Übersetzung für "Comparison period" in Deutsch
Major
projects
in
the
comparison
period
from
the
previous
year
could
not
be
fully
replaced.
Grossprojekte
im
Vergleichszeitraum
des
Vorjahres
konnten
nicht
vollständig
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
That
is
only
1.9
per
cent
more
than
comparison
period
of
the
previous
year.
Das
ist
nur
1,9
Prozent
mehr
als
Vergleichszeitraum
des
Vorjahres.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
comparison
of
the
period
lengths
of
adjacent
events
can
be
continued
in
the
corresponding
sequence.
Dabei
kann
der
Vergleich
der
Periodenlängen
benachbarter
Ereignisse
in
der
entsprechenden
Sequenz
fortgesetzt
werden.
EuroPat v2
Database:
This
evaluation
only
refers
to
the
current
time
period,
not
the
comparison
time
period!
Datenbasis:
Diese
Auswertung
bezieht
sich
nur
auf
den
aktuellen
Zeitraum,
nicht
auf
den
Vergleichszeitraum!
ParaCrawl v7.1
Period
comparison
reporting
helps
you
understand
your
ad's
performance.
Mit
dem
Bericht
zum
Vergleich
von
Zeiträumen
können
Sie
die
Performance
Ihrer
Anzeige
nachvollziehen.
ParaCrawl v7.1
In
total,
according
to
our
information
and
our
calculations,
the
birth
of
the
euro
should
represent
an
average
saving
of
approximately
20
%
on
transaction
costs
in
comparison
to
the
period
prior
to
its
introduction,
and
this
should
of
course
logically
be
passed
on
to
the
customer.
Nach
unseren
Informationen
und
Berechnungen
führt
die
Schaffung
des
Euro
insgesamt
zu
durchschnittlichen
Einsparungen
der
Transaktionskosten
von
20
%
gegenüber
der
Zeit
vor
dem
Euro,
und
diese
müssen
natürlich
logischerweise
an
den
Kunden
weitergegeben
werden.
Europarl v8
Only
in
the
first
four
months
of
2018,
over
40
cases
of
femicide
were
reported
in
Perú,
representing
a
26%
rise
in
comparison
to
same
period
in
2017.
Allein
in
den
ersten
vier
Monaten
des
Jahres
2018
wurden
in
Peru
mehr
als
40
Fälle
von
Frauentötungen
gemeldet,
was
einem
Anstieg
von
26
Prozent
gegenüber
dem
gleichen
Zeitraum
im
Jahr
2017
entspricht.
GlobalVoices v2018q4
This
study
was
conducted
over
a
6-month
randomised
comparison
period
followed
by
18
months
extension
where
all
patients
received
Zavesca
monotherapy.
Diese
Studie
wurde
über
eine
randomisierte
Vergleichsphase
von
6
Monaten
durchgeführt,
an
die
sich
eine
18-monatige
Verlängerungsphase
anschloss,
in
der
alle
Patienten
ausschließlich
mit
Zavesca
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
This
study
was
conducted
over
a
6-month
randomised
comparison
period
followed
by
18
months
extension
where
all
patients
received
miglustat
monotherapy.
Diese
Studie
wurde
über
eine
randomisierte
Vergleichsphase
von
6
Monaten
durchgeführt,
an
die
sich
eine
18-monatige
Verlängerungsphase
anschloss,
in
der
alle
Patienten
ausschließlich
mit
Miglustat
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
Imports
from
China
have
decreased
considerably
between
May
and
October
2009
and
are
lower
in
comparison
with
the
period
when
the
anti-dumping
duty
was
in
place.
Die
Einfuhren
aus
China
nahmen
zwischen
Mai
und
Oktober
2009
stark
ab,
und
das
Einfuhrvolumen
ist
jetzt
niedriger
als
zur
Zeit
der
Anwendung
des
Antidumpingzolls.
DGT v2019
For
comparison,
during
the
period
of
registration
the
monthly
average
import
volume
of
Chinese
modules
and
cells
was
only
around
half
as
high.
Zum
Vergleich:
Im
Zeitraum
der
zollamtlichen
Erfassung
war
das
durchschnittliche
Volumen
der
monatlichen
Einfuhren
chinesischer
Module
und
Zellen
nur
etwa
halb
so
hoch.
DGT v2019
Indeed,
a
price
comparison
between
the
period
during
which
the
two
companies
were
related
and
the
period
within
which
they
were
not
related
any
longer
showed
that
there
were
no
significant
differences
in
the
unit
prices
charged.
Ein
Preisvergleich
zwischen
dem
Zeitraum,
in
dem
die
beiden
Unternehmen
verbunden
waren,
und
dem
Zeitraum
in
dem
dies
nicht
mehr
der
Fall
war,
ergab
keine
wesentlichen
Unterschiede
bei
den
berechneten
Stückpreisen.
DGT v2019
To
make
a
comparison:
over
a
period
of
4
hours,
the
site
was
visited
by
more
individual
users
and
hits
than
the
previous
web
service
'The
European
Library'
run
by
the
national
libraries,
in
a
whole
year.
Zum
Vergleich:
Innerhalb
von
4
Stunden
hatte
die
Website
mehr
Besucher
und
Zugriffe
zu
verzeichnen
als
der
frühere
Online-Dienst
„The
European
Library“,
der
von
den
Nationalbibliotheken
angeboten
wird,
in
einem
ganzen
Jahr.
TildeMODEL v2018
Regarding
Italy,
the
intraEU
surplus
went
down
by
ECU
2.8
billion
in
comparison
with
same
period
of
the
previous
year,
and
reached
only
ECU
1.9
billion.
In
Italien
verringerte
sich
der
Überschuß
im
Intra-EU-Handel
im
Vergleich
zu
den
ersten
sechs
Monaten
1996
um
2,8
Mrd.
ECU
auf
1,9
Mrd.
ECU.
EUbookshop v2
Regarding
Italy,
the
intraEU
surplus
went
down
by
ECU
4.6
billion
in
comparison
with
same
period
of
the
previous
year
and
reached
only
ECU
4.1
billion,
while
for
Ireland
its
surplus
grew
slightly
and
recorded
a
figure
of
ECU
7.4
billion.
Im
Vergleich
zum
Vorjahreszeitraum
ging
der
Überschuß
Italiens
im
Intra-EU-Handel
um
4,6
Mrd.
ECU
zurück
und
lag
bei
nur
4,1
Mrd.
ECU,
während
der
Überschuß
Irlands
leicht
anstieg
und
bei
7,4
Mrd.
ECU
lag.
EUbookshop v2