Übersetzung für "Compared to baseline" in Deutsch
All
treatment
groups
had
a
significant
reduction
in
HbA1c
compared
to
baseline.
Alle
Behandlungsgruppen
zeigten
eine
signifikante
Reduktion
des
HbA1c
gegenüber
dem
Ausgangswert.
ELRC_2682 v1
All
treatment
groups
had
a
reduction
in
HbA1c
compared
to
baseline.
Alle
Behandlungsgruppen
zeigten
eine
Reduktion
des
HbA1c
gegenüber
dem
Ausgangswert.
ELRC_2682 v1
Magnitude
of
impact
indicated
compared
to
the
baseline
scenario:
Auswirkungsausmaß
im
Vergleich
zum
Basisszenario
angegeben:
TildeMODEL v2018
The
activities
of
the
Network
are
not
expected
to
have
any
additional
result
compared
to
the
baseline
scenario.
Die
Maßnahmen
des
Netzwerks
bringen
voraussichtlich
keine
zusätzlichen
Ergebnisse
im
Vergleich
zur
Basisoption.
TildeMODEL v2018
Compared
to
the
baseline
scenario
(option
1)
the
environmental
impacts
are
positive.
Im
Vergleich
mit
dem
Bezugsszenario
(Option
1)
wären
die
Umweltauswirkungen
positiv.
TildeMODEL v2018
The
average
ROE
is
projected
to
increase
by
2.61%
compared
to
the
baseline.
Die
durchschnittliche
Eigenkapitalrendite
dürfte
gegenüber
dem
Ausgangswert
um
2,61
%
steigen.
TildeMODEL v2018
From
the
social
point
of
view,
option
5
gives
the
most
favourable
result
when
compared
to
the
baseline
scenario.
In
sozialer
Hinsicht
verspricht
Option
5
im
Vergleich
zum
Basisszenario
das
beste
Ergebnis.
TildeMODEL v2018
Effective
pain
management
as
compared
to
baseline
was
achieved
in
all
the
cases
studied.
Es
wurde
in
allen
Fällen
eine
wirksame
Schmerzbewältigung
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
erzielt.
ParaCrawl v7.1
These
data
can
then
be
compared
to
electronically
stored
baseline
patterns.
Diese
Daten
können
dann
mit
elektronisch
abgespeicherten
Grundmustern
verglichen
werden.
EuroPat v2
These
data
can
be
compared
to
electronically
stored
baseline
patterns.
Diese
Daten
können
dann
mit
elektronisch
abgespeicherten
Grundmustern
verglichen
werden.
EuroPat v2
The
ICL-S
was
then
measured
again
and
these
final
values
were
compared
to
baseline.
Danach
wird
erneut
die
ICL-S
gemessen
und
diese
Endwerte
den
Ausgangswerten
gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1
Results:
Mean
visual
acuity
was
significantly
improved
compared
to
baseline.
Ergebnisse:
Die
mittlere
Sehschärfe
verbesserte
sich
im
Vergleich
zur
Ausgangssehschärfe
signifikant.
ParaCrawl v7.1
Mean
pain
severity
and
worst
pain
decreased
compared
to
baseline.
Die
mittlere
Schmerzintensität
und
der
stärkste
Schmerz
nahmen
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
ab.
ParaCrawl v7.1
A
reduction
in
body
weight
compared
to
baseline
has
been
observed
in
all
prolonged-release
exenatide
studies.
In
allen
Studien
mit
Depot-Exenatid
wurde
eine
Reduktion
des
Körpergewichts
gegenüber
dem
Ausgangswert
beobachtet.
ELRC_2682 v1
A
reduction
in
body
weight
compared
to
baseline
has
been
observed
in
studies
with
prolonged-release
exenatide
formulations.
In
allen
Studien
mit
Depot-Exenatid-Formulierungen
wurde
eine
Reduktion
des
Körpergewichts
gegenüber
dem
Ausgangswert
beobachtet.
ELRC_2682 v1
A
secondary
efficacy
variable
was
change
in
visual
acuity
at
week
24
compared
to
baseline.
Eine
sekundäre
Wirksamkeitsvariable
war
die
Änderung
der
Sehschärfe
in
Woche
24
im
Vergleich
zum
Ausgangswert.
ELRC_2682 v1
Mean
average
BCVA
change
from
Month
1
to
Month
12
compared
to
baseline
(letters)
Durchschnittliche
Veränderung
der
BCVA
zwischen
Monat
1
und
Monat
12
verglichen
zum
Ausgangswert
(Buchstaben)
ELRC_2682 v1
Option
C
would
have
positive
impacts
compared
to
the
baseline
scenario
for
shipowners
and
Member
States
in
the
short
and
medium
term.
Option
C
hätte
gemessen
am
Basisszenario
kurz-
und
mittelfristig
positive
Auswirkungen
für
Schiffseigner
und
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
It
also
envisages
a
20%
reduction
in
energy
consumption
compared
to
baseline
projections
for
2020.
Darüber
hinaus
will
die
EU
den
Energieverbrauch
gegenüber
den
Basisprognosen
für
2020
um
20%
senken.
EUbookshop v2
In
this
instance,
the
data
are
processed
after
acquisition
so
that
they
can
be
compared
to
baseline
values.
Dabei
werden
Daten
nach
Erhalt
verarbeitet,
damit
sie
mit
Grundwerten
verglichen
werden
können.
EuroPat v2