Übersetzung für "Competitive balance" in Deutsch

It solves a lot of problems about competitive balance as well.
Es löst eine Menge Probleme zu ausgewogenen Wettbewerb als gut.
ParaCrawl v7.1

In earlier discussions I supported a collective system, which would guarantee the equitable distribution of the proceeds of broadcasting, and provide a better competitive balance and the rivalry that sport needs.
In früheren Debatten habe ich das kollektive System unterstützt, das eine gerechte Umverteilung der Einnahmen aus den Fernsehübertragungen sowie einen ausgewogeneren Wettbewerb und sportlichen Kampfgeist garantierte.
Europarl v8

Progressive modulation therefore has a significant impact on the competitive balance between agricultural enterprises of different sizes.
Daher wirkt sich die progressive Modulation entscheidend auf den Ausgleich der Wettbewerbsbedingun­gen landwirtschaftlicher Betriebe verschiedener Größe aus.
TildeMODEL v2018

The present agricultural crisis and the new interest in forestry could make for stronger links between the two sectors and, in the end, a better competitive balance between these two activities which cover a very substantial proportion of the land area.
Aufgrund der gegenwärtigen Landwirtschaftskrise und angesichts des wiederauflebenden Interesses für den Wald könnten zwischen diesen beiden Wirtschaftszweigen, die sich einen beachtlichen Teil des Gebietes teilen, wieder engere Beziehungen geschaffen und letztlich ein besserer Ausgleich zwischen diesen beiden miteinander konkurrierenden Bereichen erzielt werden.
EUbookshop v2

Finally, in reply to the argument that the application in an antidumping proceeding concerning ammonium nitrate imports of a profit margin which differs from that adopted in the urea and UAN cases could upset the competitive balance between these products, the applicant states that the choice by a farmer of a particular type of fertilizer does not depend on the profit margin at the production stage but on various other factors such as soil acidity, the type of crop and the weather conditions as well as the price per tonne of the nitrogen used in the fertilizer concerned.
Was schließlich das Vorbringen angehe, die Anwendung einer anderen Gewinn spanne im Antidumpingverfahren wegen der Ammoniumnitrateinfuhren als im Harnstoff- und im HAN-Verfahren könne das Gleichgewicht der Konkurrenz zwischen diesen Erzeugnissen zerstören, so sei für die Wahl einer bestimmten Düngemittelart durch einen Landwirt nicht die Gewinnspanne bei der Produktion maßgebend, sondern sie hänge von anderen Faktoren wie dem Säuregehalt des Bodens, der Anbauart, den klimatischen Verhältnissen und dem Tonnenpreis des Stickstoffs ab, der in dem fraglichen Düngemittel enthalten sei.
EUbookshop v2

Far from justifying the adoption of an under-estimated profit margin, the requirement to respect the competitive balance between urea, UAN and ammonium nitrate means that it should apply an appropriate profit margin with respect to ammonium nitrate.
Das Erfordernis, zwischen Harnstoff, HAN und Am moniumnitrat das Gleichgewicht des Wettbewerbs zu wahren, rechtfertige keineswegs die Festsetzung einer zu niedrigen Gewinnspanne, sondern gebiete es vielmehr, für Ammoniumnitrat eine angemessene Gewinnspanne zu wählen.
EUbookshop v2

Differences of opinion about balanced competitive conditions could only be resolved through political dialogue.
Meinungsverschiedenheiten über gleiche Wettbewerbsbedingungen könnten nur im politischen Dialog beigelegt werden.
ParaCrawl v7.1

It is to promote cooperation between educational institutions and sporting organisations, the development of social skills through sport, voluntary activity, pupils' mobility by means of international competitions, a balance between mental and physical activity, as well as consideration of how the educational needs of young sportsmen and women are to be met.
Gefördert werden sollen Zusammenarbeit von Bildungseinrichtungen und Sportorganisationen, soziale Kompetenz durch Sport, ehrenamtliches Engagement, Mobilität von Schülern durch internationale Wettkämpfe, Gleichgewicht zwischen geistiger und körperlicher Betätigung sowie Bildungsperspektiven für junge Berufssportler.
Europarl v8