Übersetzung für "Complete duties" in Deutsch
Nevertheless
to
the
outside
I
have
been
able
to
complete
my
duties.
Dennoch
konnte
ich,
meine
Pflichten
tun
zum
Äußere.
ParaCrawl v7.1
There
will
always
be
enough
time
left
to
clean
the
house
or
complete
your
duties.
Es
wird
immer
noch
Zeit
bleiben,
um
das
Haus
zu
reinigen
oder
Pflichten
zu
erledigen.
CCAligned v1
In
addition,
it
requires
various
vitamins
and
nutrients
in
order
to
complete
several
duties.
Zusätzlich
können
verschiedene
Vitamine
und
Nährstoffe
benötigt
es,
um
mehrere
Aufgaben
zu
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
demands
several
vitamins
and
nutrients
so
as
to
complete
several
duties.
Darüber
hinaus
verlangt
es
mehrere
Vitamine
und
Nährstoffe,
um
mehrere
Aufgaben
zu
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
needs
various
vitamins
and
minerals
in
order
to
complete
numerous
duties.
Darüber
hinaus
muss
es
verschiedene
Vitamine
und
Mineralstoffe,
um
zahlreiche
Aufgaben
zu
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Morocco
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Tunisia
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Tunesien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Tunesien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
Article
4(3)
of
Protocol
No
2
to
the
Agreement
states
that,
in
the
case
of
sugar
(harmonised
system
codes
1701,
1702
and
1703)
used
in
the
manufacture
of
the
products
listed
in
Tables
I
and
II
of
that
Protocol,
the
Contracting
Parties
may
not
grant
any
export
refunds
or
any
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
3
des
Protokolls
Nr.
2
zum
Abkommen
dürfen
die
Vertragsparteien
auf
Zucker
(Codes
1701,
1702
und
1703
des
Harmonisierten
Systems),
der
in
der
Herstellung
der
in
Tabelle
I
und
Tabelle
II
desselben
Protokolls
genannten
Erzeugnisse
verwendet
wird,
weder
eine
Ausfuhrerstattung
noch
eine
vollständige
oder
teilweise
Erstattung,
Erlassung
oder
Nichterhebung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
gewähren.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Turkey
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Switzerland
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Norway
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Iceland
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Jordan
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Bulgaria
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Israel
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Israel
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Israel
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
Egypt
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
the
Community
or
in
the
Faroe
Islands
to
materials
used
in
the
manufacture
and
to
products
covered
by
paragraph
1(b),
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
betrifft
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
geltende
Regelungen,
nach
denen
Zölle
auf
bei
der
Herstellung
von
Ursprungserzeugnissen
verwendete
Vormaterialien
und
auf
unter
Absatz
1
Buchstabe
b
fallende
Erzeugnisse
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
vollständig
oder
teilweise
erstattet,
erlassen
oder
nicht
erhoben
werden,
sofern
die
Erstattung,
der
Erlass
oder
die
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
faktisch
gewährt
wird,
wenn
die
aus
den
betreffenden
Vormaterialien
hergestellten
Erzeugnisse
ausgeführt
werden,
nicht
dagegen,
wenn
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergehen.
DGT v2019
Where
an
infringement
is
detected,
inspectors
may
remain
on
board
for
the
period
necessary
to
complete
their
duties
as
referred
to
in
Article
16(1)(b).
Wird
ein
Verstoß
festgestellt,
so
können
die
Inspektoren
so
lange
an
Bord
bleiben,
wie
dies
in
ErfüIlung
ihrer
Aufgaben
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
Buchstabe
b)
erforderlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Where
an
infringement
is
detected,
inspectors
may
remain
on
board
for
the
period
necessary
to
complete
their
duties
as
referred
to
in
Article
48
and
in
Article
51.
Wird
ein
Verstoß
festgestellt,
so
können
die
Inspektoren
so
lange
an
Bord
bleiben,
wie
dies
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
nach
den
Artikeln
48
und
51
erforderlich
ist.
DGT v2019
Drawback
or
remission
of
any
kind
granted
from
customs
duties"
shall
mean
any
arrangement
for
refund
or
remission,
partial
or
complete,
of
customs
duties
applicable
to
products
used
in
manufacture,
provided
that
the
said
provision
concedes,
expressly
or
in
effect,
the
repayment
or
noncharging
or
the
non-imposition
when
goods
obtained
from
the
said
products
are
exported
but
not
when
they
are
retained
for
home
use.
Unter
"irgendeiner
Zollrückvergütung
oder
Nichterhebung
von
Zöllen"
ist
jede
Rückerstattung
oder
vollständige
oder
teilweise
Nichterhebung
von
Zöllen
für
die
verwendeten
Waren
zu
verstehen,
die
in
einer
Bestimmung
vorgesehen
ist,
die
diese
Rückerstattung
oder
Nichterhebung
ausdrücklich
oder
tatsächlich
gestattet,
wenn
die
aus
diesen
Waren
hergestellten
Waren
nicht
für
den
inländischen
Gebrauch
bestimmt
sind,
sondern
ausgeführt
werden.
EUbookshop v2
The
complete
their
assigned
duties
independently,
record
results
from
tests,
investigations,
and
observations
in
a
log,
and
analyze
and
evaluate
them.
Sie
führen
die
ihnen
zugewiesenen
Aufgaben
selbstständig
durch,
halten
die
Ergebnisse
ihrer
Versuche,
Untersuchungen
und
Beobachtungen
in
einem
Protokoll
fest,
beurteilen
sie
und
werten
sie
aus.
ParaCrawl v7.1