Übersetzung für "Conduct a workshop" in Deutsch
Organise
and
conduct
a
workshop
on
monitoring
and
evaluation
of
project
and
program
proposals.
Organisieren
und
leiten
einen
Workshop
zur
Überwachung
und
Evaluierung
der
Projekt-
und
Programmvorschläge.
ParaCrawl v7.1
More
than
900
instructors
applied
in
2017
to
conduct
a
pre-workshop
or
lecture.
Mehr
als
900
Instruktoren
bewarben
sich
für
2017
um
die
Durchführung
eines
Pre-Workshops
oder
Vortrags.
ParaCrawl v7.1
It
is
scheduled
in
February
or
March
to
conduct
a
workshop
in
the
premises
of
the
SCC.
Es
ist
geplant
im
Februar
oder
März
einen
Workshop
in
den
Räumen
des
SCC
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Manuel
Horischnik,
one
of
the
most
innovative
videomappers,
will
conduct
a
workshop
on
BIT
Experience
2015
Manuel
Horischnik,
eines
der
innovativsten
Videomappers
wird
einen
Workshop
über
BIT
Erfahrung
2015
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
Center
for
Graduate
Studies
(Dahlem
Research
School,
DRS)
at
the
Freie
Universität
Berlin
invited
Alexia
Petersen
to
conduct
a
workshop
on
intercultural
communication
within
the
framework
of
the
DRS
Training
Program.
Die
Dahlem
Research
School
(DRS)
der
Freien
Universität
Berlin
hat
Alexia
Petersen
eingeladen,
einen
Workshop
zu
interkulturellen
Kommunikation
im
Rahmen
des
Weiterbildungsprogramms
der
DRS
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
year,
they
agreed
to
share
information
on
the
collections
of
both
museums,
to
conduct
a
workshop
on
preservation
and
restoration,
and
to
translate
important
historical,
ethnographic
documents
into
Portuguese.
Für
das
erste
Jahr
einigten
sie
sich
auf
den
Austausch
von
Informationen
über
die
Sammlungsbestände
beider
Museen,
auf
einen
Workshop
zur
Konservierung
und
Restaurierung
sowie
auf
die
Übersetzung
wichtiger
historischer,
ethnografischer
Dokumente
ins
Portugiesische.
ParaCrawl v7.1
In
conjunction
with
the
exhibition
"Die
ganze
Stadt
-
La
ville
entière
-
The
Entire
City,"
organized
by
the
Institute
for
Foreign
Relations
(ifa)
in
cooperation
with
the
Goethe
Institute
and
German
Embassy
of
Algeria,
I
was
asked
to
conduct
a
photography
workshop
at
the
Ecole
Superieur
des
Beaux
Arts
Algiers
(ESBA)
in
November
2003.
Im
Rahmen
der
Ausstellung
"Die
ganze
Stadt
-
La
ville
entière
-
The
Entire
City",
veranstaltet
von
Institut
für
Auslandsbeziehungen
(ifa)
in
Kooperation
mit
dem
Goethe
Institut
und
der
Deutschen
Botschaft
in
Algerien,
wurde
ich
eingeladen,
im
November
2003
einen
Fotografie-Workshop
an
der
Ecole
Supérieure
des
Beaux
Arts
(ESBA)
Algier
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
Goethe-Institut
will
also
host
German
female
rapper
Jennifer
Gegenläufer
and
DJ
Blasfematic
to
conduct
a
workshop
and
a
concert
to
be
held
at
the
Warehouse
Theatre.
Das
Goethe-Institut
lädt
weiterhin
zu
einem
Workshops
und
einem
Konzert
der
deutschen
Rapperin
Jennifer
Gegenläufer
und
DJ
Blasfematic
ins
Warehouse
Theatre
ein.
ParaCrawl v7.1
Learning
how
to
conduct
a
workshop
is
important
for
educators,
business
leaders,
scientists,
and
other
professionals.
Das
Erlernen,
wie
man
einen
Workshop
durchführt,
ist
für
Ausbilder,
Führungskräfte
und
andere
Experten
wichtig.
ParaCrawl v7.1
It
gives
me
pleasure
to
conduct
a
workshop
like
this
because
it's
what
I
do
every
day:
I
work
with
young
people
and
help
them
to
look
to
the
future.
Einen
solchen
Workshop
zu
leiten
bereitet
mir
Freude,
weil
es
das
ist,
was
ich
täglich
mache:
mit
jungen
Menschen
zu
arbeiten
und
ihnen
zu
helfen,
in
die
Zukunft
zu
blicken.
ParaCrawl v7.1
After
having
contributed
a
talk
to
a
seminar
series
organized
by
the
ZIBI
Graduate
School
Berlin
in
December
2008,
Alexia
and
Stephan
Petersen
were
invited
by
the
organizers
of
the
graduate
program
to
conduct
a
2-day
workshop
on
intercultural
communication
for
its
PhD
students.
Nachdem
wir
bereits
im
Dezember
2008
einen
Vortrag
im
Rahmen
einer
Seminarreihe
gehalten
haben,
die
von
der
ZIBI
Graduate
School
Berlin
veranstaltet
wird,
sind
Alexia
und
Stephan
Petersen
von
den
Organisatoren
eingeladen
worden,
einen
zweitägigen
Workshop
zur
interkulturellen
Kommunikation
für
die
Doktoranden
der
Graduiertenschule
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
beauty
and
hair
salon
is
in
the
heart
of
a
Pretoria
suburb
where
Peace
Circles
was
invited
to
conduct
a
workshop
by
the
owner
over
a
five
week
period
for
not
only
the
staff
that
was
divided
because
of
personal
issues
but
for
herself
too.
Da
war
der
Schönheits-
und
Friseursalon
im
Herzen
eines
Vororts
von
Pretoria,
in
den
"Peace
Circle"
von
der
Besitzerin
eingeladen
wurde,
über
fünf
Wochen
hinweg
sowohl
für
die
Mitarbeiter,
die
aus
persönlichen
Gründen
zerstritten
waren
als
auch
für
sie
selbst
einen
Workshop
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
will
prepare,
conduct
and
evaluate
a
workshop
on
plain
floods
in
Central
Europe.
Des
Weiteren
ist
das
UFZ
für
die
Vorbereitung,
Durchführung
und
Auswertung
eines
Workshops
zu
Hochwassergefahren
in
Mitteleuropa
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
In
the
initial
round
of
sessions
to
activate
cooperation
companies
will
present
and
conduct
a
workshop
for
generating
ideas.
In
der
ersten
Runde
der
Sitzungen,
um
die
Zusammenarbeit
zu
aktivieren
Unternehmen
präsentieren
und
führen
einen
Workshop
zur
Ideengenerierung.
ParaCrawl v7.1
We
thank
the
fire
brigade
and
building
administration
of
Mannheim
for
their
friendly
invitation
to
conduct
a
workshop
dealing
with
the
topic
of
evacuation
analyses.
Wir
danken
der
Feuerwehr
und
dem
Immobilienmanagement
von
Mannheim
für
die
freundliche
Einladung
zu
einem
Workshop
rund
um's
Thema
Entfluchtungsanalysen.
ParaCrawl v7.1
A
powerful
group
of
inter
denominational
pastor’s
wives
from
the
black
community
invited
Peace
Circles
to
conduct
a
workshop
in
Ventersdorp,
a
racially
sensitive
town.
Eine
dynamische
Gruppe
schwarzer
Pastorenfrauen
verschiedener
Konfessionen
luden
"Peace
Circles"
ein,
in
Ventersdorp,
einer
Stadt,
die
unter
Spannungen
zwischen
den
Rassen
gibt,
einen
Workshop
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
You
have
been
called
to
Belize
next
March,
in
2011,
to
conduct
a
workshop
there.
Für
den
nächsten
März
2011
bist
du
nach
Belize
gerufen
worden,
um
dort
einen
Workshop
zu
leiten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
will
be
projects
involving
and
featuring
local
children
and
youths:
for
example,
Gustavo
Dudamel
will
conduct
a
workshop
with
these
young
musicians,
while
the
Tohoku
Youth
Orchestra,
an
ensemble
of
young
musical
talent
from
the
region,
will
prepare
two
concerts
with
the
composer
Ryuichi
Sakamoto
and
the
sound
wizard
Otomo
Yoshihide.
Hinzu
kommen
Projekte
von
und
mit
einheimischen
Kindern
und
Jugendlichen:
So
wird
Gustavo
Dudamel
einen
Workshop
durchführen,
und
das
Tohoku
Youth
Orchestra,
das
den
musikalischen
Nachwuchs
der
Region
versammelt,
studiert
zwei
Konzerte
mit
dem
Komponisten
Ryuichi
Sakamoto
und
dem
Soundtüftler
Otomo
Yoshihide
ein.
ParaCrawl v7.1
Due
to
organizational
reasons,
the
Platform3
will
be
conducted
as
a
closed
workshop.
Aus
organisatorischen
Gründen
ist
die
Plattform3
ein
geschlossener
Workshop.
ParaCrawl v7.1
Michael
Bauer
conducted
a
workshop
with
young
leaders
from
Egypt,
Tunisia,
and
Germany
in
Cairo.
Michael
Bauer
leitet
einen
Worshop
mit
Nachwuchsführungskräften
aus
Ägypten,
Tunesien
und
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Our
application
advisor
conducts
a
workshop
for
craftsmen.
Unser
Verarbeitungsberater
leitet
einen
Workshop
für
Handwerker.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
training
is
conducted
as
a
workshop,
i.e.
Ein
Teil
der
Schulung
wird
als
Workshop
durchgeführt,
ParaCrawl v7.1
The
polish
cinematographer
who
has
been
a
member
of
the
International
Jury
2006
conducted
a
workshop.
Der
polnische
Kameramann,
Mitglied
der
Internationalen
Jury
2006,
gab
einen
Workshop.
ParaCrawl v7.1
He
was
conducting
a
workshop
that
changed
my
life.
Er
hielt
dort
einen
Workshop
ab,
der
mein
Leben
verändern
sollte.
ParaCrawl v7.1
Mike
Somers
conducted
a
workshop
for
17
SVDs
and
SSpS
and
a
retreat
for
55.
Mike
Somers
führte
einen
Workshop
für
17
SVD
und
SSpS
und
Exerzitien
für
55
durch.
ParaCrawl v7.1
In
October
2012
educators
from
the
Anne
Frank
House
conducted
a
workshop
for
the
future
guides
of
the
exhibition.
Im
Oktober
2012
führten
TrainerInnen
vom
Anne
Frank
Haus
ein
Workshop
für
zukünftige
AusstellungsbegleiterInnen
durch.
ParaCrawl v7.1
He
suggested
conducting
a
workshop
for
the
students
and
their
parents
over
a
long
weekend.
Er
schlug
vor,
für
Schüler
und
deren
Eltern
an
einem
langen
Wochenende
einen
Workshop
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
the
Commission
has
conducted
a
series
of
workshops
and
studies2
and
a
wide-ranging
public
consultation,
which
attracted
a
high
number
of
responses.
In
der
Folge
führte
die
Kommission
eine
Reihe
von
Workshops
und
Studien2
und
eine
breit
angelegte
öffentliche
Konsultation
durch,
zu
der
zahlreiche
Beiträge
eingingen.
TildeMODEL v2018
The
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
and
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
(UNECE)
have
conducted
a
joint
policy
workshop
in
an
effort
to
contribute
to
the
global
debate
on
illegal
logging
and
its
associated
trade
in
wood-based
products.
Die
weltweite
Debatte
über
den
illegalen
Holzeinschlag
und
den
Handel
mit
Holzprodukten
stand
im
Mittelpunkt
eines
gemeinsamen
Workshops
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
(EWSA)
und
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(UNECE).
TildeMODEL v2018
The
studies
mentioned
above,
for
example,
include
an
obligation
for
the
contractor
to
conduct
a
series
of
workshops
in
Brussels
during
the
course
of
2001
in
order
to
allow
for
input
from
all
concerned.
Die
oben
genannten
Studien
beispielsweise
umfassen
die
Verpflichtung
für
den
Vertragnehmer,
im
Jahr
2001
eine
Reihe
von
Workshops
in
Brüssel
abzuhalten,
damit
alle
Beteiligten
ihren
Input
geben
können.
TildeMODEL v2018
Alsop
also
conducted
a
series
of
workshops
with
psychiatric
patients
at
London's
St
Charles,
Chelsea
and
Westminster
hospitals,
creating
large
communal
artworks.
Er
hat
außerdem
eine
Serie
von
Workshops
mit
Patienten
der
Psychiatrie
durchgeführt
um
mit
ihnen
gemeinsam
große
gemeinschaftliche
Kunstwerke
zu
schaffen.
Wikipedia v1.0
We
saw
this
recently
when
the
EBRD,
together
with
the
British-based
organization
Forward
Thinking,
conducted
a
closed-door
workshop
for
27
leading
representatives
of
parties
from
across
the
political
spectrum
in
the
region.
Das
haben
wir
auch
vor
kurzem
gesehen,
als
die
EBRD
gemeinsam
mit
der
in
Großbritannien
ansässigen
Organisation
Forward
Thinking
einen
geschlossenen
Workshop
für
27
führende
Parteienvertreter
aus
dem
gesamten
politischen
Spektrum
der
Region
veranstaltete.
News-Commentary v14
Dr.
Christian
Trampitsch
our
specialist
for
Analytical
and
Synthetic
Chemistry
conducted
a
workshop
to
introduce
microwave
assisted
sample
preparation
and
its
applications
in
wide
range
of
industries.
Dr.
Christian
Trampitsch,
unser
Spezialist
für
analytische
und
synthetische
Chemie,
führte
einen
Workshop
zur
Einführung
in
die
mikrowellengestützte
Probenvorbereitung
und
deren
Anwendungen
in
den
verschiedensten
Branchen
durch.
ParaCrawl v7.1
The
selected
team
was
set
up
through
a
multi-stage,
democratic
process
conducted
in
a
workshop,
which
included
presentations
and
exercises
in
varying
configurations.
In
einem
Workshop
mit
Präsentationen
und
Übungen
in
wechselnden
Konstellationen
hat
sich
das
Team
in
einem
mehrstufigen,
demokratischen
Verfahren
selbst
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
December
2007
the
city
of
Hof,
together
with
its
retailers
and
property
owners,
conducted
a
workshop
to
obtain
alternative
proposals
for
the
revaluation
of
the
public
space
of
the
“Altstadt”.
Die
Stadt
Hof
führte
im
Dezember
2007
zusammen
mit
ihren
Einzelhändlern
und
Grundstückseigentümern
eine
Entwurfswerkstatt
durch,
um
alternative
Vorschläge
für
die
Aufwertung
des
öffentlichen
Raumes
in
der
Altstadt
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
this
assemblage
of
security
dynamics
and
precarious
working
and
living
conditions,
conducting
a
collaborative
photo
workshop
with
inmates
in
the
penitentiary
of
Murcia
only
under
the
condition
that
the
participants
—
not
by
chance,
mostly
migrants
of
Latinamerican
and
Eastern
European
origin
—
should
be
paid
for
their
work
was
a
provocative
intervention
in
several
respects.
Im
Rahmen
dieser
Assemblage
aus
Sicherheitdynamiken
und
prekären
Arbeits-
und
Lebensverhältnissen
im
Gefängnis
von
Murcia
einen
kollaborativen
Foto-Workshop
mit
InsassInnen
nur
unter
der
Bedingung
durchzuführen,
dass
die
TeilnehmerInnen
–
nicht
zufällig
größtenteils
MigrantInnen
aus
Lateinamerika
und
Osteuropa
–
auch
für
ihre
Arbeit
bezahlt
werden,
war
in
mehrfacher
Hinsicht
eine
provokative
Intervention.
ParaCrawl v7.1
The
OSCE
Network
of
Think
Tanks
and
Academic
Institutions
conducted
a
second
workshop
on
"Historical
Narratives"
at
OSCE
headquarters
in
Vienna
on
6
November
2017.
Das
OSZE-Netzwerk
von
Think
Tanks
und
akademischen
Institutionen
führte
am
6.
November
2017
im
Wiener
Hauptquartier
der
OSZE
einen
zweiten
Workshop
zum
Thema
"Historical
Narratives"
durch.
ParaCrawl v7.1