Übersetzung für "Conflicting values" in Deutsch
Conflicting
values
for
%1
were
found
while
merging
entries.
In
Konflikt
stehende
Werte
für
%1
wurden
beim
Zusammenfügen
von
Einträgen
gefunden.
KDE4 v2
Splits
for
%1
have
conflicting
values
(%2,
%3)
Werte
der
Split-Buchungen
für
%1
sind
im
Konflikt
(%2,%3)
KDE4 v2
First
of
all,
the
point
relating
to
conflicting
interests
and
values,
which
is
very
important
to
me
as
well.
Der
erste
Punkt,
der
mir
auch
sehr
wichtig
ist,
betrifft
den
Interessen-
und
Wertekonflikt.
Europarl v8
The
European
Union
should
bear
in
mind
the
need
to
balance
conflicting
values
and,
especially
during
the
current
economic
and
financial
crisis,
take
into
account
the
impact
of
the
trade
agreements
it
signs
on
the
lives
of
European
farmers
and
their
holdings.
Die
Europäische
Union
sollte
die
Notwendigkeit
des
Ausgleichs
entgegengesetzter
Werte
berücksichtigen
und
besonders
in
der
gegenwärtigen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
die
Auswirkungen
von
Handelsabkommen
beachten,
die
sie
bezüglich
der
Leben
und
Betriebe
europäischer
Landwirte
schließt.
Europarl v8
To
emphasise
identifying,
commonalities
and
a
pragmatic
approach
in
the
case
of
values
based
on
such
different
political
systems
could
contribute
to
legitimising
politically
conflicting
values
rather
than
helping
to
change
them.
Wenn
der
Schwerpunkt
darauf
gelegt
wird,
in
so
unterschiedlichen
politischen
Systemen
verwurzelte
Werte
zu
erkennen,
ihre
Gemeinsamkeiten
hervorzuheben
und
einen
pragmatischen
Ansatz
zu
verfolgen,
kann
dies
dazu
beitragen,
politisch
gegensätzliche
Wertvorstellungen
zu
legitimieren
anstatt
ihre
Änderung
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Because
in
real
academic
contexts
where
there
may
be
conflicting
values,
where
there
is
no
clear
"right"
or
"wrong",
academic
standards
can
come
under
pressure.
Denn
in
realen
wissenschaftlichen
Kontexten
können
Werte
kollidieren,
gibt
es
kein
klares
"richtig"
oder
"falsch",
können
wissenschaftliche
Standards
unter
Druck
geraten.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
certain
values,
but
your
actions
imply
other,
conflicting
values,
you
are
likely
to
change
your
values
or
your
actions
so
as
to
resolve
the
contradiction.
Wenn
man
bestimmte
Werte
hat,
aber
Handlungen
widersprüchliche
Werte
impliziert,
wird
man
wahrscheinlich
Werte
oder
Handlungen
ändern
um
den
Widerspruch
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
When
combining
multiple
values
during
classification
or
from
file
content,
conflicting
values
will
prevent
re-classification.
Beim
Kombinieren
mehrerer
Werte
während
der
Klassifizierung
oder
aus
Dateiinhalten
wird
die
erneute
Klassifizierung
durch
in
Konflikt
stehende
Werte
verhindert.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
two
measurements
of
the
speed
are
carried
out
one
after
the
other,
and
if
conflicting
values
result,
the
measurement
is
ignored.
Darum
werden
hier
zwei
Geschwindigkeitsmessungen
unmittelbar
nacheinander
durchgeführt,
und
wenn
sich
dabei
unvereinbare
Werte
ergeben,
wird
die
Messung
ignoriert.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
the
computer-aided
generation
of
at
least
one
part
of
an
executable
control
program,
in
which
values
for
options
for
compiling
the
graphical
model
to
program
code
and
to
the
executable
control
program
can
be
preset
granularly
with
automatic
avoidance
of
conflicting
presets
of
values
for
these
options.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
zur
rechnergestützten
Erzeugen
mindestens
eines
Teils
eines
ausführbaren
Steuerungsprogramms
anzugeben,
bei
dem
Werte
für
Optionen
für
die
Übersetzung
des
grafischen
Modells
im
Programmcode
und
in
das
ausführbare
Steuerungsprogramm
granular
vorgebbar
sind
bei
automatischer
Vermeidung
kollidierender
Vorgaben
von
Werten
für
diese
Optionen.
EuroPat v2
First,
as
in
the
case
above
of
persons
being
merged,
select
the
possible
conflicting
values
and
do
"Ok".
Zuerst
wähle,
wie
im
obigen
Fall
des
Zusammenführens
von
Personen,
die
möglicherweise
widersprüchlichen
Werte
aus
und
drücke
"Ok".
ParaCrawl v7.1
Central
Anatolian
society
has
learnt
to
reconcile
two
apparently
conflicting
sets
of
values:
its
socially
conservative
and
religious
attitude
to
life,
and
its
ambitions
for
rapid
growth
and
modernisation.
Die
zentralanatolische
Gesellschaft
hat
es
verstanden,
zwei
einander
scheinbar
widerstrebende
Wertvorstellungen
miteinander
zu
versöhnen:
seine
sozial-konservative
und
religiöse
Lebenshaltung
und
sein
Streben
nach
raschem
Wachstum
und
Modernisierung.
ParaCrawl v7.1
In
the
age
of
the
internet,
in
the
wake
of
new
challenges
from
increased
network
connection,
new
data
generation
and
collection,
new
analytical
techniques
conflicting
cultural
values
and
the
emergence
of
the
internet
as
a
critical
infrastructure,
cybersecurity,
privacy,
surveillance
and
data
protection
debates
have
emerged
as
a
prominent
focal
point
for
many
reasons.
Debatten
über
Cybersecurity,
Privacy,
Surveillance
und
Datenschutz
im
Internet
spiegeln
die
Herausforderungen
wider,
die
sich
aus
wachsenden
Netzwerken,
neuen
Formen
der
Datenerhebung,
-sammlung
und
-analyse,
aber
auch
vor
dem
Hintergrund
einer
zunehmenden
Zahl
von
Cyberangriffen
bei
konfligierenden
kulturellen,
politischen
und
ökonomischen
Werten
ergeben.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
world
in
which
different
trajectories
of
time,
conflicting
values
and
judgments,
the
real
and
the
imaginary,
intimacy
and
universality,
power
and
impuissance,
reason
and
randomness
coexist.
In
dieser
Welt
koexistieren
nebeneinander
unterschiedliche
Zeitverläufe,
widersprüchliche
Werte
und
Urteile,
Reelles
und
Ideelles,
Intimität
und
Universalität,
Macht
und
Ohnmacht,
Vernunft
und
Zufall.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
plays
down
this
conflict
of
values
does
Europe
a
disservice.
Wer
diesen
Wertekonflikt
bagatellisiert,
erweist
Europa
einen
schlechten
Dienst.
Europarl v8
But
they
find
themselves
in
a
conflict
between
their
values
and
their
behavior.
Aber
sie
finden
sich
in
einem
Konflikt
wieder,
zwischen
ihren
Werten
und
ihrem
Verhalten.
TED2020 v1
The
next
possible
reason
for
the
split
is
the
conflict
of
your
values
??and
personal
interests.
Der
nächste
mögliche
Grund
für
die
Spaltung
ist
der
Konflikt
Ihrer
Werte
und
persönlichen
Interessen.
CCAligned v1
Naturally
the
end
of
the
East-West
conflict
didn’t
remove
all
conflicts
over
values
from
the
world.
Selbstverständlich
ist
mit
dem
Ende
des
Ost-West-Konfliktes
nicht
auch
der
Konflikt
über
Werte
aus
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
conflict
is
not
between
Georgians
or
Ossetians,
this
conflict
did
not
begin
on
8
August,
it
is
not
only
Russia
and
Georgia's
conflict,
it
is
a
conflict
of
values
and
it
involves
us
all.
Dies
ist
kein
Konflikt
zwischen
Georgiern
und
Osseten,
dieser
Konflikt
begann
nicht
am
8.
August,
es
ist
nicht
nur
Russlands
und
Georgiens
Konflikt,
es
ein
Konflikt
der
Werte,
und
er
geht
uns
alle
an.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
that
I
could
not
vote
in
favour
of
the
final
text
of
the
resolution
because
of
its
ideological
and
radical
attitude
to
the
question
of
abortion,
an
attitude
which
conflicts
with
Christian
values.
Ich
möchte
betonen,
dass
ich
wegen
seiner
ideologischen
und
radikalen
Haltung
zur
Abtreibungsfrage,
die
mit
den
christlichen
Werten
in
Konflikt
steht,
nicht
zugunsten
des
endgültigen
Texts
der
Entschließung
stimmen
konnte.
Europarl v8
Every
time
the
European
agenda
is
subverted
by
a
national
agenda,
this
cannot
be
interpreted
as
a
position
of
national
responsibility
but
as
being
in
conflict
with
the
values
for
which
Bulgarian
citizens
voted
their
representatives
into
the
European
Parliament.
Der
Umstand,
dass
die
europäische
Agenda
von
einer
nationalen
Agenda
unterwandert
wird,
darf
nicht
jedes
Mal
als
eine
Situation
nationaler
Zuständigkeit
gedeutet
werden,
sondern
muss
als
ein
Widerspruch
zu
den
Werten,
für
die
die
bulgarischen
Bürgerinnen
und
Bürger
ihre
Vertreter
in
das
Europäische
Parlament
gewählt
haben,
gesehen
werden.
Europarl v8
The
Commission's
response
to
the
humanitarian
disaster
in
Iraq
has
been
totally
insignificant
and
is
in
direct
conflict
with
European
values.
Die
Reaktion
der
Kommission
auf
die
humanitäre
Katastrophe
im
Irak
ist
völlig
unbedeutend
und
steht
in
krassem
Gegensatz
zu
den
europäischen
Werten.
Europarl v8
In
the
Balkans
and
the
Caucasus,
we
see
a
conflict
between
European
values
and
nationalist
tendencies,
between
European
integration
and
movements
and
ideas
that
are
supported
by
Russia.
Was
wir
auf
dem
Balkan
und
im
Kaukasus
derzeit
erleben,
ist
ein
Konflikt
zwischen
europäischen
Werten
und
nationalistischen
Tendenzen,
zwischen
europäischer
Integration
auf
der
einen
Seite
und
Bewegungen
und
Ideen,
die
von
Russland
unterstützt
werden,
auf
der
anderen.
Europarl v8
This
contradiction
conflicts
with
democratic
values,
particularly
in
regard
to
human
rights,
and
especially
in
the
field
of
data
protection.
Das
steht
im
Widerspruch
zu
den
demokratischen
Werten,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Menschenrechte
und
vor
allem
auf
dem
Gebiet
des
Datenschutzes.
Europarl v8
The
2001
Bonn
Agreement,
the
2006
London
Compact,
and
NATO’s
April
2008
Bucharest
Declaration
also
list
a
range
of
political,
economic,
and
social
objectives
for
Afghanistan
that
in
many
cases
conflict
with
Taliban
values.
Das
Petersberger
Abkommen
von
2001,
der
Afghanistan-Vertrag
von
2006
und
die
Erklärung
von
Bukarest
von
2008
führen
ebenfalls
eine
Reihe
politischer,
wirtschaftlicher
und
gesellschaftlicher
Ziele
für
Afghanistan
auf,
die
in
vielen
Fällen
den
Werten
der
Taliban
zuwiderlaufen.
News-Commentary v14
What
began
as
a
rally
against
official
plans
to
raze
a
small
park
in
the
center
of
Istanbul
to
make
way
for
a
kitschy
shopping
mall
quickly
evolved
into
a
conflict
of
values.
Was
als
Kundgebung
gegen
offizielle
Pläne
begonnen
hat,
einen
kleinen
Park
im
Zentrum
Istanbuls
verschwinden
zu
lassen,
um
Platz
für
ein
kitschiges
Einkaufszentrum
zu
schaffen,
hat
sich
schnell
zu
einem
Wertekonflikt
entwickelt.
News-Commentary v14
Sometimes,
no
good
solution
to
a
dilemma
in
medical
ethics
exists,
and,
on
occasion,
the
values
of
the
medical
community
(i.e.,
the
hospital
and
its
staff)
conflict
with
the
values
of
the
individual
patient,
family,
or
larger
non-medical
community.
Es
beinhaltet
die
Forderung
des
informierten
Einverständnisses
(informed
consent)
vor
jeder
diagnostischen
und
therapeutischen
Maßnahme
und
die
Berücksichtigung
der
Wünsche,
Ziele
und
Wertvorstellungen
des
Patienten.
Wikipedia v1.0
3.2
The
EESC
believes
that
in
this
case,
as
with
other
European
policies,
aspirations
and
values
have
been
replaced
by
rhetoric,
and
too
often
practice
and
laws
conflict
with
values.
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
sich
die
Bestrebungen
und
Werte
in
diesem
Falle,
wie
auch
in
anderen
europäischen
Politikbereichen,
auf
rhetorische
Äußerungen
beschränken
und
dass
die
Verfahren
und
Gesetze
allzu
häufig
im
Widerspruch
zu
den
Werten
stehen.
TildeMODEL v2018
We
are
sometimes
told
that
sexual
orientation
and
gender
identity
conflict
with
traditional
values.
Manchmal
hören
wir
die
Aussage,
dass
eine
bestimmte
sexuelle
Orientierung
oder
Geschlechtsidentität
im
Widerspruch
zu
traditionellen
Werten
steht.
TildeMODEL v2018