Übersetzung für "Congested area" in Deutsch
In
many
European
cities,
traffic
jams
and
congested
roads
area
daily
problem.
In
vielen
europäischen
Städten
sind
Staus
und
verstopfte
Straßen
ein
alltägliches
Problem.
EUbookshop v2
The
most
congested
area
is
that
which
includes
the
South-East
of
England,
the
Benelux
countries,
the
Central-Western
part
of
Germany
and
the
North-East
of
France:
80%
of
intra-Community
road
traffic
between
London
and
Milan
is
concentrated
in
this
area.
Am
stärksten
überlastet
sind
die
Verkehrswege
in
einem
Gebiet,
das
den
Südosten
Großbritanniens,
die
Benelux-Staaten,
das
Zentrum
Westdeutschlands
und
den
Nordosten
Frankreichs
umfaßt:
in
diesem
Gebiet
ballen
sich
80
%
des
innergemeinschaftlichen
Straßenverkehrs
zwischen
London
und
Mailand.
TildeMODEL v2018
An
important
stimulus
for
this
outward
flow
from
the
congested
western
area
was
the
scarcity
of
labour
there.
Ein
wichtiger
Grund
für
die
Abwanderung
aus
dem
westlichen
Ballungsgebiet
lag
in
der
Enge
des
dortigen
Arbeitsmarkts.
EUbookshop v2
While
40%
live
in
the
highly
congested
Greater
Belfast
Area,
the
scattered
distribution
of
the
remainder
has
made
it
more
difficult
to
at
tract
industrial
development
on
a
significant
scale.
Während
40
%
in
dem
stark
übervölkerten
Raum
Groß-Belfast
leben,
hat
es
die
Streuung
der
übrigen
Bevölkerung
erschwert,
Industrieprojekte
von
nennenswertem
Ausmaß
seßhaft
zu
machen.
EUbookshop v2
Throughout
the
congested
area
between
Hamburg
and
Cologne,
basic
renovations
and
almost
continuous
expansion
to
at
least
three
strips
per
direction
and
the
development
of
many
crossings
and
junctions
have
either
recently
been
completed,
under
construction
or
in
planning.
Im
gesamten
überlasteten
Bereich
zwischen
Hamburg
und
Köln
sind
Grunderneuerungen
sowie
ein
fast
durchgängiger
Ausbau
auf
mindestens
drei
Streifen
pro
Richtung
und
ein
Ausbau
vieler
Kreuze
und
Anschlussstellen
entweder
kürzlich
abgeschlossen,
in
Bau
oder
in
Planung.
WikiMatrix v1
Upstream,
along
the
Tejo,
a
predominantly
agricultural
area
with
fertile
soils
stands
in
sharp
contrast
to
Grande
Lisboa,
whose
population
is
mostly
employed
in
the
services
sector
and
forms
an
enormous
human
mass
living
in
the
vast
suburbs
and
faces
the
problems
typical
of
a
large
congested
urban
area.
Im
Norden,
um
den
Tejo,
kontrastieren
die
vorwiegend
landwirtschaftliche
Ausrichtung
und
fruchtbarer
Boden
mit
dem
Raum
um
Lisboa,
wo
der
Dienstleistungsbereich
vorherrscht
und
der
enorme
Bevölkerungsdruck
den
Rahmen
der
Hauptstadt
gesprengt
und
zur
Bildung
eines
breiten
Gürtels
an
Vorstädten
geführt
hat,
und
wo
wie
in
übervölkerten
Ballungsgebieten
üblich
beengte
Wohnverhältnisse
herrschen.
EUbookshop v2
UBT
is
the
first
dry
bulk
terminal
inbound
on
the
Gulf,
which
offers
customers
significant
cost
and
time
benefits
by
avoiding
the
logistical
challenges
of
navigating
ocean-going
vessels
through
the
congested
New
Orleans
area.
Das
UBT
ist
das
erste
landeinwärts
gelegene
Trockenmassengutterminal
hinter
der
Golfküste
und
ermöglicht
durch
die
Vermeidung
logistischer
Probleme,
wie
sie
sich
für
Hochseeschiffe
in
der
stark
befahrenen
Region
um
New
Orleans
ergeben,
erhebliche
Kosten-
und
Zeiteinsparungen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
fact
that
the
last
severe
ice
winter
in
the
southwestern
Baltic
dates
back
5
years
(1995/96),
and
in
the
northern
Baltic
as
much
as
14
years
(1986/87),
the
Baltic
Sea
Ice
Meetings
continue
to
be
important
events
and
the
central
forum
for
the
organization
of
international
co-operation
in
this
most
congested
sea
area
of
the
world.
Obwohl
der
letzte
schwere
Eiswinter
in
der
südwestlichen
Ostsee
fünf
Jahre
(1995/96),
im
nördlichen
Ostseeraum
bereits
14
Jahre
(1986/87)
zurückliegt,
sind
diese
Ostsee-Eistagungen
nach
wie
vor
wichtig
und
das
wesentliche
Forum
für
die
Organisation
der
internationalen
Zusammenarbeit
in
dem
am
stärksten
befahrenen
Meeresgebiet
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
expected
to
contribute
to
an
overall
improvement
of
the
urban
environment
by
encouraging
the
use
of
public
transport
in
a
congested
urban
area.
Es
dürfte
zu
einer
allgemeinen
Verbesserung
der
städtischen
Umwelt
beitragen,
da
es
die
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
in
einem
überlasteten
Ballungsraum
fördert.
ParaCrawl v7.1
On
20
June
at
17:00
at
the
Grand
Council
of
the
Palazzo
Ducale
in
Genoa,
there
will
be
a
panel
discussion
on
"Genoa
and
Liguria,
a
congested
area
and
isolated
by
land,
sea
and
sky:
how
long?"
sponsored
by
the
Foundation
of
Freedom
for
the
Common
Good,
chaired
by
the
Minister
of
Infrastructure
and
Transport,
Matteoli.
Am
20.
Juni
um
17:00
bei
den
Grossen
Rat
des
Palazzo
Ducale
in
Genua,
wird
es
eine
Podiumsdiskussion
zum
Thema
werden
"Genua
und
Ligurien,
einem
überlasteten
Bereich
und
auf
dem
Land,
Meer
und
Himmel
isoliert:
wie
lange"
gefördert
durch
die
Stiftung
der
Freiheit
für
das
Gemeinwohl,
unter
dem
Vorsitz
des
Ministers
für
Infrastruktur
und
Verkehr,
Matteoli.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
advantageous,
for
example,
in
meeting
the
requirements
of
an
interstate
highway,
where
speeds
are
usually
higher,
as
compared
to
an
urban
highway
in
a
congested
area
with
correspondingly
lower
speeds.
Dies
kann
beispielsweise
sinnvoll
sein,
um
den
Erfordernissen
einer
überregionalen
Autobahn
mit
üblicherweise
höheren
Geschwindigkeiten
im
Unterschied
zu
einer
Stadtautobahn
in
einem
Ballungsgebiet
mit
entsprechend
geringeren
Geschwindigkeiten
gerecht
zu
werden.
EuroPat v2
Shell
Oil
and
Tel-Tek
offer
consulting
studies
involving
the
EXSIM
mathematical
model
that
predicts
the
overpressure
(explosion)
generated
by
the
accidental
release
and
ignition
of
a
gas
cloud
in
a
congested
area
of
an
industrial
plant
onshore,
or
offshore
on
oil
drilling
platforms.
Shell
Oil
und
Tel-Tek
bieten
Beratung
Studien
die
EXSIM
mathematischen
Modells
beteiligt,
die
den
Überdruck
(Explosion)
sagt
voraus,
erzeugt
durch
die
unbeabsichtigte
Freisetzung
und
die
Zündung
einer
Gaswolke
in
einem
überlasteten
Bereich
einer
Industrieanlage
an
Land
oder
offshore
auf
Ölbohrplattformen.
ParaCrawl v7.1
The
project
can
be
expected
to
contribute
to
an
overall
improvement
of
the
urban
environment
thanks
to
the
better
environmental
performances
of
new
vehicles,
and
by
contributing
to
the
promotion
of
public
transport
utilisation
in
a
congested
urban
area.
Das
Projekt
dürfte
insgesamt
zu
einer
Verbesserung
der
städtischen
Umwelt
beitragen,
da
die
Neufahrzeuge
umweltfreundlicher
sind
und
in
einem
überlasteten
Ballungsraum
die
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
gefördert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
project
can
be
expected
to
contribute
to
an
overall
improvement
of
the
urban
and
regional
environment
by
encouraging
the
use
of
public
transport
in
a
congested
urban
area,
also
partially
reducing
private
car
usage.
Voraussichtlich
wird
das
Projekt
zu
einer
allgemeinen
Verbesserung
der
städtischen
und
regionalen
Umwelt
beitragen,
indem
es
die
ÖPNV-Nutzung
in
einem
vom
Verkehr
überlasteten
Stadtgebiet
fördert
und
damit
auch
teilweise
den
motorisierten
Individualverkehr
eindämmt.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
particularly
serious
in
towns
and
other
congested
areas.
Das
Problem
besteht
vor
allem
in
Städten
und
anderen
verkehrsreichen
Gebieten.
Europarl v8
The
improvement
of
collection
and
distribution
systems
in
congested
areas
is
crucial.
Auch
die
Entwicklung
von
Sammel-
und
Verteilungssystemen
in
Ballungsgebieten
ist
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
We
must
regulate
shipping
in
congested
and
sensitive
areas.
Wir
müssen
den
Schiffsverkehr
in
stark
befahrenen
und
besonders
sensiblen
Gebieten
regeln.
Europarl v8
Listed
below
are
various
measures
that
could
be
envisaged
with
a
view
to
easing
congestion
in
port
areas.
Gegen
die
Verkehrsüberlastung
in
Hafengebieten
könnten
beispielsweise
folgende
Maßnahmen
ergriffen
werden:
EUbookshop v2
Congestion
in
urban
areas
reduces
fuel
efficiency
of
vehicles
Stau
in
städtischen
Gebieten
erhöht
den
Kraftstoffverbrauch
von
Fahrzeugen.
EUbookshop v2
An
enormous
contamination
from
fine
dust
prevails
in
the
urban
congested
areas.
In
den
städtischen
Ballungszentren
herrscht
eine
enorme
Belastung
durch
Feinstaub.
ParaCrawl v7.1
The
Mapping
Display
confirms
a
good
locate
signal
and
identifies
distortion
in
congested
areas
using:
Die
Mapping-Anzeige
bestätigt
ein
gutes
Signal
gefunden
und
identifiziert
Verzerrung
in
Ballungsräumen
mit:
CCAligned v1
At
the
same
time,
they
help
reduce
noise
pollution
in
cities
and
congested
areas.
Gleichzeitig
tragen
sie
auch
zum
Lärmschutz
in
Metropolen
und
Ballungszentren
bei.
ParaCrawl v7.1
All
these
advantages
are
especially
appreciable
in
congested
urban
areas.
All
diese
Vorteile
werden
besonders
in
verkehrsreichen
städtischen
Gebieten
sehr
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Demand
in
congested
areas
would
be
reduced
by
the
high
price.
Die
Nachfrage
in
stark
verstopften
gegenden
sollte
durch
hohe
Preise
gedämpft
werden.
ParaCrawl v7.1
Bicycle
is
an
evolution
trend
for
giving
help
to
people
in
congested
areas.
Fahrrad
ist
ein
Evolutionstrend,
um
Menschen
in
Ballungsräumen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
In
some
congested
areas,
conventional
ambulances
do
not
fit
very
well
to…
In
einigen
Ballungsräumen
passen
konventionelle
Krankenwagen
nicht
sehr
gut
zu…
ParaCrawl v7.1
Road
hauliers
belonging
to
the
associations
will
use
these
service
areas
to
avoid
causing
traffic
congestion
in
urban
areas.
Diese
Rastplätze
stehen
Fahrzeugen
der
Güterkraftverkehrs-verbände
zur
Verfügung,
um
Verkehrsbehinderungen
in
städtischen
Gebieten
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
In
some
congested
areas,
conventional
ambulances
do
not
fit
very
well
to
provide
emergency
care
for
many
reasons.
In
einigen
Ballungsräumen
sind
konventionelle
Krankenwagen
aus
vielen
Gründen
nicht
besonders
gut
für
die
Notfallversorgung
geeignet.
ParaCrawl v7.1
This
line
was
extremely
necessary,
since
the
traffic
congestion
in
the
area
was
very
bad.
Diese
Strecke
war
äußerst
notwendig,
da
die
Verkehrsüberlastung
in
dem
Gebiet
sehr
groß
war.
ParaCrawl v7.1
Another
challenge
dealt
with
by
the
Report
is
congestion
in
urban
areas.
Die
Verkehrsüberlastung
in
städtischen
Gebieten
ist
ein
weiteres
Problem,
mit
dem
sich
der
Bericht
auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
think
that
certain
measures
proposed
by
the
Green
Paper,
such
as
differentiated
taxes
according
to
fuel
quality,
tolls
in
congested
and
sensitive
areas,
etc.,
meet
the
ecological
demands
being
made
by
European
citizens.
Schließlich
glaube
ich,
daß
einige
Maßnahmen,
die
das
Grünbuch
vorschlägt,
wie
etwa
unterschiedliche
Steuern
je
nach
Kraftstoffqualität,
Straßennutzungsgebühren
in
stark
frequentierten
oder
sensiblen
Zonen,
usw.,
den
ökologischen
Imperativen
entsprechen,
die
die
europäischen
Bürger
einfordern.
Europarl v8