Übersetzung für "Compliance confirmation" in Deutsch
The
certifier
ultimately
approves
the
Miljøkartlegging
and
thereby
confirms
compliance
with
ELH
criteria.
Das
Unternehmen
dokumentiert
die
Einhaltung
der
Kriterien.
DGT v2019
Penske
confirmed
compliance
with
all
EMEA
export
requirements
Penske
bestätigte
die
Einhaltung
aller
EMEA-Exportrichtlinien.
ParaCrawl v7.1
This
review
also
confirmed
compliance
with
the
rules.
Auch
diese
Prüfung
hat
die
Einhaltung
der
Regeln
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Various
certifications
guarantee
our
customers
the
highest
quality
and
confirm
compliance
with
prescribed
hygiene
regulations.
Verschiedene
Zertifizierungen
garantieren
unseren
Kunden
höchste
Qualität
und
bestätigen
die
Einhaltung
vorgeschriebener
Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1
The
9
confirms
compliance
with
the
noise
limits.
Die
9
bestätigt
die
Einhaltung
der
Geräuschgrenzwerte.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
way,
service
providers
must
confirm
compliance
with
the
principles
of
the
UN
Global
Compact.
Genauso
müssen
Dienstleister
die
Einhaltung
der
Prinzipien
des
UN
Global
Compact
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
9
confirms
compliance
with
the
noise
limit
values.
Die
9
bestätigt
die
Einhaltung
der
Geräuschgrenzwerte.
ParaCrawl v7.1
The
promoter
has
confirmed
compliance
with
the
respective
requirements.
Der
Projektträger
hat
die
Einhaltung
der
entsprechenden
Anforderungen
zugesichert.
ParaCrawl v7.1
Most
of
them
have
certificates
confirming
compliance
with
all
technical
requirements.
Die
meisten
von
ihnen
haben
Bescheinigungen
über
die
Einhaltung
aller
technischen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Certifications
confirm
compliance
with
a
certain
benchmark,
so
to
speak.
Zertifizierungen
bestätigen
sozusagen
die
Einhaltung
einer
bestimmten
Messlatte.
ParaCrawl v7.1
Management
system
certificates
don’t
confirm
compliance
with
legal
requirements.
Zertifikate
für
Managementsysteme
bestätigen
keine
Konformität
mit
rechtlichen
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
Crucially,
its
effective
compliance
has
been
confirmed
by
the
international
observers.
Entscheidend
ist,
dass
seine
tatsächliche
Einhaltung
durch
die
internationalen
Beobachter
bestätigt
worden
ist.
Europarl v8
A
copy
of
example
certificates
of
analysis
should
be
provided
to
confirm
compliance.
Eine
Kopie
von
Musterzertifikaten
der
Analyse
sollte
bereitgestellt
werden,
um
die
Konformität
zu
bestätigen.
ELRC_2682 v1
Certificates
granted
in
accordance
with
this
system
shall
confirm
compliance
with
the
requirements
referred
to
in
paragraph
3.
Die
nach
diesem
System
erteilten
Bescheinigungen
bestätigen
die
Einhaltung
der
in
Absatz
3
genannten
Anforderungen.
DGT v2019
His
shipyard
has
a
"green
pass,"
which
confirms
compliance
with
ISO
environmental
standards.
Seine
Werft
hat
einen
"grünen
Pass",
der
die
Einhaltung
von
Iso-Normen
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
This
confirms
compliance
with
the
standards
that
we
have
agreed
in
the
Milkmaster
Code.
Bestätigt
wird
also
die
Einhaltung
der
Maßstäbe,
die
wir
im
Milkmaster-Kodex
vereinbart
haben.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
can
ensure
that
procedures
are
put
in
place
to
assess
and
confirm
compliance,
and
I
hope
that
we
can
put
in
place
arrangements
for
frequent
review
of
the
targets
and
for
improvements
to
be
made
to
the
procedures
as
time
progresses.
Ich
hoffe,
wir
können
sicherstellen,
dass
Verfahren
eingeführt
werden,
um
deren
Einhaltung
zu
beurteilen
und
zu
bestätigen,
und
ich
hoffe,
dass
wir
Regelungen
zur
häufigen
Überprüfung
der
Ziele
und
zu
Verbesserungen
der
Verfahren
einführen
können,
die
mit
der
Zeit
erforderlich
werden.
Europarl v8
Virtually
every
legislative
proposal
from
the
European
Commission
will
be
examined
by
national
parliaments
in
order
to
confirm
compliance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Praktisch
jede
Gesetzgebungsvorlage
der
Europäischen
Kommission
wird
durch
die
nationalen
Parlamente
geprüft,
um
die
Einhaltung
des
Subsidiaritätsgrundsatzes
zu
bestätigen.
Europarl v8
Before
a
system
is
put
into
service,
the
relevant
air
navigation
service
provider
shall
establish
an
EC
declaration
of
verification,
confirming
compliance,
and
shall
submit
it
to
the
national
supervisory
authority
together
with
a
technical
file.
Vor
der
Indienststellung
eines
Systems
stellt
die
jeweilige
Flugsicherungsorganisation
eine
EG-Prüferklärung
aus,
mit
der
die
Einhaltung
der
Vorschriften
bestätigt
wird,
und
legt
sie
zusammen
mit
technischen
Unterlagen
der
nationalen
Aufsichtsbehörde
vor.
DGT v2019