Übersetzung für "Conscientiously" in Deutsch
We
conduct
our
business
conscientiously.
Wir
machen
unsere
Politik,
und
wir
machen
sie
gewissenhaft.
Europarl v8
We
need
courageous
provisions
that
are
conscientiously
applied.
Wir
brauchen
mutige
Bestimmungen,
die
gewissenhaft
angewendet
werden.
Europarl v8
I
hope,
Commissioner,
that
this
is
also
followed
up
on
conscientiously.
Ich
hoffe,
Frau
Kommissarin,
dass
auch
dies
genau
nachverfolgt
wird.
Europarl v8
Let
me
reassure
you
that
I
shall
be
pursuing
this
course
of
action
most
conscientiously.
Sie
können
sicher
sein,
dass
ich
diese
Aktion
gezielt
fortführen
werde.
Europarl v8
Slovenia
is
seeking
very
intensively
and
conscientiously
to
align
itself
quickly
with
the
European
Union.
Slowenien
versucht
sehr
intensiv
und
gewissenhaft,
sich
rasch
der
Europäischen
Union
anzunähern.
TildeMODEL v2018
I
pay
tribute,
of
course,
to
the
work
of
the
rapporteur
who
has
performed
very
conscientiously.
Ich
anerkenne
natürlich
die
Arbeit
des
Berichterstatters,
der
sehr
gewissenhaft
vor
ging.
EUbookshop v2
We
select
conscientiously
properties
must
comply
specific
criteria
based
on:
Wir
wählen
gewissenhaft
Eigenschaften
müssen
bestimmte
Kriterien
erfüllen,
basieren
auf:
CCAligned v1
Returns
and
complaints
are
handled
conscientiously
and
quickly.
Rücksendungen
und
Reklamationen
werden
gewissenhaft
und
schnell
bearbeitet.
CCAligned v1
Our
employees
conscientiously
weigh
the
opportunities
and
risks
of
each
new
idea.
Unsere
Mitarbeiter
wägen
Chancen
und
Risiken
jeder
neuen
Idee
gewissenhaft
ab.
CCAligned v1
Ether,
being
a
neutral
agent,
conscientiously
transmitted
the
arguments
of
both
sides.
Als
neutrale
Materie
gab
der
Äther
gewissenhaft
die
Argumente
beider
Parteien
wieder.
ParaCrawl v7.1
Louder
and
conscientiously
I
will
guard
my
life
and
my
art.
Lauter
und
gewissenhaft
werde
ich
mein
Leben
und
meine
Kunst
bewahren.
ParaCrawl v7.1
More
steps
should
be
taken
conscientiously
to
solve
them.
In
Zukunft
muss
man
weiterhin
Maßnahmen
ergreifen,
um
sie
gewissenhaft
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1