Übersetzung für "Competitive balance" in Deutsch
It
solves
a
lot
of
problems
about
competitive
balance
as
well.
Es
löst
eine
Menge
Probleme
zu
ausgewogenen
Wettbewerb
als
gut.
ParaCrawl v7.1
In
earlier
discussions
I
supported
a
collective
system,
which
would
guarantee
the
equitable
distribution
of
the
proceeds
of
broadcasting,
and
provide
a
better
competitive
balance
and
the
rivalry
that
sport
needs.
In
früheren
Debatten
habe
ich
das
kollektive
System
unterstützt,
das
eine
gerechte
Umverteilung
der
Einnahmen
aus
den
Fernsehübertragungen
sowie
einen
ausgewogeneren
Wettbewerb
und
sportlichen
Kampfgeist
garantierte.
Europarl v8
Progressive
modulation
therefore
has
a
significant
impact
on
the
competitive
balance
between
agricultural
enterprises
of
different
sizes.
Daher
wirkt
sich
die
progressive
Modulation
entscheidend
auf
den
Ausgleich
der
Wettbewerbsbedingungen
landwirtschaftlicher
Betriebe
verschiedener
Größe
aus.
TildeMODEL v2018
The
present
agricultural
crisis
and
the
new
interest
in
forestry
could
make
for
stronger
links
between
the
two
sectors
and,
in
the
end,
a
better
competitive
balance
between
these
two
activities
which
cover
a
very
substantial
proportion
of
the
land
area.
Aufgrund
der
gegenwärtigen
Landwirtschaftskrise
und
angesichts
des
wiederauflebenden
Interesses
für
den
Wald
könnten
zwischen
diesen
beiden
Wirtschaftszweigen,
die
sich
einen
beachtlichen
Teil
des
Gebietes
teilen,
wieder
engere
Beziehungen
geschaffen
und
letztlich
ein
besserer
Ausgleich
zwischen
diesen
beiden
miteinander
konkurrierenden
Bereichen
erzielt
werden.
EUbookshop v2
Finally,
in
reply
to
the
argument
that
the
application
in
an
antidumping
proceeding
concerning
ammonium
nitrate
imports
of
a
profit
margin
which
differs
from
that
adopted
in
the
urea
and
UAN
cases
could
upset
the
competitive
balance
between
these
products,
the
applicant
states
that
the
choice
by
a
farmer
of
a
particular
type
of
fertilizer
does
not
depend
on
the
profit
margin
at
the
production
stage
but
on
various
other
factors
such
as
soil
acidity,
the
type
of
crop
and
the
weather
conditions
as
well
as
the
price
per
tonne
of
the
nitrogen
used
in
the
fertilizer
concerned.
Was
schließlich
das
Vorbringen
angehe,
die
Anwendung
einer
anderen
Gewinn
spanne
im
Antidumpingverfahren
wegen
der
Ammoniumnitrateinfuhren
als
im
Harnstoff-
und
im
HAN-Verfahren
könne
das
Gleichgewicht
der
Konkurrenz
zwischen
diesen
Erzeugnissen
zerstören,
so
sei
für
die
Wahl
einer
bestimmten
Düngemittelart
durch
einen
Landwirt
nicht
die
Gewinnspanne
bei
der
Produktion
maßgebend,
sondern
sie
hänge
von
anderen
Faktoren
wie
dem
Säuregehalt
des
Bodens,
der
Anbauart,
den
klimatischen
Verhältnissen
und
dem
Tonnenpreis
des
Stickstoffs
ab,
der
in
dem
fraglichen
Düngemittel
enthalten
sei.
EUbookshop v2
Far
from
justifying
the
adoption
of
an
under-estimated
profit
margin,
the
requirement
to
respect
the
competitive
balance
between
urea,
UAN
and
ammonium
nitrate
means
that
it
should
apply
an
appropriate
profit
margin
with
respect
to
ammonium
nitrate.
Das
Erfordernis,
zwischen
Harnstoff,
HAN
und
Am
moniumnitrat
das
Gleichgewicht
des
Wettbewerbs
zu
wahren,
rechtfertige
keineswegs
die
Festsetzung
einer
zu
niedrigen
Gewinnspanne,
sondern
gebiete
es
vielmehr,
für
Ammoniumnitrat
eine
angemessene
Gewinnspanne
zu
wählen.
EUbookshop v2
Differences
of
opinion
about
balanced
competitive
conditions
could
only
be
resolved
through
political
dialogue.
Meinungsverschiedenheiten
über
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
könnten
nur
im
politischen
Dialog
beigelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
promote
cooperation
between
educational
institutions
and
sporting
organisations,
the
development
of
social
skills
through
sport,
voluntary
activity,
pupils'
mobility
by
means
of
international
competitions,
a
balance
between
mental
and
physical
activity,
as
well
as
consideration
of
how
the
educational
needs
of
young
sportsmen
and
women
are
to
be
met.
Gefördert
werden
sollen
Zusammenarbeit
von
Bildungseinrichtungen
und
Sportorganisationen,
soziale
Kompetenz
durch
Sport,
ehrenamtliches
Engagement,
Mobilität
von
Schülern
durch
internationale
Wettkämpfe,
Gleichgewicht
zwischen
geistiger
und
körperlicher
Betätigung
sowie
Bildungsperspektiven
für
junge
Berufssportler.
Europarl v8