrenzen.
EUbookshop v2