Übersetzung für "Comparative testing" in Deutsch
In
Germany
he
is
generally
considered
to
be
"the
father
of
the
comparative
testing
of
goods".
Er
gilt
in
Deutschland
als
der
"Vater
des
vergleichenden
Warentests".
Wikipedia v1.0
The
consumer
representatives
contributed
with
their
experiences
from
comparative
testing.
Die
Verbrauchervertreter
steuerten
ihre
Erfahrungen
aus
den
Vergleichstests
bei.
EUbookshop v2
The
production
of
coil
coating
white
cover
coats
and
their
comparative
testing
was
described.
Es
wird
die
Herstellung
von
Coil
Coating
Weiß-Decklacken
und
deren
vergleichende
Ausprüfung
beschrieben.
EuroPat v2
Comparative
testing
was
conducted
by
six
experienced
laboratories.
Von
sechs
routinierten
Laboratorien
wurden
Vergleichstests
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Comparative
goods
testing
provides
for
targeted
product
development
with
an
eye
to
possible
competitors.
Vergleichende
Warenprüfungen
ermöglichen
eine
gezielte
Produktentwicklung
im
Hinblick
auf
mögliche
Wettbewerber.
ParaCrawl v7.1
The
half-and-half
test
is
used
for
the
comparative
testing
of
two
hair
treatment
preparations
or
of
one
hair
treatment
preparation
and
one
standard
on
test
subjects.
Der
Halbseitentest
dient
zur
vergleichenden
Prüfung
zweier
Haarbehandlungsmittel
oder
eines
Haarbehandlungsmittels
und
eines
Standards
an
Versuchspersonen.
EuroPat v2
A
seminar
on
comparative
testing
of
consumer
products
was
held
in
Berlin
on
March
25-26.
Am
25.
und
26.
März
fand
in
Berlin
ein
Seminar
über
Vergleichende
Warentests
statt.
EUbookshop v2
Comparative
testing
of
alternative
constructions
is
carried
out
in
our
Service
Centre
in
order
to
prepare
official
inspections.
In
unserem
Service
Center
werden
vergleichende
Tests
verschiedener
Konstruktionen
zur
Vorbereitung
der
offiziellen
Prüfungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
We
offer
single
product
tests
with
the
option
of
quality
certification
or
comparative
testing.
Wir
bieten
Ihnen
Tests
als
Einzelproduktprüfung
mit
der
Möglichkeit
einer
Qualitätszertifizierung
oder
als
Vergleichstests
an.
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
external
comparative
testing
improves
student
performance
in
math,
science
and
reading.
Die
Einführung
extern
vergleichender
Prüfungen
verbessert
die
Schülerleistungen
in
Mathematik,
Naturwissenschaften
und
im
Lesen.
ParaCrawl v7.1
This
objective
can
be
achieved
by
activities
such
as
the
application
of
validated
analytical
methods,
ensuring
that
reference
materials
are
available,
the
organisation
of
comparative
testing
and
the
training
of
staff
from
laboratories.
Dieses
Ziel
lässt
sich
erreichen
durch
Maßnahmen
wie
die
Anwendung
validierter
Analysemethoden,
die
Sicherstellung
der
Verfügbarkeit
von
Referenzmaterialien,
die
Durchführung
vergleichender
Tests
und
die
Ausbildung
von
Labormitarbeitern.
DGT v2019
Furthermore,
comparative
dissolution
testing
at
pH
5.5
demonstrated
immediate
release
from
test
and
reference
product,
which
was
used
to
support
the
comparative
rate
and
extent
of
absorption
in
vivo
in
the
fed
state.
Eine
vergleichende
Prüfung
des
Auflösungsvermögens
bei
pH
5,5
zeigte
ferner
eine
sofortige
Wirkstofffreisetzung
aus
dem
Prüf-
und
aus
dem
Referenzarzneimittel,
was
als
Beleg
für
die
ähnliche
Geschwindigkeit
und
den
ähnlichen
Umfang
der
Resorption
in
vivo
im
nicht-nüchternen
Zustand
herangezogen
wurde.
ELRC_2682 v1
After
intensive
comparative
testing
with
the
T-64A,
Object
172
was
re-engineered
in
1970
to
deal
with
some
minor
problems.
Nach
ausführlichen
Vergleichstests
mit
dem
T-64A
wurde
Objekt
172
im
Jahr
1970
nochmals
überarbeitet,
um
kleinere
Mängel
abzustellen.
Wikipedia v1.0
Brake
type:
approval
shall
be
limited
to
trailers
with
S-cam
or
disc
brakes
but
should
other
types
become
available,
then
comparative
testing
may
be
required;
Bremsenart:
Die
Genehmigung
wird
auf
Anhänger
mit
S-Nocken-
oder
Scheibenbremsen
beschränkt,
sollten
jedoch
Bremsen
anderer
Arten
zum
Einsatz
kommen,
dann
können
Vergleichsprüfungen
erforderlich
sein.
DGT v2019
In
addition,
the
Vigo
laboratory
already
has
an
established
practice
in
comparative
testing
with
other
Spanish
and
Portuguese
laboratories,
and
in
training
of
technicians.
Das
Laboratorium
in
VIGO
verfügt
darüber
hinaus
über
anerkannte
Erfahrungen
bei
vergleichenden
Versuchen
mit
anderen
spanischen
und
portugiesischen
Laboratorien
und
bei
der
Ausbildung
von
technischem
Personal.
TildeMODEL v2018
Brake
type:
approval
shall
be
limited
to
S
cam
or
disc
brakes
but
should
other
types
become
available
then
comparative
testing
may
be
required.
Bremsentyp:
Die
Genehmigung
wird
auf
S-Nocken-
oder
Scheibenbremsen
beschränkt,
sollten
jedoch
Bremsen
anderer
Typen
zum
Einsatz
kommen,
dann
können
Vergleichsprüfungen
erforderlich
sein.
DGT v2019