Übersetzung für "Were compared with" in Deutsch

Three different doses of Ariclaim were compared with placebo.
Dabei wurden drei verschiedene Dosen von Ariclaim mit Placebo verglichen.
ELRC_2682 v1

In all studies the vaccinated horses were compared with horses that were not vaccinated.
In allen Studien wurden die geimpften Pferde mit nicht geimpften Pferden verglichen.
ELRC_2682 v1

The effects of Soliris were compared with those of placebo (a dummy treatment).
Die Wirkung von Soliris wurde mit der eines Placebos (Scheinmedikament) verglichen.
EMEA v3

Data from Eurostat were thus compared with the Community industry's market knowledge.
Deshalb wurden die Eurostat-Daten mit den Marktinformationen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verglichen.
DGT v2019

In all of the studies, the immunised pigs were compared with pigs that were castrated.
In allen Studien wurden die immunisierten Schweine mit kastrierten Schweinen verglichen.
TildeMODEL v2018

Farming households historically were financially disadvantaged compared with other households in the United States.
Immer waren landwirtschaftliche Haushalte gegenüber anderen Haushalten in den USA finanziell benachteiligt.
EUbookshop v2

The values obtained were compared with those for untreated plants.
Die so gewonnenen Meßwerte wurden zur Wuchshöhe der unbehandelten Pflanzen in Relation gesetzt.
EuroPat v2

The colorations were compared with those obtained according to Example 36.
Die Färbungen wurden mit den nach Beispiel 36 erhaltenen verglichen.
EuroPat v2

The figures obtained were compared with the growth height of untreated plants.
Die so gewonnenen Meßwerte wurden zur Wuchshöhe der unbehandelten Pflanzen in Relation gesetzt.
EuroPat v2

In a shearing test, the strengths of the brazed joints of the two composites were compared with one another.
In einem Abscherversuch wurde die Festigkeit der Lötverbindung der beiden Verbundkörper miteinander verglichen.
EuroPat v2

The figures obtained were compared with the growth height of the untreated plants.
Die so gewonnenen Meßwerte wurden zur Wuchshöhe der unbehandelten Pflanzen in Reaktion gesetzt.
EuroPat v2

The polyethylene concentrates in accordance with the invention were examined and compared with a concentrate produced in the conventional manner.
Die erfindungsgemäßen Polyethylenkonzentrate wurden geprüft und mit einem herkömmlich hergestellten Konzentrat verglichen.
EuroPat v2

The values obtained were compared with the height of the untreated plants.
Die so gewonnenen Meßwerte wurden zur Wuchshöhe der unbehandelten Pflanzen in Relation gesetzt.
EuroPat v2

Combustion temperatures and exhaust gas composition were unchanged compared with the incineration of soot-free filter cakes.
Verbrennungstemperaturen und Abgaszusammensetzung blieben gegenüber der Verbrennung von rußfreien Filterkuchen konstant.
EuroPat v2

The polyurethanes according to the invention were compared with polyurethanes known in the art.
Dabei werden die erfindungsgemäßen Polyurethane mit Polyurethanen vom Stand der Technik verglichen.
EuroPat v2

The weight fractions of the four components were unchanged as compared with Example 1.
Die Gewichtsanteile der vier Komponenten waren gegenüber Beispiel 1 unverändert.
EuroPat v2

The heating times of about 10 minutes were small compared with the actual synthesis time.
Die Aufheizzeiten von ca. 10 Minuten waren im Vergleich zur eigentlichen Synthesezeit gering.
EuroPat v2