Übersetzung für "Congested area" in Deutsch

In many European cities, traffic jams and congested roads area daily problem.
In vielen europäischen Städten sind Staus und verstopfte Straßen ein alltägliches Problem.
EUbookshop v2

The most congested area is that which includes the South-East of England, the Benelux countries, the Central-Western part of Germany and the North-East of France: 80% of intra-Community road traffic between London and Milan is concentrated in this area.
Am stärksten überlastet sind die Verkehrswege in einem Gebiet, das den Südosten Großbritanniens, die Benelux-Staaten, das Zentrum Westdeutschlands und den Nordosten Frankreichs umfaßt: in diesem Gebiet ballen sich 80 % des innergemeinschaftlichen Straßenverkehrs zwischen London und Mailand.
TildeMODEL v2018

An important stimulus for this outward flow from the congested western area was the scarcity of labour there.
Ein wichtiger Grund für die Abwanderung aus dem westlichen Ballungsgebiet lag in der Enge des dortigen Arbeitsmarkts.
EUbookshop v2

While 40% live in the highly congested Greater Belfast Area, the scattered distribution of the remainder has made it more difficult to at tract industrial development on a significant scale.
Während 40 % in dem stark übervölkerten Raum Groß-Belfast leben, hat es die Streuung der übrigen Bevölkerung erschwert, Industrieprojekte von nennenswertem Ausmaß seßhaft zu machen.
EUbookshop v2

Throughout the congested area between Hamburg and Cologne, basic renovations and almost continuous expansion to at least three strips per direction and the development of many crossings and junctions have either recently been completed, under construction or in planning.
Im gesamten überlasteten Bereich zwischen Hamburg und Köln sind Grunderneuerungen sowie ein fast durchgängiger Ausbau auf mindestens drei Streifen pro Richtung und ein Ausbau vieler Kreuze und Anschlussstellen entweder kürzlich abgeschlossen, in Bau oder in Planung.
WikiMatrix v1

Upstream, along the Tejo, a predomi­nantly agricultural area with fertile soils stands in sharp contrast to Grande Lisboa, whose population is mostly employed in the services sector and forms an enor­mous human mass living in the vast subur­bs and faces the problems typical of a large congested urban area.
Im Norden, um den Tejo, kontrastieren die vor­wiegend landwirtschaftliche Ausrichtung und fruchtbarer Boden mit dem Raum um Lisboa, wo der Dienstleistungsbereich vorherrscht und der enorme Bevölkerungsdruck den Rahmen der Hauptstadt gesprengt und zur Bildung eines breiten Gürtels an Vorstädten geführt hat, und wo ­ wie in übervölkerten Ballungsgebieten üblich ­ beengte Wohn­verhältnisse herrschen.
EUbookshop v2

UBT is the first dry bulk terminal inbound on the Gulf, which offers customers significant cost and time benefits by avoiding the logistical challenges of navigating ocean-going vessels through the congested New Orleans area.
Das UBT ist das erste landeinwärts gelegene Trockenmassengutterminal hinter der Golfküste und ermöglicht durch die Vermeidung logistischer Probleme, wie sie sich für Hochseeschiffe in der stark befahrenen Region um New Orleans ergeben, erhebliche Kosten- und Zeiteinsparungen.
ParaCrawl v7.1

Despite the fact that the last severe ice winter in the southwestern Baltic dates back 5 years (1995/96), and in the northern Baltic as much as 14 years (1986/87), the Baltic Sea Ice Meetings continue to be important events and the central forum for the organization of international co-operation in this most congested sea area of the world.
Obwohl der letzte schwere Eiswinter in der südwestlichen Ostsee fünf Jahre (1995/96), im nördlichen Ostseeraum bereits 14 Jahre (1986/87) zurückliegt, sind diese Ostsee-Eistagungen nach wie vor wichtig und das wesentliche Forum für die Organisation der internationalen Zusammenarbeit in dem am stärksten befahrenen Meeresgebiet der Erde.
ParaCrawl v7.1

The project is expected to contribute to an overall improvement of the urban environment by encouraging the use of public transport in a congested urban area.
Es dürfte zu einer allgemeinen Verbesserung der städtischen Umwelt beitragen, da es die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel in einem überlasteten Ballungsraum fördert.
ParaCrawl v7.1

On 20 June at 17:00 at the Grand Council of the Palazzo Ducale in Genoa, there will be a panel discussion on "Genoa and Liguria, a congested area and isolated by land, sea and sky: how long?" sponsored by the Foundation of Freedom for the Common Good, chaired by the Minister of Infrastructure and Transport, Matteoli.
Am 20. Juni um 17:00 bei den Grossen Rat des Palazzo Ducale in Genua, wird es eine Podiumsdiskussion zum Thema werden "Genua und Ligurien, einem überlasteten Bereich und auf dem Land, Meer und Himmel isoliert: wie lange" gefördert durch die Stiftung der Freiheit für das Gemeinwohl, unter dem Vorsitz des Ministers für Infrastruktur und Verkehr, Matteoli.
ParaCrawl v7.1

This can be advantageous, for example, in meeting the requirements of an interstate highway, where speeds are usually higher, as compared to an urban highway in a congested area with correspondingly lower speeds.
Dies kann beispielsweise sinnvoll sein, um den Erfordernissen einer überregionalen Autobahn mit üblicherweise höheren Geschwindigkeiten im Unterschied zu einer Stadtautobahn in einem Ballungsgebiet mit entsprechend geringeren Geschwindigkeiten gerecht zu werden.
EuroPat v2

Shell Oil and Tel-Tek offer consulting studies involving the EXSIM mathematical model that predicts the overpressure (explosion) generated by the accidental release and ignition of a gas cloud in a congested area of an industrial plant onshore, or offshore on oil drilling platforms.
Shell Oil und Tel-Tek bieten Beratung Studien die EXSIM mathematischen Modells beteiligt, die den Überdruck (Explosion) sagt voraus, erzeugt durch die unbeabsichtigte Freisetzung und die Zündung einer Gaswolke in einem überlasteten Bereich einer Industrieanlage an Land oder offshore auf Ölbohrplattformen.
ParaCrawl v7.1

The project can be expected to contribute to an overall improvement of the urban environment thanks to the better environmental performances of new vehicles, and by contributing to the promotion of public transport utilisation in a congested urban area.
Das Projekt dürfte insgesamt zu einer Verbesserung der städtischen Umwelt beitragen, da die Neufahrzeuge umweltfreundlicher sind und in einem überlasteten Ballungsraum die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel gefördert wird.
ParaCrawl v7.1

The project can be expected to contribute to an overall improvement of the urban and regional environment by encouraging the use of public transport in a congested urban area, also partially reducing private car usage.
Voraussichtlich wird das Projekt zu einer allgemeinen Verbesserung der städtischen und regionalen Umwelt beitragen, indem es die ÖPNV-Nutzung in einem vom Verkehr überlasteten Stadtgebiet fördert und damit auch teilweise den motorisierten Individualverkehr eindämmt.
ParaCrawl v7.1

The problem is particularly serious in towns and other congested areas.
Das Problem besteht vor allem in Städten und anderen verkehrsreichen Gebieten.
Europarl v8

The improvement of collection and distribution systems in congested areas is crucial.
Auch die Entwicklung von Sammel- und Verteilungssystemen in Ballungsgebieten ist von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

We must regulate shipping in congested and sensitive areas.
Wir müssen den Schiffsverkehr in stark befahrenen und besonders sensiblen Gebieten regeln.
Europarl v8

Listed below are various measures that could be envisaged with a view to easing congestion in port areas.
Gegen die Verkehrsüberlastung in Hafengebieten könnten beispielsweise folgende Maßnahmen ergriffen werden:
EUbookshop v2

Congestion in urban areas reduces fuel efficiency of vehicles
Stau in städtischen Gebieten erhöht den Kraftstoffverbrauch von Fahrzeugen.
EUbookshop v2

An enormous contamination from fine dust prevails in the urban congested areas.
In den städtischen Ballungszentren herrscht eine enorme Belastung durch Feinstaub.
ParaCrawl v7.1

The Mapping Display confirms a good locate signal and identifies distortion in congested areas using:
Die Mapping-Anzeige bestätigt ein gutes Signal gefunden und identifiziert Verzerrung in Ballungsräumen mit:
CCAligned v1

At the same time, they help reduce noise pollution in cities and congested areas.
Gleichzeitig tragen sie auch zum Lärmschutz in Metropolen und Ballungszentren bei.
ParaCrawl v7.1

All these advantages are especially appreciable in congested urban areas.
All diese Vorteile werden besonders in verkehrsreichen städtischen Gebieten sehr geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Demand in congested areas would be reduced by the high price.
Die Nachfrage in stark verstopften gegenden sollte durch hohe Preise gedämpft werden.
ParaCrawl v7.1

Bicycle is an evolution trend for giving help to people in congested areas.
Fahrrad ist ein Evolutionstrend, um Menschen in Ballungsräumen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

In some congested areas, conventional ambulances do not fit very well to…
In einigen Ballungsräumen passen konventionelle Krankenwagen nicht sehr gut zu…
ParaCrawl v7.1

Road hauliers belonging to the associations will use these service areas to avoid causing traffic congestion in urban areas.
Diese Rastplätze stehen Fahrzeugen der Güterkraftverkehrs-verbände zur Verfügung, um Verkehrsbehinderungen in städtischen Gebieten zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

In some congested areas, conventional ambulances do not fit very well to provide emergency care for many reasons.
In einigen Ballungsräumen sind konventionelle Krankenwagen aus vielen Gründen nicht besonders gut für die Notfallversorgung geeignet.
ParaCrawl v7.1

This line was extremely necessary, since the traffic congestion in the area was very bad.
Diese Strecke war äußerst notwendig, da die Verkehrsüberlastung in dem Gebiet sehr groß war.
ParaCrawl v7.1

Another challenge dealt with by the Report is congestion in urban areas.
Die Verkehrsüberlastung in städtischen Gebieten ist ein weiteres Problem, mit dem sich der Bericht auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1

Finally, I think that certain measures proposed by the Green Paper, such as differentiated taxes according to fuel quality, tolls in congested and sensitive areas, etc., meet the ecological demands being made by European citizens.
Schließlich glaube ich, daß einige Maßnahmen, die das Grünbuch vorschlägt, wie etwa unterschiedliche Steuern je nach Kraftstoffqualität, Straßennutzungsgebühren in stark frequentierten oder sensiblen Zonen, usw., den ökologischen Imperativen entsprechen, die die europäischen Bürger einfordern.
Europarl v8