Übersetzung für "Comparative testing" in Deutsch

In Germany he is generally considered to be "the father of the comparative testing of goods".
Er gilt in Deutschland als der "Vater des vergleichenden Warentests".
Wikipedia v1.0

The consumer representatives contributed with their experiences from comparative testing.
Die Verbrauchervertreter steuerten ihre Erfahrungen aus den Vergleichstests bei.
EUbookshop v2

The production of coil coating white cover coats and their comparative testing was described.
Es wird die Herstellung von Coil Coating Weiß-Decklacken und deren vergleichende Ausprüfung beschrieben.
EuroPat v2

Comparative testing was conducted by six experienced laboratories.
Von sechs routinierten Laboratorien wurden Vergleichstests durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Comparative goods testing provides for targeted product development with an eye to possible competitors.
Vergleichende Warenprüfungen ermöglichen eine gezielte Produktentwicklung im Hinblick auf mögliche Wettbewerber.
ParaCrawl v7.1

The half-and-half test is used for the comparative testing of two hair treatment preparations or of one hair treatment preparation and one standard on test subjects.
Der Halbseitentest dient zur vergleichenden Prüfung zweier Haarbehandlungsmittel oder eines Haarbehandlungsmittels und eines Standards an Versuchspersonen.
EuroPat v2

A seminar on comparative testing of consumer products was held in Berlin on March 25-26.
Am 25. und 26. März fand in Berlin ein Seminar über Vergleichende Warentests statt.
EUbookshop v2

Comparative testing of alternative constructions is carried out in our Service Centre in order to prepare official inspections.
In unserem Service Center werden vergleichende Tests verschiedener Konstruktionen zur Vorbereitung der offiziellen Prüfungen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

We offer single product tests with the option of quality certification or comparative testing.
Wir bieten Ihnen Tests als Einzelproduktprüfung mit der Möglichkeit einer Qualitätszertifizierung oder als Vergleichstests an.
ParaCrawl v7.1

The introduction of external comparative testing improves student performance in math, science and reading.
Die Einführung extern vergleichender Prüfungen verbessert die Schülerleistungen in Mathematik, Naturwissenschaften und im Lesen.
ParaCrawl v7.1

This objective can be achieved by activities such as the application of validated analytical methods, ensuring that reference materials are available, the organisation of comparative testing and the training of staff from laboratories.
Dieses Ziel lässt sich erreichen durch Maßnahmen wie die Anwendung validierter Analysemethoden, die Sicherstellung der Verfügbarkeit von Referenzmaterialien, die Durchführung vergleichender Tests und die Ausbildung von Labormitarbeitern.
DGT v2019

Furthermore, comparative dissolution testing at pH 5.5 demonstrated immediate release from test and reference product, which was used to support the comparative rate and extent of absorption in vivo in the fed state.
Eine vergleichende Prüfung des Auflösungsvermögens bei pH 5,5 zeigte ferner eine sofortige Wirkstofffreisetzung aus dem Prüf- und aus dem Referenzarzneimittel, was als Beleg für die ähnliche Geschwindigkeit und den ähnlichen Umfang der Resorption in vivo im nicht-nüchternen Zustand herangezogen wurde.
ELRC_2682 v1

After intensive comparative testing with the T-64A, Object 172 was re-engineered in 1970 to deal with some minor problems.
Nach ausführlichen Vergleichstests mit dem T-64A wurde Objekt 172 im Jahr 1970 nochmals überarbeitet, um kleinere Mängel abzustellen.
Wikipedia v1.0

Brake type: approval shall be limited to trailers with S-cam or disc brakes but should other types become available, then comparative testing may be required;
Bremsenart: Die Genehmigung wird auf Anhänger mit S-Nocken- oder Scheibenbremsen beschränkt, sollten jedoch Bremsen anderer Arten zum Einsatz kommen, dann können Vergleichsprüfungen erforderlich sein.
DGT v2019

In addition, the Vigo laboratory already has an established practice in comparative testing with other Spanish and Portuguese laboratories, and in training of technicians.
Das Laboratorium in VIGO verfügt darüber hinaus über anerkannte Erfahrungen bei vergleichenden Versuchen mit anderen spanischen und portugiesischen Laboratorien und bei der Ausbildung von technischem Personal.
TildeMODEL v2018

Brake type: approval shall be limited to S cam or disc brakes but should other types become available then comparative testing may be required.
Bremsentyp: Die Genehmigung wird auf S-Nocken- oder Scheibenbremsen beschränkt, sollten jedoch Bremsen anderer Typen zum Einsatz kommen, dann können Vergleichsprüfungen erforderlich sein.
DGT v2019