Übersetzung für "Conduct a workshop" in Deutsch

Organise and conduct a workshop on monitoring and evaluation of project and program proposals.
Organisieren und leiten einen Workshop zur Überwachung und Evaluierung der Projekt- und Programmvorschläge.
ParaCrawl v7.1

More than 900 instructors applied in 2017 to conduct a pre-workshop or lecture.
Mehr als 900 Instruktoren bewarben sich für 2017 um die Durchführung eines Pre-Workshops oder Vortrags.
ParaCrawl v7.1

It is scheduled in February or March to conduct a workshop in the premises of the SCC.
Es ist geplant im Februar oder März einen Workshop in den Räumen des SCC durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Manuel Horischnik, one of the most innovative videomappers, will conduct a workshop on BIT Experience 2015
Manuel Horischnik, eines der innovativsten Videomappers wird einen Workshop über BIT Erfahrung 2015 durchführen.
ParaCrawl v7.1

The Center for Graduate Studies (Dahlem Research School, DRS) at the Freie Universität Berlin invited Alexia Petersen to conduct a workshop on intercultural communication within the framework of the DRS Training Program.
Die Dahlem Research School (DRS) der Freien Universität Berlin hat Alexia Petersen eingeladen, einen Workshop zu interkulturellen Kommunikation im Rahmen des Weiterbildungsprogramms der DRS durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

For the first year, they agreed to share information on the collections of both museums, to conduct a workshop on preservation and restoration, and to translate important historical, ethnographic documents into Portuguese.
Für das erste Jahr einigten sie sich auf den Austausch von Informationen über die Sammlungsbestände beider Museen, auf einen Workshop zur Konservierung und Restaurierung sowie auf die Übersetzung wichtiger historischer, ethnografischer Dokumente ins Portugiesische.
ParaCrawl v7.1

In conjunction with the exhibition "Die ganze Stadt - La ville entière - The Entire City," organized by the Institute for Foreign Relations (ifa) in cooperation with the Goethe Institute and German Embassy of Algeria, I was asked to conduct a photography workshop at the Ecole Superieur des Beaux Arts Algiers (ESBA) in November 2003.
Im Rahmen der Ausstellung "Die ganze Stadt - La ville entière - The Entire City", veranstaltet von Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) in Kooperation mit dem Goethe Institut und der Deutschen Botschaft in Algerien, wurde ich eingeladen, im November 2003 einen Fotografie-Workshop an der Ecole Supérieure des Beaux Arts (ESBA) Algier durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The Goethe-Institut will also host German female rapper Jennifer Gegenläufer and DJ Blasfematic to conduct a workshop and a concert to be held at the Warehouse Theatre.
Das Goethe-Institut lädt weiterhin zu einem Workshops und einem Konzert der deutschen Rapperin Jennifer Gegenläufer und DJ Blasfematic ins Warehouse Theatre ein.
ParaCrawl v7.1

Learning how to conduct a workshop is important for educators, business leaders, scientists, and other professionals.
Das Erlernen, wie man einen Workshop durchführt, ist für Ausbilder, Führungskräfte und andere Experten wichtig.
ParaCrawl v7.1

It gives me pleasure to conduct a workshop like this because it's what I do every day: I work with young people and help them to look to the future.
Einen solchen Workshop zu leiten bereitet mir Freude, weil es das ist, was ich täglich mache: mit jungen Menschen zu arbeiten und ihnen zu helfen, in die Zukunft zu blicken.
ParaCrawl v7.1

After having contributed a talk to a seminar series organized by the ZIBI Graduate School Berlin in December 2008, Alexia and Stephan Petersen were invited by the organizers of the graduate program to conduct a 2-day workshop on intercultural communication for its PhD students.
Nachdem wir bereits im Dezember 2008 einen Vortrag im Rahmen einer Seminarreihe gehalten haben, die von der ZIBI Graduate School Berlin veranstaltet wird, sind Alexia und Stephan Petersen von den Organisatoren eingeladen worden, einen zweitägigen Workshop zur interkulturellen Kommunikation für die Doktoranden der Graduiertenschule zu halten.
ParaCrawl v7.1

The beauty and hair salon is in the heart of a Pretoria suburb where Peace Circles was invited to conduct a workshop by the owner over a five week period for not only the staff that was divided because of personal issues but for herself too.
Da war der Schönheits- und Friseursalon im Herzen eines Vororts von Pretoria, in den "Peace Circle" von der Besitzerin eingeladen wurde, über fünf Wochen hinweg sowohl für die Mitarbeiter, die aus persönlichen Gründen zerstritten waren als auch für sie selbst einen Workshop durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it will prepare, conduct and evaluate a workshop on plain floods in Central Europe.
Des Weiteren ist das UFZ für die Vorbereitung, Durchführung und Auswertung eines Workshops zu Hochwassergefahren in Mitteleuropa verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

In the initial round of sessions to activate cooperation companies will present and conduct a workshop for generating ideas.
In der ersten Runde der Sitzungen, um die Zusammenarbeit zu aktivieren Unternehmen präsentieren und führen einen Workshop zur Ideengenerierung.
ParaCrawl v7.1

We thank the fire brigade and building administration of Mannheim for their friendly invitation to conduct a workshop dealing with the topic of evacuation analyses.
Wir danken der Feuerwehr und dem Immobilienmanagement von Mannheim für die freundliche Einladung zu einem Workshop rund um's Thema Entfluchtungsanalysen.
ParaCrawl v7.1

A powerful group of inter denominational pastor’s wives from the black community invited Peace Circles to conduct a workshop in Ventersdorp, a racially sensitive town.
Eine dynamische Gruppe schwarzer Pastorenfrauen verschiedener Konfessionen luden "Peace Circles" ein, in Ventersdorp, einer Stadt, die unter Spannungen zwischen den Rassen gibt, einen Workshop durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

You have been called to Belize next March, in 2011, to conduct a workshop there.
Für den nächsten März 2011 bist du nach Belize gerufen worden, um dort einen Workshop zu leiten.
ParaCrawl v7.1

In addition, there will be projects involving and featuring local children and youths: for example, Gustavo Dudamel will conduct a workshop with these young musicians, while the Tohoku Youth Orchestra, an ensemble of young musical talent from the region, will prepare two concerts with the composer Ryuichi Sakamoto and the sound wizard Otomo Yoshihide.
Hinzu kommen Projekte von und mit einheimischen Kindern und Jugendlichen: So wird Gustavo Dudamel einen Workshop durchführen, und das Tohoku Youth Orchestra, das den musikalischen Nachwuchs der Region versammelt, studiert zwei Konzerte mit dem Komponisten Ryuichi Sakamoto und dem Soundtüftler Otomo Yoshihide ein.
ParaCrawl v7.1

Due to organizational reasons, the Platform3 will be conducted as a closed workshop.
Aus organisatorischen Gründen ist die Plattform3 ein geschlossener Workshop.
ParaCrawl v7.1

Michael Bauer conducted a workshop with young leaders from Egypt, Tunisia, and Germany in Cairo.
Michael Bauer leitet einen Worshop mit Nachwuchsführungskräften aus Ägypten, Tunesien und Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Our application advisor conducts a workshop for craftsmen.
Unser Verarbeitungsberater leitet einen Workshop für Handwerker.
ParaCrawl v7.1

Part of the training is conducted as a workshop, i.e.
Ein Teil der Schulung wird als Workshop durchgeführt,
ParaCrawl v7.1

The polish cinematographer who has been a member of the International Jury 2006 conducted a workshop.
Der polnische Kameramann, Mitglied der Internationalen Jury 2006, gab einen Workshop.
ParaCrawl v7.1

He was conducting a workshop that changed my life.
Er hielt dort einen Workshop ab, der mein Leben verändern sollte.
ParaCrawl v7.1

Mike Somers conducted a workshop for 17 SVDs and SSpS and a retreat for 55.
Mike Somers führte einen Workshop für 17 SVD und SSpS und Exerzitien für 55 durch.
ParaCrawl v7.1

In October 2012 educators from the Anne Frank House conducted a workshop for the future guides of the exhibition.
Im Oktober 2012 führten TrainerInnen vom Anne Frank Haus ein Workshop für zukünftige AusstellungsbegleiterInnen durch.
ParaCrawl v7.1

He suggested conducting a workshop for the students and their parents over a long weekend.
Er schlug vor, für Schüler und deren Eltern an einem langen Wochenende einen Workshop abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, the Commission has conducted a series of workshops and studies2 and a wide-ranging public consultation, which attracted a high number of responses.
In der Folge führte die Kommission eine Reihe von Workshops und Studien2 und eine breit angelegte öffentliche Konsultation durch, zu der zahlreiche Beiträge eingingen.
TildeMODEL v2018

The European Economic and Social Committee (EESC) and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) have conducted a joint policy workshop in an effort to contribute to the global debate on illegal logging and its associated trade in wood-based products.
Die weltweite Debatte über den illegalen Holzeinschlag und den Handel mit Holzprodukten stand im Mittelpunkt eines gemeinsamen Workshops des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) und der Wirtschafts­kommission für Europa der Vereinten Nationen (UNECE).
TildeMODEL v2018

The studies mentioned above, for example, include an obligation for the contractor to conduct a series of workshops in Brussels during the course of 2001 in order to allow for input from all concerned.
Die oben genannten Studien beispielsweise umfassen die Verpflichtung für den Vertragnehmer, im Jahr 2001 eine Reihe von Workshops in Brüssel abzuhalten, damit alle Beteiligten ihren Input geben können.
TildeMODEL v2018

Alsop also conducted a series of workshops with psychiatric patients at London's St Charles, Chelsea and Westminster hospitals, creating large communal artworks.
Er hat außerdem eine Serie von Workshops mit Patienten der Psychiatrie durchgeführt um mit ihnen gemeinsam große gemeinschaftliche Kunstwerke zu schaffen.
Wikipedia v1.0

We saw this recently when the EBRD, together with the British-based organization Forward Thinking, conducted a closed-door workshop for 27 leading representatives of parties from across the political spectrum in the region.
Das haben wir auch vor kurzem gesehen, als die EBRD gemeinsam mit der in Großbritannien ansässigen Organisation Forward Thinking einen geschlossenen Workshop für 27 führende Parteienvertreter aus dem gesamten politischen Spektrum der Region veranstaltete.
News-Commentary v14

Dr. Christian Trampitsch our specialist for Analytical and Synthetic Chemistry conducted a workshop to introduce microwave assisted sample preparation and its applications in wide range of industries.
Dr. Christian Trampitsch, unser Spezialist für analytische und synthetische Chemie, führte einen Workshop zur Einführung in die mikrowellengestützte Probenvorbereitung und deren Anwendungen in den verschiedensten Branchen durch.
ParaCrawl v7.1

The selected team was set up through a multi-stage, democratic process conducted in a workshop, which included presentations and exercises in varying configurations.
In einem Workshop mit Präsentationen und Übungen in wechselnden Konstellationen hat sich das Team in einem mehrstufigen, demokratischen Verfahren selbst aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

In December 2007 the city of Hof, together with its retailers and property owners, conducted a workshop to obtain alternative proposals for the revaluation of the public space of the “Altstadt”.
Die Stadt Hof führte im Dezember 2007 zusammen mit ihren Einzelhändlern und Grundstückseigentümern eine Entwurfswerkstatt durch, um alternative Vorschläge für die Aufwertung des öffentlichen Raumes in der Altstadt zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of this assemblage of security dynamics and precarious working and living conditions, conducting a collaborative photo workshop with inmates in the penitentiary of Murcia only under the condition that the participants — not by chance, mostly migrants of Latinamerican and Eastern European origin — should be paid for their work was a provocative intervention in several respects.
Im Rahmen dieser Assemblage aus Sicherheitdynamiken und prekären Arbeits- und Lebensverhältnissen im Gefängnis von Murcia einen kollaborativen Foto-Workshop mit InsassInnen nur unter der Bedingung durchzuführen, dass die TeilnehmerInnen – nicht zufällig größtenteils MigrantInnen aus Lateinamerika und Osteuropa – auch für ihre Arbeit bezahlt werden, war in mehrfacher Hinsicht eine provokative Intervention.
ParaCrawl v7.1

The OSCE Network of Think Tanks and Academic Institutions conducted a second workshop on "Historical Narratives" at OSCE headquarters in Vienna on 6 November 2017.
Das OSZE-Netzwerk von Think Tanks und akademischen Institutionen führte am 6. November 2017 im Wiener Hauptquartier der OSZE einen zweiten Workshop zum Thema "Historical Narratives" durch.
ParaCrawl v7.1