Übersetzung für "Were compared with" in Deutsch
Three
different
doses
of
Ariclaim
were
compared
with
placebo.
Dabei
wurden
drei
verschiedene
Dosen
von
Ariclaim
mit
Placebo
verglichen.
ELRC_2682 v1
In
all
studies
the
vaccinated
horses
were
compared
with
horses
that
were
not
vaccinated.
In
allen
Studien
wurden
die
geimpften
Pferde
mit
nicht
geimpften
Pferden
verglichen.
ELRC_2682 v1
The
effects
of
Soliris
were
compared
with
those
of
placebo
(a
dummy
treatment).
Die
Wirkung
von
Soliris
wurde
mit
der
eines
Placebos
(Scheinmedikament)
verglichen.
EMEA v3
Data
from
Eurostat
were
thus
compared
with
the
Community
industry's
market
knowledge.
Deshalb
wurden
die
Eurostat-Daten
mit
den
Marktinformationen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verglichen.
DGT v2019
In
all
of
the
studies,
the
immunised
pigs
were
compared
with
pigs
that
were
castrated.
In
allen
Studien
wurden
die
immunisierten
Schweine
mit
kastrierten
Schweinen
verglichen.
TildeMODEL v2018
Farming
households
historically
were
financially
disadvantaged
compared
with
other
households
in
the
United
States.
Immer
waren
landwirtschaftliche
Haushalte
gegenüber
anderen
Haushalten
in
den
USA
finanziell
benachteiligt.
EUbookshop v2
The
values
obtained
were
compared
with
those
for
untreated
plants.
Die
so
gewonnenen
Meßwerte
wurden
zur
Wuchshöhe
der
unbehandelten
Pflanzen
in
Relation
gesetzt.
EuroPat v2
The
colorations
were
compared
with
those
obtained
according
to
Example
36.
Die
Färbungen
wurden
mit
den
nach
Beispiel
36
erhaltenen
verglichen.
EuroPat v2
The
figures
obtained
were
compared
with
the
growth
height
of
untreated
plants.
Die
so
gewonnenen
Meßwerte
wurden
zur
Wuchshöhe
der
unbehandelten
Pflanzen
in
Relation
gesetzt.
EuroPat v2
In
a
shearing
test,
the
strengths
of
the
brazed
joints
of
the
two
composites
were
compared
with
one
another.
In
einem
Abscherversuch
wurde
die
Festigkeit
der
Lötverbindung
der
beiden
Verbundkörper
miteinander
verglichen.
EuroPat v2
The
figures
obtained
were
compared
with
the
growth
height
of
the
untreated
plants.
Die
so
gewonnenen
Meßwerte
wurden
zur
Wuchshöhe
der
unbehandelten
Pflanzen
in
Reaktion
gesetzt.
EuroPat v2
The
polyethylene
concentrates
in
accordance
with
the
invention
were
examined
and
compared
with
a
concentrate
produced
in
the
conventional
manner.
Die
erfindungsgemäßen
Polyethylenkonzentrate
wurden
geprüft
und
mit
einem
herkömmlich
hergestellten
Konzentrat
verglichen.
EuroPat v2
The
values
obtained
were
compared
with
the
height
of
the
untreated
plants.
Die
so
gewonnenen
Meßwerte
wurden
zur
Wuchshöhe
der
unbehandelten
Pflanzen
in
Relation
gesetzt.
EuroPat v2
Combustion
temperatures
and
exhaust
gas
composition
were
unchanged
compared
with
the
incineration
of
soot-free
filter
cakes.
Verbrennungstemperaturen
und
Abgaszusammensetzung
blieben
gegenüber
der
Verbrennung
von
rußfreien
Filterkuchen
konstant.
EuroPat v2
The
polyurethanes
according
to
the
invention
were
compared
with
polyurethanes
known
in
the
art.
Dabei
werden
die
erfindungsgemäßen
Polyurethane
mit
Polyurethanen
vom
Stand
der
Technik
verglichen.
EuroPat v2
The
weight
fractions
of
the
four
components
were
unchanged
as
compared
with
Example
1.
Die
Gewichtsanteile
der
vier
Komponenten
waren
gegenüber
Beispiel
1
unverändert.
EuroPat v2
The
heating
times
of
about
10
minutes
were
small
compared
with
the
actual
synthesis
time.
Die
Aufheizzeiten
von
ca.
10
Minuten
waren
im
Vergleich
zur
eigentlichen
Synthesezeit
gering.
EuroPat v2