Übersetzung für "Compliance confirmation" in Deutsch

The certifier ultimately approves the Miljøkartlegging and thereby confirms compliance with ELH criteria.
Das Unternehmen dokumentiert die Einhaltung der Kriterien.
DGT v2019

Penske confirmed compliance with all EMEA export requirements
Penske bestätigte die Einhaltung aller EMEA-Exportrichtlinien.
ParaCrawl v7.1

This review also confirmed compliance with the rules.
Auch diese Prüfung hat die Einhaltung der Regeln bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Various certifications guarantee our customers the highest quality and confirm compliance with prescribed hygiene regulations.
Verschiedene Zertifizierungen garantieren unseren Kunden höchste Qualität und bestätigen die Einhaltung vorgeschriebener Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1

The 9 confirms compliance with the noise limits.
Die 9 bestätigt die Einhaltung der Geräuschgrenzwerte.
ParaCrawl v7.1

In the same way, service providers must confirm compliance with the principles of the UN Global Compact.
Genauso müssen Dienstleister die Einhaltung der Prinzipien des UN Global Compact bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The 9 confirms compliance with the noise limit values.
Die 9 bestätigt die Einhaltung der Geräuschgrenzwerte.
ParaCrawl v7.1

The promoter has confirmed compliance with the respective requirements.
Der Projektträger hat die Einhaltung der entsprechenden Anforderungen zugesichert.
ParaCrawl v7.1

Most of them have certificates confirming compliance with all technical requirements.
Die meisten von ihnen haben Bescheinigungen über die Einhaltung aller technischen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Certifications confirm compliance with a certain benchmark, so to speak.
Zertifizierungen bestätigen sozusagen die Einhaltung einer bestimmten Messlatte.
ParaCrawl v7.1

Management system certificates don’t confirm compliance with legal requirements.
Zertifikate für Managementsysteme bestätigen keine Konformität mit rechtlichen Forderungen.
ParaCrawl v7.1

Crucially, its effective compliance has been confirmed by the international observers.
Entscheidend ist, dass seine tatsächliche Einhaltung durch die internationalen Beobachter bestätigt worden ist.
Europarl v8

A copy of example certificates of analysis should be provided to confirm compliance.
Eine Kopie von Musterzertifikaten der Analyse sollte bereitgestellt werden, um die Konformität zu bestätigen.
ELRC_2682 v1

Certificates granted in accordance with this system shall confirm compliance with the requirements referred to in paragraph 3.
Die nach diesem System erteilten Bescheinigungen bestätigen die Einhaltung der in Absatz 3 genannten Anforderungen.
DGT v2019

His shipyard has a "green pass," which confirms compliance with ISO environmental standards.
Seine Werft hat einen "grünen Pass", der die Einhaltung von Iso-Normen bestätigt.
ParaCrawl v7.1

This confirms compliance with the standards that we have agreed in the Milkmaster Code.
Bestätigt wird also die Einhaltung der Maßstäbe, die wir im Milkmaster-Kodex vereinbart haben.
ParaCrawl v7.1

I hope we can ensure that procedures are put in place to assess and confirm compliance, and I hope that we can put in place arrangements for frequent review of the targets and for improvements to be made to the procedures as time progresses.
Ich hoffe, wir können sicherstellen, dass Verfahren eingeführt werden, um deren Einhaltung zu beurteilen und zu bestätigen, und ich hoffe, dass wir Regelungen zur häufigen Überprüfung der Ziele und zu Verbesserungen der Verfahren einführen können, die mit der Zeit erforderlich werden.
Europarl v8

Virtually every legislative proposal from the European Commission will be examined by national parliaments in order to confirm compliance with the principle of subsidiarity.
Praktisch jede Gesetzgebungsvorlage der Europäischen Kommission wird durch die nationalen Parlamente geprüft, um die Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes zu bestätigen.
Europarl v8

Before a system is put into service, the relevant air navigation service provider shall establish an EC declaration of verification, confirming compliance, and shall submit it to the national supervisory authority together with a technical file.
Vor der Indienststellung eines Systems stellt die jeweilige Flugsicherungsorganisation eine EG-Prüferklärung aus, mit der die Einhaltung der Vorschriften bestätigt wird, und legt sie zusammen mit technischen Unterlagen der nationalen Aufsichtsbehörde vor.
DGT v2019