Übersetzung für "Concision" in Deutsch

Beware of the concision (Jews, PHILIPPIANS 3:2)
Hütet euch vor der falschen Beschneidung (Juden, PHILIPPER 3:2)
ParaCrawl v7.1

Beware of the concision (Jews, PHILIPPIANSÂ 3:2)
Hütet euch vor der falschen Beschneidung (Juden, PHILIPPER 3:2)
ParaCrawl v7.1

The existing arrangements are characterised by a lack of clarity, concision and structure.
Die bestehenden Regelungen sind von einem Mangel an Klarheit, Prägnanz und Struktur gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018

Is European legislation inspired by the precision and concision of Roman law or is it a concoction of thousands of obscure and wordy texts involving detailed restrictions?
Werden die Rechtsvorschriften der Europäischen Union von der Präzision und Prägnanz des römischen Rechts inspiriert oder handelt es sich um ein Sammelsurium von Tausenden obskuren, wortreichen Texten, die bis in die kleinsten Details bindend sind?
Europarl v8

She therefore applauded the clarity and concision of the opinion and its message that the Constitutional Treaty would not replace national constitutions, but would coexist with them.
Aus diesem Grund freue sie sich über die Klarheit und Prägnanz der erörterten Stellungnahme wie auch darüber, dass der Verfassungsvertrag die einzelstaatlichen Verfassungen nicht etwa ersetze, sondern neben ihnen stehen werde.
TildeMODEL v2018

An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.
Der Antrag hat in äußerst knapper und gedrängter Form den Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni iuris) und die Umstände anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt.
DGT v2019

An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to
Der Antrag hat in äußerst knapper und gedrängter Form den Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni juris) und die Umstände anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt.
EUbookshop v2