Übersetzung für "Conservation policy" in Deutsch

However, the conservation policy has traditionally been carried out differently than in other areas.
Die Erhaltungspolitik wurde jedoch traditionell anders als in anderen Bereichen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The survival and stability of the sector depends inter alia on resource conservation policy.
Die Bestandserhaltungspolitik ist eine Grundvoraussetzung für das Überleben und die Stabilität des Sektors.
TildeMODEL v2018

Minimum requirements have to be based on the current experience in conservation policy.
Die Mindestanforderungen müssten sich auf die bisherigen Erfahrungen in der Erhaltungs­politik stützen.
TildeMODEL v2018

A new stock conservation policy was urgently needed, Mr Fischler said.
Eine neue Bestandserhaltungspolitik sei dringend notwendig, erklärte Kommissar Fischler.
TildeMODEL v2018

The governments of the republics are responsible for the development of nature conservation policy.
Die Entwicklung einer Naturschutzpolitik ist Aufgabe der Regierungen der einzelnen Republiken.
EUbookshop v2

The most fundamental feature of the nature conservation policy in the country is its transitional character.
Wichtigstes Merkmal der derzeitigen Naturschutzpolitik unseres Landes ist ihr vorläufiger Charakter.
EUbookshop v2

The discussions at this meeting focused in particular on conservation policy and management of the fishing fleet.
Dabei wurde insbesondere über die Erhaltungspolitik und das Management der Fischereiotte gesprochen.
EUbookshop v2

The Commission cannot accept a proposal that goes against our conservation policy.
Die Kommission kann keinem Vorschlag zustimmen, der gegen unsere Politik der Bestandserhaltung gerichtet ist.
Europarl v8

To accept this argument would be to fly in the face of conservation policy.
Dies zu akzeptieren wäre ein Schlag gegen die auf die Erhaltung der Bestände gerichteten Politik.
Europarl v8

A coordinated and appropriate nature conservation policy may help to maintain such extensive forms of production.
Eine abgestimmte, angemessene Natur­schutzpolitik kann dazu beitragen, solche extensiven Produktionsformen zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The 1992 Habitats Directive forms a cornerstone of Europe's nature conservation policy.
Die Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie (FFH-Richtlinie) von 1992 bildet einen der Eckpfeiler der Europäischen Naturschutzpolitik.
TildeMODEL v2018

We need a new resource conservation policy.
Wir brauchen eine neue Bestandserhaltungspolitik.
TildeMODEL v2018

We need a new stock conservation policy.
Wir brauchen eine neue Bestandserhaltungspolitik.
TildeMODEL v2018