Übersetzung für "Compares well" in Deutsch
The
spruced
and
tidy
downtown
compares
well
with
Oberstdorf.
Die
herausgeputzte
und
aufgeräumte
Innenstadt
lässt
sich
gut
mit
Oberstdorf
vergleichen.
CCAligned v1
The
hotel
therefore
compares
very
well
when
viewed
on
a
national
scale.
Damit
schneidet
das
Hotel
im
deutschlandweiten
Vergleich
sehr
gut
ab.
ParaCrawl v7.1
This
compares
extremely
well
with
silicon,
which
has
mobilities
two
orders
of
magnitude
lower.
Dieses
vergleicht
extrem
gut
mit
Silikon,
das
Mobilität
hat,
die,
zwei
Größenordnungen
senken.
ParaCrawl v7.1
Studies
have
shown
that
Emtriva,
in
combination
with
other
antiviral
medicines,
reduces
viral
loads
in
HIV-infected
patients
and
compares
well
with
other
medicines
used
in
combination.
Studien
haben
gezeigt,
dass
Emtriva
in
Kombination
mit
anderen
antiviralen
Arzneimitteln
die
Viruslasten
bei
HIV-infizierten
Patienten
senkt
und
im
Vergleich
mit
anderen
in
Kombination
verwendeten
Arzneimitteln
gut
abschneidet.
ELRC_2682 v1
The
observed
decline
in
GMT
is
as
expected
and
compares
well
with
data
from
other
inactivated
JE
vaccines.
Die
beobachtete
Abnahme
der
GMT
ist
wie
erwartet
und
entspricht
weitgehend
den
Ergebnissen
mit
anderen
inaktivierten
JE
Impfstoffen.
ELRC_2682 v1
They
also
come
to
the
conclusion
that
YiA
compares
well
with
other
schemes
as
regards
the
“client
satisfaction”
expressed
by
the
participants.
Das
Team
kommt
auch
zum
Schluss,
dass
das
Programm
im
Vergleich
zu
anderen
Initiativen
beim
Punkt
„Kundenzufriedenheit“
der
Teilnehmenden
gut
abschneidet.
TildeMODEL v2018
The
ETP
has
contributed
to
a
mobility
system
that
compares
well
in
terms
of
efficiency
and
effectiveness
with
that
of
the
economically
most
advanced
regions
of
the
world.
Die
europäische
Verkehrspolitik
hat
zur
Schaffung
eines
Mobilitätssystems
beigetragen,
das
in
Bezug
auf
die
Wirtschaftlichkeit
und
Effizienz
dem
Vergleich
mit
den
ökonomisch
führenden
Regionen
der
Welt
standhält.
TildeMODEL v2018
This
achievement
compares
well
with
enlargement
in
1995,
both
with
regard
to
the
much
higher
volume
and
the
actual
recruitments
in
the
initial
stage.
Dieser
Erfolg
hält
angesichts
der
sehr
viel
höheren
Zahl
an
geplanten
Einstellungen
und
der
Zahl
der
in
der
ersten
Phase
tatsächlich
erfolgten
Einstellungen
jedem
Vergleich
mit
der
Situation
bei
der
Erweiterung
im
Jahre
1995
stand.
TildeMODEL v2018
At
the
moment
of
accession,
the
EU
interpreting
services
will
have
access
to
a
further
pool
of
39
Bulgarian
and
42
Romanian
accredited
freelance
interpreters,
which
compares
well
with
the
average
numbers
available
at
the
2004
enlargement.
Zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
werden
die
Dolmetschdienste
der
EU
zudem
auf
39
bulgarische
und
42
rumänische
akkreditierte
Freelance-Dolmetscher
und
–Dolmetscherinnen
zurückgreifen
können,
was
in
etwa
den
Zahlen
anlässlich
der
Erweiterungsrunde
von
2004
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
safety
profile
of
Keytruda
in
lung
cancer
patients
is
similar
to
that
in
melanoma
patients
and
its
overall
safety
compares
well
with
that
of
docetaxel.
Das
Sicherheitsprofil
von
Keytruda
bei
Patienten
mit
Lungenkarzinom
ist
dem
bei
Patienten
mit
Melanomen
ähnlich
und
insgesamt
gut
mit
dem
von
Docetaxel
vergleichbar.
TildeMODEL v2018
64%
of
Title
III
'Programmes)
was
disbursed,
which
compares
well
with
a
commitment
of
70%
of
the
Budget,
as
foreseen
by
the
Directorate
when
presenting
the
1982
Budget.
Es
wurden
64
%
von
Titel
III
(Interventionsausgaben)
gezahlt,
was
in
etwa
der
vom
Direktor
bei
der
Vorlage
des
Haushaltsplans
1982
veranschlagten
Bindung
von
70
%
der
Haushaltsmittel
entspricht
.
EUbookshop v2
As
the
Davignon
Panel
notes,
comparative
studies
suggest
that
while
research
activity
in
Europe
compares
well
with
that
in
the
USA
and
Japan,
the
innovation
culture
in
Europe
is
weaker,
and
the
development
and
exploitation
of
research
through
to
commercial
success
is
pursued
with
less
vigour.
Wie
der
DavignonAusschuß
feststellt,
weisen
vergleichende
Studien
darauf
hin,
daß
die
Forschungstätigkeit
in
Europa
im
Vergleich
zu
den
USA
und
Japan
gut
abschneidet,
die
Innovationskultur
in
Europa
jedoch
schwächer
ist
und
die
Entwicklung
und
Nutzung
von
Forschungsergebnissen
bis
zur
erfolgreichen
Vermarktung
weniger
intensiv
betrieben
wird.
EUbookshop v2
It
has
come
as
a
surprise
that
chloride-sensitive
membrane
electrodes
will
thus
be
obtained
whose
selectivity
compares
well
with
that
of
conventional
sensors,
while
the
susceptibility
to
deposit
formation,
useful
sensor
life
and
stability
of
the
sensor
characteristic
are
significantly
improved.
Es
können
somit
überraschenderweise
chloridsensitive
Membranelektroden
realisiert
werden,
deren
Selektivität
mit
herkömmlichen
Sensoren
durchaus
vergleichbar
ist,
wobei
sich
im
Bezug
auf
die
Verschmutzung,
Standzeit
bzw.
Stabilität
der
Kennlinie
deutliche
Verbesserungen
zeigen.
EuroPat v2