Übersetzung für "Comparison period" in Deutsch

Major projects in the comparison period from the previous year could not be fully replaced.
Grossprojekte im Vergleichszeitraum des Vorjahres konnten nicht vollständig ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

That is only 1.9 per cent more than comparison period of the previous year.
Das ist nur 1,9 Prozent mehr als Vergleichszeitraum des Vorjahres.
ParaCrawl v7.1

In this case, the comparison of the period lengths of adjacent events can be continued in the corresponding sequence.
Dabei kann der Vergleich der Periodenlängen benachbarter Ereignisse in der entsprechenden Sequenz fortgesetzt werden.
EuroPat v2

Database: This evaluation only refers to the current time period, not the comparison time period!
Datenbasis: Diese Auswertung bezieht sich nur auf den aktuellen Zeitraum, nicht auf den Vergleichszeitraum!
ParaCrawl v7.1

Period comparison reporting helps you understand your ad's performance.
Mit dem Bericht zum Vergleich von Zeiträumen können Sie die Performance Ihrer Anzeige nachvollziehen.
ParaCrawl v7.1

In total, according to our information and our calculations, the birth of the euro should represent an average saving of approximately 20 % on transaction costs in comparison to the period prior to its introduction, and this should of course logically be passed on to the customer.
Nach unseren Informationen und Berechnungen führt die Schaffung des Euro insgesamt zu durchschnittlichen Einsparungen der Transaktionskosten von 20 % gegenüber der Zeit vor dem Euro, und diese müssen natürlich logischerweise an den Kunden weitergegeben werden.
Europarl v8

Only in the first four months of 2018, over 40 cases of femicide were reported in Perú, representing a 26% rise in comparison to same period in 2017.
Allein in den ersten vier Monaten des Jahres 2018 wurden in Peru mehr als 40 Fälle von Frauentötungen gemeldet, was einem Anstieg von 26 Prozent gegenüber dem gleichen Zeitraum im Jahr 2017 entspricht.
GlobalVoices v2018q4

This study was conducted over a 6-month randomised comparison period followed by 18 months extension where all patients received Zavesca monotherapy.
Diese Studie wurde über eine randomisierte Vergleichsphase von 6 Monaten durchgeführt, an die sich eine 18-monatige Verlängerungsphase anschloss, in der alle Patienten ausschließlich mit Zavesca behandelt wurden.
ELRC_2682 v1

This study was conducted over a 6-month randomised comparison period followed by 18 months extension where all patients received miglustat monotherapy.
Diese Studie wurde über eine randomisierte Vergleichsphase von 6 Monaten durchgeführt, an die sich eine 18-monatige Verlängerungsphase anschloss, in der alle Patienten ausschließlich mit Miglustat behandelt wurden.
ELRC_2682 v1

Imports from China have decreased considerably between May and October 2009 and are lower in comparison with the period when the anti-dumping duty was in place.
Die Einfuhren aus China nahmen zwischen Mai und Oktober 2009 stark ab, und das Einfuhrvolumen ist jetzt niedriger als zur Zeit der Anwendung des Antidumpingzolls.
DGT v2019

For comparison, during the period of registration the monthly average import volume of Chinese modules and cells was only around half as high.
Zum Vergleich: Im Zeitraum der zollamtlichen Erfassung war das durchschnittliche Volumen der monatlichen Einfuhren chinesischer Module und Zellen nur etwa halb so hoch.
DGT v2019

Indeed, a price comparison between the period during which the two companies were related and the period within which they were not related any longer showed that there were no significant differences in the unit prices charged.
Ein Preisvergleich zwischen dem Zeitraum, in dem die beiden Unternehmen verbunden waren, und dem Zeitraum in dem dies nicht mehr der Fall war, ergab keine wesentlichen Unterschiede bei den berechneten Stückpreisen.
DGT v2019

To make a comparison: over a period of 4 hours, the site was visited by more individual users and hits than the previous web service 'The European Library' run by the national libraries, in a whole year.
Zum Vergleich: Innerhalb von 4 Stunden hatte die Website mehr Besucher und Zugriffe zu verzeichnen als der frühere Online-Dienst „The European Library“, der von den Nationalbibliotheken angeboten wird, in einem ganzen Jahr.
TildeMODEL v2018

Regarding Italy, the intraEU surplus went down by ECU 2.8 billion in comparison with same period of the previous year, and reached only ECU 1.9 billion.
In Italien verringerte sich der Überschuß im Intra-EU-Handel im Vergleich zu den ersten sechs Monaten 1996 um 2,8 Mrd. ECU auf 1,9 Mrd. ECU.
EUbookshop v2

Regarding Italy, the intraEU surplus went down by ECU 4.6 billion in comparison with same period of the previous year and reached only ECU 4.1 billion, while for Ireland its surplus grew slightly and recorded a figure of ECU 7.4 billion.
Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Überschuß Italiens im Intra-EU-Handel um 4,6 Mrd. ECU zurück und lag bei nur 4,1 Mrd. ECU, während der Überschuß Irlands leicht anstieg und bei 7,4 Mrd. ECU lag.
EUbookshop v2