Übersetzung für "Considered by the court" in Deutsch
Those
cases
are
currently
being
considered
by
the
General
Court.
Diese
Rechtssachen
sind
noch
beim
Gericht
anhängig.
TildeMODEL v2018
This
question
has
been
considered
by
the
Court
of
First
Instance,
which
rejected
the
Government
of
Gibraltar's
arguments
against
the
Commission's
provisional
assessment
of
illegal
aid
in
respect
of
the
Qualifying
Companies
regime
[20].
Diese
Frage
wurde
vom
Gericht
erster
Instanz
erörtert,
das
die
Argumente
der
Regierung
von
Gibraltar
gegen
die
vorläufige
Einschätzung
der
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
als
rechtswidrige
Beihilfe
zurückgewiesen
hat.
DGT v2019
The
procedure
should
be
a
written
procedure,
unless
an
oral
hearing
is
considered
necessary
by
the
court
or
tribunal.
Das
Verfahren
sollte
schriftlich
durchgeführt
werden,
es
sei
denn,
das
Gericht
hält
eine
mündliche
Verhandlung
für
notwendig.
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
of
Article
24
of
the
Statute
contains
an
obligation
of
the
parties
to
produce
documents
and
supply
information
considered
desirable
by
the
Court.
Artikel
24
Absatz
1
der
Satzung
enthält
die
Verpflichtung
für
die
Parteien
zur
Vorlage
aller
Urkunden
und
zur
Erteilung
aller
Auskünfte,
die
das
Gericht
für
wünschenswert
hält.
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
of
Article
24
of
the
Statute
places
an
obligation
of
the
parties
to
produce
documents
and
supply
information
considered
desirable
by
the
Court.
Artikel
24
Absatz
1
der
Satzung
enthält
die
Verpflichtung
für
die
Parteien
zur
Vorlage
aller
Urkunden
und
zur
Erteilung
aller
Auskünfte,
die
das
Gericht
für
wünschenswert
hält.
TildeMODEL v2018
Such
a
requirement
has
always
been
considered
disproportionate
by
the
Court
of
Justice
-
insofar
as
it
constitutes
a
negation
of
the
freedom
to
provide
services.
Diese
Auflage
ist
vom
Gerichtshof
stets
insofern
als
unverhältnismäßig
betrachtet
worden,
als
sie
geradezu
das
Gegenteil
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
darstellt.
TildeMODEL v2018
In
paragraphs
42–48
of
the
opening
decision,
the
Commission
explained
in
detail
why
and
in
what
respects
the
measure
under
assessment
was
comparable
to
the
measure
considered
by
the
Court
of
Justice
in
the
Essent
case
[14].
In
ihrer
Eröffnungsentscheidung
legte
die
Kommission
unter
den
Randnummern
42
bis
48
dar,
warum
und
in
welcher
Hinsicht
die
bewertete
Maßnahme
mit
der
Maßnahme
vergleichbar
ist,
über
die
der
Gerichtshof
im
Fall
Essent
geurteilt
hat
[14].
DGT v2019
The
European
Small
Claims
Procedure
should
be
a
written
procedure,
unless
an
oral
hearing
is
considered
necessary
by
the
court
or
tribunal
or
a
party
so
requests.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
sollte
schriftlich
durchgeführt
werden,
sofern
nicht
das
Gericht
eine
mündliche
Verhandlung
für
erforderlich
hält
oder
eine
der
Parteien
einen
entsprechenden
Antrag
stellt.
DGT v2019
Danske
Busvognmaend
states
that
the
matter
was
then
considered
by
the
Danish
Court
of
Auditors
(see
Annex
A
22)
and
refers
to
the
Court’s
conclusions
(Chapter
V,
pages
37
and
39
and,
especially,
pages
41
and
43)
in
which
the
Court
explained
in
particular
that:
Danske
Busvognmaend
erklärt,
in
der
Folge
habe
sich
der
dänische
Rechnungshof
der
Frage
angenommen
(siehe
Anhang
A
22),
und
nimmt
auf
dessen
Schlussfolgerungen
Bezug
(Kapitel
V,
Seiten
37
und
39,
sowie,
vornehmlich
die
Seiten
41
und
43),
in
denen
der
Rechnungshof
insbesondere
erklärte:
DGT v2019
After
the
opening
of
the
formal
investigation,
the
Slovak
authorities
confirmed
that
the
business
plan
that
the
beneficiary
was
obliged
to
produce
as
a
condition
for
the
launching
of
the
arrangement
procedure
was
considered
only
by
the
competent
court,
i.e.
not
by
the
granting
authority,
and
that
neither
the
court
nor
the
tax
office
monitored
the
implementation
of
the
plan.
Nach
Einleitung
des
formellen
Prüfverfahrens
bestätigten
die
slowakischen
Behörden,
dass
der
Managementplan,
den
der
Empfänger
als
Bedingung
für
die
Einleitung
des
Vergleichsverfahrens
auszuarbeiten
hatte,
nur
von
dem
zuständigen
Gericht
geprüft
wurde,
d.
h.
nicht
von
der
Behörde,
die
die
Beihilfe
gewährt,
und
dass
weder
das
Gericht
noch
das
Finanzamt
die
Durchführung
des
Plans
aufgezeichnet
hat.
DGT v2019
In
addition,
the
United
Kingdom
notes
that
the
extent
of
the
VAT
exemption
for
postal
services
in
the
United
Kingdom
has
already
been
considered
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
[21]
and
is
expected
to
be
further
reviewed
by
the
UK
tax
authorities.
Ferner
weist
das
Vereinigte
Königreich
darauf
hin,
dass
der
Umfang
der
Mehrwertsteuerbefreiung
für
Postdienste
im
Vereinigten
Königreich
bereits
vom
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
[21]
geprüft
wurde
und
dass
sich
die
Steuerbehörden
des
Vereinigten
Königreichs
weiter
damit
befassen
werden.
DGT v2019
In
its
synthesis
report
the
Commission
acknowledges
that
further
efforts
are
needed
to
resolve
a
number
of
weaknesses
in
internal
control
systems,
not
only
those
highlighted
by
its
Directorates-General
but
also
others
belonging
to
areas
not
considered
satisfactory
by
the
Court.
In
ihrem
Synthesebericht
räumt
die
Kommission
ein,
dass
noch
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
verschiedene
Mängel
in
den
internen
Kontrollsystemen
zu
beheben,
nicht
nur
jene,
auf
welche
die
Generaldirektionen
hingewiesen
haben,
sondern
auch
solche,
die
zu
Haushaltsbereichen
gehören,
die
vom
Hof
als
nicht
zufriedenstellend
bewertet
wurden.
TildeMODEL v2018
It
is
a
written
procedure
unless
an
oral
hearing
is
considered
necessary
by
the
court.
Das
Verfahren
wird
mit
Hilfe
standardisierter
Formblätter
rein
schriftlich
durchgeführt,
es
sei
denn,
das
Gericht
hält
eine
Anhörung
für
erforderlich.
TildeMODEL v2018
If,
for
example,
the
courts,
in
following
an
established
practice
or
even
an
obligation
to
that
effect,
give
the
plaintiff
an
opportunity
to
rectify
the
defects
of
the
application
or
to
reduce
it
to
an
amount
or
interest
rate
that
allows
the
issuance
of
an
order
for
payment77
before
dismissing
the
request,
this
practically
amounts
to
leaving
him
with
the
decision
to
either
content
himself
with
the
amount
considered
justified
by
the
court
or
to
resort
to
ordinary
proceedings
for
the
recovery
of
the
whole
of
the
claim.
Wenn
beispielsweise
die
Gerichte
gängiger
Praxis
folgend
oder
sogar
aufgrund
einer
entsprechenden
Verpflichtung77
dem
Gläubiger
vor
Zurückweisung
des
Antrags
Gelegenheit
geben,
die
Antragsmängel
zu
beheben
bzw.
die
Hauptforderung
oder
die
geltend
gemachten
Zinsen
so
zu
verringern,
dass
ein
Zahlungsbefehl
ergehen
kann,
so
läuft
dies
praktisch
darauf
hinaus,
ihm
die
Entscheidung
zu
überlassen,
ob
er
sich
mit
dem
vom
Gericht
als
gerechtfertigt
anerkannten
Betrag
zufrieden
gibt
oder
ein
ordentliches
Verfahren
zur
Beitreibung
des
gesamten
Anspruchs
einleitet.
TildeMODEL v2018
It
is
sufficient
in
that
regard
if
either
the
point
of
Community
law
the
interpretation
of
which
proved
to
be
incorrect
in
light
of
a
subsequent
judgment
of
the
Court
was
considered
by
the
national
court
ruling
at
final
instance
or
it
could
have
been
raised
by
the
latter
of
its
own
motion.
Im
Rahmen
eines
Verfahrens
vor
einer
Verwaltungsbehörde,
das
der
Überprüfung
einer
Verwaltungsentscheidung
dient,
die
infolge
eines
Urteils
eines
letztinstanzlichen
nationalen
Gerichts
bestandskräftig
geworden
ist,
das,
wie
eine
nach
seinem
Erlass
ergangene
Entscheidung
des
Gerichtshofs
zeigt,
auf
einer
unrichtigen
Auslegung
des
Gemeinschaftsrechts
beruht,
verlangt
das
Gemeinschaftsrecht
nicht,
dass
sich
der
Betroffene
im
Rahmen
des
gerichtlichen
Rechtsbehelfs
des
innerstaatlichen
Rechts,
den
er
gegen
die
Verwaltungsentscheidung
eingelegt
hat,
auf
das
Gemeinschaftsrecht
berufen
hat.
EUbookshop v2
The
claim
that
TV2
,
which
has
been
entrusted
with
the
(TV
2
)
SGEI,
would
inevitably
be
led
to
subsidise
its
commercial
activity
through
the
State
funds
received
for
the
public
service,
was
considered
by
the
Court
to
refer
at
the
very
most
to
a
risk
which
it
was
for
the
Member
States
to
prevent
and,
where
necessary,
for
the
Commission
to
penalise.
Da
die
angefochtene
Entscheidung
als
Rechtsgrundlage
für
die
Entscheidung
diente,
mit
der
die
Zahlung
der
letzten
Tranche
der
Beihilfe
genehmigt
wurde,
hätte
die
zweite
Entscheidung
ihre
Rechtsgrundlage
verloren,
wenn
das
Gericht
die
angefochtene
Entscheidung
insoweit
für
nichtig
erklärt
hätte,
als
darin
die
fragliche
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
qualifiziert
wurde.
EUbookshop v2
As
far
as
the
facts
are
concerned,
this
adds
nothing
to
what
was
considered
by
the
court
which
found
Hindawi
guilty,
and
to
what
the
Embassies
have
presented
to
the
Syrian
authorities.
Wir
bekräftigen
nachdrücklich
unser
Versprechen,
mit
allen
möglichen
Mitteln
dazu
beizutragen,
daß
für
die
Probleme
der
Region
gerechte
und
dauerhafte
Lösungen
gefunden
werden.
EUbookshop v2
The
problem
of
the
liberalization
of
access
to
the
market
was
one
of
those
considered
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
(Case
13/83)
in
the
action
for
failure
to
act
brought
by
the
European
ParLiament
against
the
CounciL
of
Ministers.
Das
Problem
der
Liberalisierung
des
Zugangs
zum
Verkehrsmarkt
war,
wie
erinnerlich,
einer
der
Aspekte,
die
vom
Europäischen
Gerichtshof
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Parlament
gegen
den
Ministerrat
erhobenen
Untätigkeitsklage
(Rechtssache
13/83)
geprüft
wurde.
EUbookshop v2