Übersetzung für "Conditional value" in Deutsch

This allows simulations to be carried out that are conditional on the value of this variable.
Dadurch können Simulationen, die vom Wert dieser Variablen abhängen, durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

It would be very useful, if, besides the conditional standard deviation, the conditional average value of the ratio could also be given to the system engineers with a comparable degree of confidence.
Von den dreien zeigen nur die Martlesham-Daten einen regulären (abnehmenden) Verlauf, während die Gometz-la-Ville- und die Fucino-Daten durch Mindestwerte im Mittelbereich und ziemlich hohe Werte bei niedrigen und auch bei hohen Dämpfungen gekennzeichnet sind.
EUbookshop v2

Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value.
Die meisten Historiker stellen Führerschaft in den Vordergrund der Menschheitsgeschichte, wobei strukturellen Variablen kein kausaler, sondern ein konditionaler Wert zukommt.
News-Commentary v14

Representatives of the so-called pluralistic theology of religion assert that starting from Christianity's revelation-theological claim to superiority non-Christian religions could be adjudicated only a conditional value.
Vertreter der sogenannten pluralistischen Religionstheologie machen geltend, daß ausgehend vom offenbarungstheologischen Überbietungsanspruch des Christentums den nichtchristlichen Religionen nur ein bedingter Wert zuerkannt werden könne.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer shall specify the base conditions for converted values.
Der Hersteller muß den Basiszustand für umrechnete Werte angeben.
TildeMODEL v2018

Under these conditions, the obtained values are as follows:
Unter diesen Bedingungen werden folgende Werte erhalten:
EuroPat v2

Under regular conditions this value should also be attained by the hemoglobin solution.
Dieser Wert sollte unter Normalbedingungen auch von der Hämoglobin-Lösung erreicht werden.
EuroPat v2

Under the original operating conditions, the original value for G was attained again.
Unter den ursprünglichen Betriebsbedingungen wurde dabei der ursprüngliche Wert für G wieder erzielt.
EuroPat v2

Under control conditions, this value is on average about 7 milliseconds (=ms).
Unter Kontrollbedingungen beträgt dieser Wert durchschnittlich etwa 7 Millisekunden (= ms).
EuroPat v2

Under control conditions, this value is usually about 90 ms.
Unter Kontrollbedingungen liegt dieser Wert üblicherweise bei etwa 90 ms.
EuroPat v2

Under this condition, the effective value of the storage choke current is also minimized.
Unter dieser Voraussetzung wird der Effektivwert des Speicherdrosselstroms ebenfalls minimiert.
EuroPat v2

Under this condition, the effective value of the storage choke current is also reduced or minimized.
Unter dieser Voraussetzung wird der Effektivwert des Speicherdrosselstroms ebenfalls reduziert oder minimiert.
EuroPat v2